xiandie/asset/dialogue/item_description.csv
2025-07-25 21:25:15 +08:00

29 KiB
Raw Blame History

1keyszh_CN_character_notes_tagszh_SHen
2prop_下半部的舌头下半部的舌头[#texture=c03/ux_下半部的舌头.png]
3input_麻将游戏_操作规则依次点击两块麻将可进行交换
4index_新游戏新游戏New Game
5index_继续游戏继续游戏Continue
6index_退出游戏退出游戏Exit Game
7ux_panel_继续继续Continue
8ux_panel_线索笔记线索Clues
9ux_panel_设置设置Settings
10ux_panel_返回主菜单返回主菜单Return to Main Menu
11ux_panel_退出游戏退出游戏Exit Game
12trailer_佩戴耳机佩戴耳机游玩效果更佳Best with headphones.
13setting_总音量总音量Master Volume
14setting_音效音量音效音量Sound Effects
15setting_对话音量对话音量Dialogue Volume
16setting_语言语言(Lang)Language (语言)
17setting_字幕字幕Subtitles
18setting_气泡文字自动结束气泡文字自动结束Auto-dismiss Text Bubbles
19setting_气泡等待时长气泡停留Text Display Duration
20setting_全屏全屏游戏Fullscreen
21setting_置顶窗口置顶Always on Top
22setting_自动保存自动保存Auto Save
23ui_秒seconds
24setting_主播模式主播模式Streamer Mode
25setting_返回返回Back
26setting_确认确认Confirm
27bag_tab_笔记线索Clues
28bag_tab_物品物件Items
29bag_tab_记忆记忆Memories
30ui_saved_all已保存所有数据All data saved
31ui_new_archive已创建新存档New save file created
32ui_auto_saved自动保存成功Auto save successful
33ui_notify_important_item_update重要物品已更新Important items updated
34ui_notify_note_update线索笔记已更新Clue notes updated
35ui_notify_mem_update回忆已更新Memories updated
36ui_center_notify_press_e_to_interact按 E 可与场景互动Press E to interact
37ui_center_notify_press_q_to_exit按 Q 可退出Press Q to exit
38ui_center_notify_use_prop按 E 使用道具Press E to use item
39ui_center_notify_lack_of_scissor需要剪刀
40ui_center_notify_check_note按 N 查看线索笔记Press N to check clue notes
41ui_center_notify_check_bag按 B 查看重要物品Press B to check important items
42ui_center_notify_right_click_prop右键点击可检阅道具Right-click to examine item
43ui_center_notify_drag_to_rotate按住拖拽可旋转把手Hold and drag to rotate the handle
44ui_left_mouse_shave按住拖拽可刮开海报Hold and drag to scrape off poster
45ui_switch_prop点击图标可切换道具(或按 Z/CClick icon to switch items (or press Z/C)
46ui_press_shift按住 Shift 奔跑Hold Shift to run
47ui_boxcat_press_s按住 S 躲藏Hold S to hide
48input_拼凑信件点击选择信件碎片方向键移动E 旋碎片转Q 退出Click to select letter fragments, arrow keys to move, E to rotate, Q to exit
49input_书架游戏点击书本可选中或交换Q 退出Click books to select or swap, Q to exit
50input_麻将游戏_麻将不足还缺一块麻将
51input_麻将整理游戏_开始方式取出「三筒」开启整理
52input_麻将游戏_交换规则依次点击两块麻将可进行交换
53input_麻将游戏_回合开始回合开始,正确换牌后将自动打出
54ui_center_notify_c03纸人浆糊舌头帮我粘舌头
55ui_center_notify_c03纸人求药给我药
56ui_center_notify_c03药车缺少物品缺少药引
57ui_center_notify_c03药车不能再取药材同种药材只能取出一份
58ui_center_notify_c03放到碗中或原处药材只能放到碗中或原处
59ui_center_notify_c03碗口放入药材从碗口处放入药材
60ui_center_notify_c03准备研磨已准备好研磨
61ui_获得道具获得道具Item Obtained
62ui_获得重要物品重要物品Important Item
63ui_退出退出Exit
64ui_阅读阅读Read
65ui_检阅检阅Examine
66ui_收起收起Put away
67ui_夜行船1百岁光阴一梦蝶。A hundred years of life, like a butterfly's dream.
