xiandie/asset/dialogue/dialogue.pot

1241 lines
28 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# LANGUAGE translation for xiandie for the following files:
# res://asset/dialogue/item_description.dialogue
# res://asset/dialogue/c01.dialogue
# res://asset/dialogue/c02.dialogue
#
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xiandie\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "获得"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "ta3ec9a692e"
msgid ": [color=orange]令牌[/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "t3fec3a0901"
msgid "[color=orange]带有灵魂的令牌[/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "t1fb2eddc2c"
msgid "[color=orange]院长的信件[/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "t55a0bbbbe7"
msgid "(一张纸条包着钥匙)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "tef6a35c054"
msgid "[color=orange]1012钥匙[/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "t5524bf97aa"
msgid "[color=orange]老虎钳[/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "t14196d8fe6"
msgid "[color=orange]绳子[/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "t374122549a"
msgid "(绳子和剪刀)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "tc5eaa66290"
msgid "纸条"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "tbb79ae2d09"
msgid "[color=orange]小猫玩具脑袋[/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "t1cff5da17c"
msgid "[color=orange]小猫玩具[/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "ta4dd0cd59a"
msgid "(这个玩具缺了个脑袋)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "t5b35ef1532"
msgid "[color=orange]钥匙[/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "t10a9c290c4"
msgid "[color=orange]火柴[/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/item_description.dialogue
msgctxt "tec813bfe32"
msgid "[color=orange]1014钥匙[/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "雾"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid ""
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "老人"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "[color=MEDIUM_SPRING_GREEN][/color]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "吕萍"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "车夫"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t86c8af3834"
msgid "“时辰将至,锁魂障眼,自欺欺人” #tag1 #tag2"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "taab2c4dca8"
msgid "“孤魂也罢,恶鬼亦然”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t1112e6f81c"
msgid "“三魂皆不可阙,将它们都带回来吧”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t99f770cf9f"
msgid "“......”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t43e3e802fb"
msgid "“......”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t0c7b5487e7"
msgid "“......”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "c01_吕萍_001_喃喃自语"
msgid "[[Hi|Hello|Howdy]]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "td6b4d77d2f"
msgid "(一个老人正在喂食笼子里的老鼠) [next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tcef6a060b9"
msgid "“这么多年......还是找不到......” [next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tb65380ea5d"
msgid "“它们说......等它们吃饱了......” [next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t50f89a27e5"
msgid "“吃饱了......就会帮我找......” [next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tf86e491bac"
msgid "“帮我找到我的孩子......” [next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t45901594ba"
msgid "“......” [next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "ta017a4466b"
msgid "(无法触碰)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t80dc36183c"
msgid "[/color] “在这儿吗......”[next=15]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tb5446007d7"
msgid "“又是这个梦” [next=1.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tc2d15986d5"
msgid "“这个星期已经第三次了”[next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tbb5ee63a2a"
msgid "“我到底是怎么了”[next=2]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "te493a0d5da"
msgid "“小姐,你没事吧?”[next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t31f7bd6bca"
msgid "“啊?哦我没事”[next=3.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t5145e4a651"
msgid "“师傅,刚刚什么事情啊?” [next=3.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t377527622c"
msgid "“人没事就好” [next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t457439be08"
msgid "“刚有几个小孩儿突然从路边窜出来”[next=4.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tfd750b3caf"
msgid "“还好我刹住了,大过年差点触霉头”[next=4.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t3ca3777849"
msgid "“不好意思,耽误你时间了”[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t3676341a09"
msgid "“没事没事,我其实也没有......那么赶时间”[next=6]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t9a1e445f9c"