68ui_夜行船2重回首往事堪嗟。Looking back, past events are cause for lament.
69ui_夜行船4今日春来,明朝花谢。Spring comes today, tomorrow the flowers will wither.
70ui_夜行船5急罚盏夜阑灯灭。Hastily draining cups as night deepens and lamps fade.
71ui_夜行船6夜行船Night Voyage
72prop_空手空手Empty hands
73prop_空手_说明空空如也Nothing at all
74prop_信碎片1信碎片(一)[#texture=c01/信件左上.png]Letter Fragment (I)
75prop_信碎片1_说明(看不清)院长童玉君 民国二十一年十月十五日(Illegible) ...Director Tong Yujun, October 15th, Year 21 of the Republic
76prop_信碎片2信碎片(二)[#texture=c01/信件右上.png]Letter Fragment (II)
77prop_信碎片2_说明小萍:你现下境况如何?你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。愿上帝(看不清)Xiao Ping: How are you faring now? Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you. May God (illegible)...
78prop_银元银元[#texture=c01/银元.png]Silver Dollar
79prop_银元_说明一枚“袁大头”银元,中华民国十年造。A 'Yuan Datou' silver dollar, minted in Year 10 of the Republic of China.
80prop_火柴火柴[#texture=c02/火柴.png]Matches
81prop_火柴_说明盒里还剩下很多根,稍微有些受潮[#texture=c02/火柴.png]Many matches left in the box, slightly damp
82prop_小猫玩具的脑袋小猫玩具的脑袋[#texture=c02/新小猫头.png]Cat Toy Head
83prop_小猫玩具的脑袋_说明某个玩具的部件,有些眼熟Part of some toy, looks familiar
84prop_无头小猫玩具无头小猫玩具[#texture=c02/新小猫身体.png][#inspect=c02/新小猫身体_特写.png]Headless Cat Toy
85prop_无头小猫玩具_说明没有脑袋的小猫玩偶,针脚歪歪扭扭,不甚熟练A headless cat doll with crooked, unskilled stitching
86prop_小猫玩具完整小猫玩具[#texture=c02/新小猫全身.png]Cat Toy
87prop_小猫玩具完整_说明这个玩具看久了有些眼熟This toy looks familiar after staring at it for a while
88prop_撕下的照片上撕下的照片(上)[#texture=c02/照片_上.png]Torn Photo (Upper)
89prop_撕下的照片上_说明女儿生辰纪念 于 民国元年Daughter's Birthday Memorial, Year 1 of the Republic
90prop_老虎钳老虎钳[#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png]Pliers
91prop_老虎钳_说明「虎头牌」钳子,家家户户常备'Tiger Head Brand' pliers, common household tool
92prop_锡箔元宝锡箔元宝[#texture=c02/锡箔元宝.png]Tin Foil Ingot
93prop_锡箔元宝_说明人们一般将其叠成元宝形状,用以供奉逝者、祭拜鬼神。People usually fold these into ingot shapes to offer to the deceased and worship spirits.
94prop_小鞋子1小鞋子(一)[#texture=c02/小鞋子1.png]Small Shoe (I)
95prop_小鞋子1_说明尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow
96prop_小鞋子2小鞋子(二)[#texture=c02/小鞋子2.png]Small Shoe (II)
97prop_小鞋子2_说明尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow
98prop_麻将麻将(一)[#texture=c02/麻将.png]Mahjong Tile
99prop_麻将_说明这块麻将上雕着一朵圆形的花This mahjong tile has a circular flower carved on it
100prop_奇怪的肉奇怪的肉[#texture=c02/奇怪的肉.png]Strange Meat
101prop_奇怪的肉_说明这块肉脂肪黄黄的...This meat has yellowish fat...
102prop_弹珠弹珠[#texture=c02/弹珠.png]Marble
103prop_弹珠_说明一种玻璃小球,孩子们常用它来进行弹子游戏A small glass ball that children often use for marble games
104prop_木头人偶木头人偶[#texture=c02/小蝉人偶.png]Wooden Doll
105prop_木头人偶_说明略显粗糙的木头玩偶,能依稀辨认出是个小女孩的模样A somewhat crude wooden doll, vaguely recognizable as a little girl
106prop_粘鼠板粘鼠板[#texture=c02/粘鼠板特写.png]Sticky Trap
107prop_粘鼠板_说明自制的捕鼠工具,纸上面有黏黏的浆糊Homemade mouse trap with sticky paste on paper
108prop_一把香一把香[#texture=c03/一把香.png]Bundle of Incense
109prop_一把香_说明三炷细香捆成一束,香头微微发黑,散发着淡淡的檀木气息
110prop_麻将2麻将(二)[#texture=c03/麻将2.png][#inspect=c03/ux_麻将2.png]
111prop_麻将2_说明上面的幺鸡图是鸟和鸡的组合,幺字在南方的方言中有一的意思
112prop_一碗浆糊一碗浆糊[#texture=c03/一碗浆糊.png][#inspect=c03/ux_一碗浆糊.png]
113prop_一碗浆糊_说明用面粉调制的黏糊糊的浆液,表面已经结了一层薄膜
114prop_纸舌头纸舌头[#texture=c03/下半部的舌头.png][#inspect=c03/ux_下半部的舌头.png]
115prop_纸舌头_说明用红纸剪成的舌头形状,边缘参差不齐,像是匆忙剪下的
116prop_刀把刀把[#texture=c03/刀把.png][#inspect=c03/ux_刀把.png]
117prop_刀把_说明木质刀柄,表面磨得发亮,刀身不知去向
118prop_剪下的辫子剪下的辫子[#texture=c03/剪下的辫子.png][#inspect=c03/ux_剪下的辫子.png]
119prop_剪下的辫子_说明王守义的辫子,是他极其宝贝之物,油亮浓密,没生虱子
120prop_纸铜钱1纸铜钱[#texture=c03/纸铜钱1.png][#inspect=c03/ux_纸铜钱1.png]
121prop_纸铜钱1_说明用黄纸剪成的圆形铜钱,中间有方孔,做工颇为精细
122prop_2个纸铜钱一对纸铜钱[#texture=c03/2个纸铜钱.png]
123prop_2个纸铜钱_说明两枚用黄纸制作的铜钱,常用于祭祀仪式
124prop_3个纸铜钱三个纸铜钱[#texture=c03/3个纸铜钱.png]
125prop_3个纸铜钱_说明三枚纸制铜钱整齐排列,数量似乎有特殊含义
126prop_剪刀剪刀[#texture=c03/缠着符咒的剪刀.png][#inspect=c03/ux_缠着符咒的剪刀.png]
127prop_剪刀_说明普通的裁缝剪刀,刀身上缠绕着几张黄色符纸
128prop_药包药包[#texture=c03/药包.png][#inspect=c03/ux_药包.png]
129prop_药包_说明用牛皮纸包裹的草药,散发着苦涩的中药味
130prop_菜刀菜刀[#texture=c03/菜刀.png][#inspect=c03/ux_菜刀.png]
131prop_菜刀_说明厨房里常见的菜刀,刀刃锋利,刀身微微泛着寒光
132prop_1015钥匙1015钥匙[#texture=c03/1015钥匙.png]
133prop_1015钥匙_说明铜制钥匙上面刻着「1015」的数字
134prop_3012钥匙3012钥匙[#texture=c03/3012钥匙.png]
135prop_3012钥匙_说明3012钥匙说明
136prop_2013钥匙2013钥匙[#texture=c03/胖子的钥匙.png]
137prop_2013钥匙_说明一把普通的房门钥匙,钥匙环上还挂着个小铃铛
138prop_药方药方[#texture=c03/药方.png][#inspect=c03/ux_药方.png]
139prop_药方_说明发黄的纸张上写着密密麻麻的药名,字迹工整却略显潦草
140prop_符纸符纸[#texture=c03/符纸纸条.png][#inspect=c03/ux_符纸纸条.png]
141prop_符纸_说明符纸说明
142prop_转轮转轮[#texture=c03/转轮.png]
143prop_转轮_说明转轮说明
144prop_院长的信院长的信[#texture=c01/院长的信物品.png][#inspect=c01/院长的信.png]Director's Letter
145prop_院长的信_说明小萍:{br}你现下境况如何?{br}你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。{br}愿上帝保佑你走向真正光明的道路。我相信这也是当年你父亲将你托付给我时的殷切愿景。{br}你既已成人,无论你的父母出于何种理由选择与你分离,你都应当拥有知晓真相的权利,所以我将公寓地址附在了信后,除此之外,我亦知之甚少。{br}若有闲暇,欢迎你回浦育院看看。{br}院长童玉君{br}民国二十一年十月十五日{br}公寓地址 芦昌路26弄3号Xiao Ping:{br}How are you faring now?{br}Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you.{br}May God bless you to walk the path of true enlightenment. I believe this was also your father's earnest wish when he entrusted you to my care.{br}Now that you are grown, regardless of whatever reasons your parents had for separating from you, you deserve the right to know the truth. I have attached the apartment address to this letter, though I know little beyond this.{br}If you have time, you are welcome to visit Puyu Orphanage.{br}Director Tong Yujun{br}October 15th, Year 21 of the Republic{br}Apartment Address: No. 3, Lane 26, Luchang Road