msgid "“哈哈,小姐你坐好了,跑了“[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t8c27cd48bc"
msgid "“小姐,你这是回家过年是哇?”[next=4.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t021c82b70c"
msgid "“哦,不是的......”[next=2.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tacea5af85e"
msgid "“啊?不会是工作吧”[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tdd93622a58"
msgid "“这不行的,你这小年夜还要安排工作啊”[next=4.7]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t56fdb18174"
msgid "“你看我,拉完你这一趟,我也要准备收工了”[next=4.3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "te7fe810b72"
msgid "“工作什么的,今天肯定要统统结束掉的,你说对哇”[next=5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t98517902ae"
msgid "“这小年夜不行么,还有大年夜的呀”[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t080b02145f"
msgid "“到时候回去和家里人一起好好吃个年夜饭”[next=4.3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t0720faaedd"
msgid "“时间也差不多”[next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t18326bf9ff"
msgid "“......”[next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t0cf43479d8"
msgid "“是到了吗,师傅”[next=2.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t74848a4990"
msgid "“到了芦昌路26弄3号就是这里”[next=5.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tafc8b88bf2"
msgid "“嗯,钱正好,那么我先跑了”[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tf7684cc8bf"
msgid "“好的,谢谢师傅”[next=2.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "ta1bb847397"
msgid "“哎哟,谢什么”[next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tbce893354a"
msgid "“哦,位子上这份信是你的吧,别忘记了”[next=4.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "t25399e2eff"
msgid "“对的对的,差点就忘记了,谢谢师傅,新年快乐”[next=6.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c01.dialogue
msgctxt "tcf9f50d4e7"
msgid "“新年快乐”[next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "[color=MEDIUM_SPRING_GREEN]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "[color=POWDER_BLUE]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "[color=SKY_BLUE]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "[color=BURLYWOOD]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "[color=DARK_KHAKI]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "小男孩"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "[color=INDIAN_RED]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "[color=AQUA]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "男孩"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "dialogue"
msgid "[color=POWDER_BLUE]陆仁"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "芦昌路26"
msgid "芦昌路26弄3号"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "teb1fdd0c3d"
msgid "“这是梦里的那栋楼”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tf6373b1461"
msgid "(似乎是一张寻人启示)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tace136aa1d"
msgid "(脸的部分被撕掉了,看不清)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t80736c88c5"
msgid "“冷飕飕的,早知道多穿一件出来了”[next=4.2]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t8b921a1f0d"
msgid "(几张卫生宣传画)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tb3c5bdf8fa"
msgid "(一个老鼠洞)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t67b292ac79"
msgid "(在这种楼里挺常见的)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tc0b1d09ad5"
msgid "(十几年前的报纸)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t697159b817"
msgid "“天色变暗了”[next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t10093c48d6"
msgid "(又是那张寻人启示)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t33de979333"
msgid "(锁住了)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t060613cc71"
msgid "(锁住了)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t4c83f86ec3"
msgid "(锁住了)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "ta4d131091f"
msgid "(锁住了)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t4b7e29f605"
msgid "(锁住了)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t53107de49e"
msgid "(干掉的血迹)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t6bf59cddd7"
msgid "(有什么东西)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tde8f5415c3"
msgid "(墙上的海报被撕掉了)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tfbff76fa77"
msgid "“这么冷的天,怎么这树的叶子还这么茂盛”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t88c78480dd"
msgid "[wait=3][next=1]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "ta853571b30"
msgid "“咪咪?”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t300a11f578"
msgid "“好多老鼠”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t3c391a329c"
msgid "“去,去”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tac301a659a"
msgid "“你好乖啊”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t648fa1c8e2"
msgid "(咕噜咕噜)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t9a6f86b1ba"
msgid "“诶?怎么走了”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t70d94938c8"