146prop_船票船票[#texture=c02/船票.png]Boat Ticket
147prop_船票_说明民国二十一年十月十七日{br}上海-南京-济南-北平-林西-满洲里{br}三等舱 3-23 号铺位{br}船票早已订好,我本已不抱任何希望,直到院长给我回信。若今晚没能找到真相,我将带着这张通往未知的船票,在浪涛中打捞被时光吞噬的答案。{br}我的亲生父母是谁?当初他们为何要把我送到浦育院?October 17th, Year 21 of the Republic{br}Shanghai-Nanjing-Jinan-Beiping-Linxi-Manzhouli{br}Third Class Berth 3-23{br}The ticket was booked long ago. I had given up all hope until the director replied to my letter. If I cannot find the truth tonight, I will take this ticket to the unknown and salvage answers devoured by time from the waves.{br}Who are my birth parents? Why did they send me to Puyu Orphanage?
148prop_眼镜盒眼镜盒[#texture=c02/眼镜盒.png]Glasses Case
149prop_眼镜盒_说明这副眼镜对我很重要。{br}记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。{br}院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。{br}随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。These glasses are very important to me.{br}I remember during my childhood at Puyu Orphanage, I would often hear strange voices at midnight and sometimes see things other children couldn't see.{br}The director found these glasses somewhere. After wearing them, those strange occurrences rarely happened.{br}As I grew older, I hardly needed these glasses anymore. Now they seem to have taken on new meaning for me.
150prop_小蝉人偶小蝉人偶[#texture=c02/小蝉人偶.png]Little Chan Doll
151prop_小蝉人偶_说明小小的人儿,小小的鞋子,小小的友情啊——像蝶依偎着花。Little person, little shoes, little friendship—like a butterfly nestled against a flower.
152prop_单只小鞋子一只小鞋子[#texture=c02/小鞋子1.png]A Single Small Shoe
153prop_单只小鞋子_说明这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩。{br}鞋不成双,祸事难防。This small shoe once belonged to a girl with bound feet.{br}When shoes don't come in pairs, misfortune is hard to prevent.
154prop_邀请信邀请信[#texture=c03/邀请信.png][#inspect=c03/ux_邀请信.png]
155prop_邀请信_说明邀请信说明
156prop_两个麻将麻将[#texture=c03/两个麻将.png]
157prop_两个麻将_说明王守义出老千时用的麻将{br}我听说,那会儿赌场由黑帮控制,秩序混乱,赌徒设局被抓后,往往下场凄惨,只有极少数人能够全身而退。
158prop_沾血的纸条沾血的纸条[#texture=c03/沾血的纸条.png][#inspect=c03/ux_沾血的纸条.png]
159prop_沾血的纸条_说明文开,近日几条丘八又上门,娘仍未告诉他们你在何处,如今世道乱,苟活不耻,保命为上,盼望与儿早日重逢。
160c01_s05_检查院长房间好像忘记了什么事情,再回去检查一遍吧。ID格式 prop_xx_说明I feel like I've forgotten something. Let me go back and check again.
161c01_s07_需要报纸书店还没开门。The bookstore isn't open yet.
162c01_s08_书店工作老板交代的工作还没做完,不能偷懒。I haven't finished the work the boss assigned. I can't slack off.
163c01_s08_书店工钱这个月的工钱还没拿。I haven't collected this month's wages yet.
164mem_偷听对话偷听对话Eavesdropping
165mem_疯子看井疯子看井Madman Guards Well
166c01_小小蝶找假发我的假发呢?Where is my wig?
167c01_鸡毛掸子这是鸡毛掸子吗?Is this a feather duster?
168c01_院长书桌桌上放着一本《圣经》。{br}「凡要救自己生命的,必丧掉生命...」There's a Bible on the table.{br}'Whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it...'
169c01_院长床这本书已经看过了。{br}...那些句子是什么意思呢?I've already read this book.{br}...What do those sentences mean?
170c01_院长座钟咦?这西洋钟为什么倒着走?Huh? Why is this Western clock running backwards?
171c01_倾斜的洋相片哇啊,这张洋相片要掉下来了!{br}我得做点什么...Oh no, this Western photograph is about to fall!{br}I need to do something...
172c01_摆正的洋相片这是院长的儿子吗?Is this the director's son?
173c01_s06_院长房间这是院长的房间This is the director's room
174c01_s06_小朋友房间这是其他小朋友的房间This is the other children's room
175c01_s06_熟悉的墙画墙上的画看起来好熟悉。{br}过去问问看吧,没准他们几个知道些什么。The painting on the wall looks so familiar.{br}Let me go ask them. Maybe they know something.
176c01_s06_四小孩对话结束怪人、花...{br}有时候真搞不懂他们在说些什么。Strange people, flowers...{br}Sometimes I really don't understand what they're talking about.
177c01_s07_钱碗碗里只有一枚铜钱。There's only one copper coin in the bowl.
178c01_s07_获得报纸这是什么?What is this?
179c01_s07_书店展柜院长说,读一百本书,就可以成为无所不能的大人。{br}如果我再大一些,没准可以求店长把我留下,我会干很多活,也能吃苦...The director said that reading a hundred books would make me an all-capable adult.{br}If I were a bit older, maybe I could ask the shop owner to keep me. I'd work hard and endure hardship...
180c01_s08_书架游戏完成{br}刚才那是什么??!{br}What was that just now?
181c01_s08_书架游戏恢复记忆...{br}这是...我之前工作的地方。{br}...{br}现在老板不在了,我也该走了......{br}This is... where I used to work.{br}...{br}Now that the boss is gone, I should leave too...
182c01_s08_获得袁大头后工钱还在老地方。The wages are still in the usual place.
183c02_海报_剪辫子侦探剪辫悬梁上侦探奇闻Detective Tales of the Queue-Cutting Mystery
184c02_海报_戏法班朱连魁全班戏法——「各有幻女...演技新奇」Zhu Liankui's Magic Troupe—'Each with enchanting women... performances most novel'
185c02_芦昌路26芦昌路26弄3号我父母真的住在这里吗...No. 3, Lane 26, Luchang Road. Do my parents really live here...
186c02_s01_下黄包车院长在信里提到的就是这里This is the place the director mentioned in the letter
187c02_s01_寻人启事寻人启事...Missing person notice...
188c02_冷飕飕的船明天就开了,今晚来这或许是我最后的机会。The boat leaves tomorrow. Coming here tonight might be my last chance.
189c02_太暗了太暗了,找找能照明的东西吧。It's too dark. Let me find something for lighting.
190c02_陈旧的煤油灯上了年头的煤油灯,似乎很久没用过了。An old kerosene lamp that seems to have been unused for a long time.
191c02_使用煤油灯呼,那股阴冷的感觉也消失了。Phew, that cold, eerie feeling has disappeared too.
192c02_卫生宣传画几张卫生宣传画Some hygiene propaganda posters
193c02_老鼠洞墙角的老鼠洞...还是不要凑近看了Mouse holes in the corner... better not look too closely
194c02_十几年前的报纸十几年前的报纸Newspapers from over a decade ago
195c02_s02_大头娃娃头套看着唬人,这尺寸只是给孩子们戴着玩的Looks frightening, but this size is just for children to play with
196c02_s02_八音盒自制的八音盒,这么用心的小玩意,怎么会被人扔在这里呢?A homemade music box. How could such a carefully made little thing be thrown here?
197c02_s02_八音盒缺人偶别出心裁的小机关,缺了点东西,暂时还不能用An ingenious little mechanism, but it's missing something and can't be used yet
198c02_院子_保卫科旁这地方有些不对劲,最好先找个人问问Something's not right about this place. Better find someone to ask first
199c02_s03_干掉的血迹血迹看上去干了很久,血脚印有大有小,咦,还有个特别小的...The bloodstains look dried for a long time. The bloody footprints are of various sizes, and there's an especially small one...
200c02_院子_算命摊位算命的摊位?Fortune-telling stall?
201c02_院子_要下雨好像要下雨了?Looks like it's going to rain?
202c02_s03_掉鞋子?!
203c02_铁门旁遇到小蝉又是她...It's her again...
204c02_s03_铁门被铁链锁住了Locked with iron chains
205c02_偷听李癞对话后三快三慢?是和那个肉铺老板交流的暗号吗?Three fast, three slow? Is that a secret signal for communicating with the butcher shop owner?
206c02_柜子可放置区域这里之前放着的东西好像被人挪走了?Whatever was placed here before seems to have been moved?
207c02_保卫科看到小蝉那是....一个小女孩吗?That is... a little girl?
208c02_保卫科小蝉消失诶?Huh?
209c02_保卫科花名册os登记簿?{br}刚才那个小孩在上面写了些什么A registry book?{br}What did that child write on it just now?
210c02_保卫科花名册首次互动结束3012上面有我的名字看来确实是这里... {br}先去三楼看看吧3012? My name is on it, so this really is the place...{br}Let me go check the third floor first
211c02_保卫科祭台os祭台是专门供奉这只大老鼠的?Is this altar specifically for worshipping this big rat?
212c02_保卫科老鼠精鼠歌 {br}{br}天地小如喉,{br}红轮自吞吐。{br}多少世间人,{br}都被红轮误。Rat Song{br}{br}Heaven and earth small as a throat,{br}The red wheel swallows itself.{br}How many worldly people{br}Are misled by the red wheel.
213c02_小手还能换什么...还有什么东西能跟它交换呢?...what else can I trade with it?
214c02_小手出现摔倒?!
215c02_小手是什么鬼这是什么鬼东西,它是在讨要什么What the hell is this thing? What is it asking for?
216c02_小手再次出现又来一个!{br}这地方到底是怎么回事?Another one!{br}What on earth is going on in this place?
217c02_一楼楼道被挡住被挡住了It's blocked
218c02_一楼戏台盖着布的木头架子...用来做什么的呢A wooden frame covered with cloth... what is it used for?
219c02_描述垃圾通道通道是空的,飘着一股血气,又酸又腥。The passage is empty, reeking of blood—sour and fishy.
220c02_一楼疯子互动后这人有点不正常...最好离他远点。This person is a bit abnormal... better stay away from him.
221c02_一楼粘鼠板这里原来放着什么?What was originally placed here?
222c02_一楼死老鼠老鼠被粘住死掉了。The mouse got stuck and died.
223c02_获得木头人偶怎么回事...头...好痛What's happening... my head... it hurts so much
224c02_获得小猫玩具小猫玩具亮起来了,这光...竟有一丝暖意The cat toy lit up. This light... actually has a touch of warmth
225c02_获得小猫头痛我的头,又开始痛了My head is starting to hurt again
226c02_小蝉头套文字吕萍阿姨,我不想死,求你...帮帮我Aunt Lu Ping, I don't want to die. Please... help me
227c02_互动小蝉头套{br}上面怎么有我的名字?!!!!{br}Why is my name on it?!
228c02_敲门_肉掉落楼道有东西掉下来了?Something fell in the hallway?
229c02_敲门_老鼠叼肉刚刚这里有块肉不见了?There was a piece of meat here just now that's gone?
230c02_锡箔换小鞋子另一只小鞋子。The other small shoe.
231c02_二楼楼梯杂物堆去三楼的路被堵住了,要不先看看别的地方吧。The path to the third floor is blocked. Maybe I should check other places first.
232c02_二楼小蝉跑掉这个小女孩神出鬼没的,她说不定知道上楼的路。This little girl appears and disappears like a ghost. She might know the way upstairs.
233c02_二楼水盆盆里的水很清澈,看上去像是刚盛的。The water in the basin is very clear, looks like it was just filled.
234c02_二楼老鼠洞到处都是老鼠洞,怕不是整栋楼都被老鼠打通了。Mouse holes everywhere. I'm afraid the mice have tunneled through the entire building.
235c02_二楼血脚印又是这种小小尖尖的血脚印...Those small, pointed bloody footprints again...
236c02_老鼠叼鞋引开疯子那女孩为什么要我引开这个疯男人?Why did that girl want me to lure away this madman?
237c02_小手换回弹珠我要去找洞里的小手把弹珠拿回来。I need to find the little hand in the hole to get the marble back.
238c02_离开红色演出刚才那些...到底是怎么回事?What just happened... what was all that about?
239c02_瞎子卧室_八卦图「乾三连,坤六断;震仰盂,艮覆碗;离中虚,坎中满;兑上缺,巽下断」{br}咦,这口诀是谁教我的来着...'Qian three connected, Kun six broken; Zhen upturned vessel, Gen overturned bowl; Li hollow center, Kan full center; Dui missing above, Xun broken below'{br}Hmm, who taught me this formula...
240c02_瞎子卧室_十字架院长房间里也有一个类似的十字架。There's a similar cross in the director's room too.
241c02_小蝉盒子特写我会在盒子里一直陪着你 :3I'll stay with you in the box forever :3
242c02_小蝉恨他们我恨他们!I hate them!
243c02_火灾等待准备还没准备好点火呢Not ready to start the fire yet
244c02_霸凌救小蝉开始啊!我得想办法帮帮她...Ah! I need to find a way to help her...
245c02_点火前阻止右移没时间浪费了,我得点个火引走这些小孩There's no time to waste! I have to light a fire to scare these kids away.
246c02_看到杂物堆消失{br}楼梯口的杂物消失了...?!{br}The clutter at the stairway has disappeared...
247c02_demo感谢试玩感谢试玩Thank you for playing
248c02_demo公告以上是《衔蝶》demo的全部内容啦感谢你抽出宝贵的时间体验我们的游戏{br}试玩虽然结束,但吕萍的旅程才刚刚开始,后面的故事将更加精彩!你在游戏中探索的每一步都是对我们的鼓励和支持!{br}在游戏上线前,我们将继续优化游戏内容,完善和打磨游戏设计、叙事流程,音效、画面表现等。{br}最后,欢迎你对《衔蝶》的试玩提出反馈,这对我们非常重要!期待与你的下次相遇,再见!That concludes the entire demo content of 'Holding the Butterfly'. Thank you for taking your precious time to experience our game!{br}Though the demo has ended, Lu Ping's journey has just begun, and the story ahead will be even more exciting! Every step you take exploring the game is encouragement and support for us!{br}Before the game's official release, we will continue optimizing the content, refining and polishing game design, narrative flow, sound effects, and visual presentation.{br}Finally, we welcome your feedback on the 'Holding the Butterfly' demo—it's very important to us! We look forward to meeting you again. Goodbye!
249c03_s01_走近30123012号房应该就是我小时候住的地方Room 3012, this should be where I lived as a child
250c03_s01_门口看病牌子义诊Free Medical Consultation
251c03_s01_偷听完3012奇怪...里面应该有人在的...{br}要不先去小蝉家看看吧.....
252c03_s02_note_key_coverer太暗了看不清
253c03_s02_未点灯?打不开
254c03_s02_通风管道?打不开
255c03_s02_小蝉的床?小蝉的床
256c03_s02_带血的手帕?带血的手帕
257c03_s02_小蝉寻人启事?小蝉寻人启事
258c03_s03_获得剪刀纸舌头?✂️纸人
259c03_s03_桌子?桌子
260c03_s03_洗头盆?洗头盆
261c03_s03_演出结束?演出结束,刚刚他们?
262c03_药车须知抓药需足数三文,另需药方与药引
263c03_抓药铜钱不足钱还没准备够...牌子上讲需要三文
264c03_药方内容生姜两片{br}竹叶十片去尖{br}经霜三年的甘蔗{br}蟋蟀一对 注:要原配,即本在一窠中者{br}金钱鼠尾辫一副 注:生剪 烧成灰兑水送服
265c03_s06_没贴的寻人启事没贴的寻人启事
266c03_s08_囚室绳子绑得很死,直接解不开绳子。
267c03_s08_囚室符纸妖物者,本自造化而生,具灵识,知求生,与万类本无别。人言有异,是以别之。