msgid "(井里有一股臭味)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t827e03aa77"
msgid "“这是什么东西?”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t5ec7026aa0"
msgid "“嘶......我的头又开始痛了”[next=6.1]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tabd2edb27e"
msgid "[/color] “爸爸,我昨晚听到有大老鼠在床边叫”[next=5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "ta308681a21"
msgid "[/color] “囡囡不怕哦,你把妈妈给你做的娃娃放在床边”[next=5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "ta66609d55b"
msgid "[/color] “老鼠就不敢过来了”[next=1.6]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t38603155aa"
msgid "[/color] “嗯!爸爸什么时候让妈妈教我唱歌呀”[next=5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tbce77569eb"
msgid "[/color] “妈妈生病嗓子坏了,等忙完这一阵,爸爸教你唱,好吗”[next=7.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t4bf2f8b7dc"
msgid "[/color] “走吧,爸爸带你去把药喝了”[next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t9d9d410a0b"
msgid "[/color] “喝完药我要吃话梅糖!”[next=3.4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t0e40b0a6ca"
msgid "[/color] “你就记得糖”[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t13ffd6841d"
msgid "“我刚才眼花了吗”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t2b7f492af2"
msgid "“这些人从哪儿来的”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tc4e755f8cc"
msgid "“找个人问一下吧”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t198fd11186"
msgid "(车上放了一些中药材)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t2f080e7e4f"
msgid "(排队的人堵住了上楼的路)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tef94e4cddf"
msgid "“你好,请问陆先生住在这里吗”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tefe6342ef5"
msgid "[/color] “啊?你爸妈忙的又没空管你啦”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t8ac1e1d74d"
msgid "[/color] “死了滚,生意都被你家抢没了”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t385ad205e6"
msgid "“她在说什么......”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t0ad0a91e1f"
msgid "[/color] “册那,都趁早死死掉算了”[next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "te52e87e435"
msgid "“呃......你好,请问......”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tb39e6e2176"
msgid "[/color] “祸福在己,当自求;兴衰有数,莫强留”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t55e158aa73"
msgid "[/color] “老方,小朋友又不懂,和她讲这些干嘛”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t0e5a348b5f"
msgid "[/color] “小蝶啊,回头记得带妈妈来叔叔这儿买肉啊”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tbc55af8bf7"
msgid "[/color] “外面没的买,叔叔这里多的是”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t0a091a2712"
msgid "“这些人是在跟我说话吗”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "te49f3f6290"
msgid "[/color] “来来来,过来,过来”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t0b675d22e8"
msgid "[/color] “悄悄和你讲,让你妈妈来我这里买肉,给你们家便宜点”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t6699cc4d89"
msgid "[/color] “不行到时候我给你们把肉送到家里去,好哇”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "te8b6cac261"
msgid "“呃,不用......不用了......”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t7c47b8f2ea"
msgid "“喂,那只成天跟着你的小猫去哪里啦”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tbcb3f3a5c8"
msgid "“好可爱的,也抱来给我们摸摸呗”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t91bffb0a56"
msgid "“猫?你说的是那只黑色的猫吗?”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t6ebd045126"
msgid "“对啊对啊,哦对了,你有绳子嘛”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tcb8871c993"
msgid "“对了,你有绳子嘛”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tafbb065366"
msgid "“嘿嘿,一会儿我们要在常年青下玩游戏,这次就叫上你吧”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t9f383266ad"
msgid "[/color] “真的假的?你钻进去啦,你这个体型进的去哒?”[next=5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t84153d1302"
msgid "[/color] “你声音轻点,这种事情不要大呼小叫的”[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t50ee4564c0"
msgid "[/color] “快说说,你都看到啥了”[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t42919f1d5e"
msgid "[/color] “他们养了只老鼠,要死掉了”[next=2.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tb25a6cfd1d"
msgid "[/color] “没看到过这么大的老鼠”[next=2]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "td2e2e976b7"
msgid "[/color] “啊?!”[next=1]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t8c2a311801"
msgid "[/color] “我就说他们家不对劲”[next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t7dbddc808e"
msgid "[/color] “晚点我要去找趟瞎子,这东西他比我们懂”[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tb2fd086d70"
msgid "[/color] “嗯,那你到时候记得......”[next=2]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t86d98df806"
msgid "[/color] “好了,其他的回去讲”[next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t2c185335a3"
msgid "“1014......刚刚那个小男孩说的就是这间吧”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t203b58cab5"
msgid "“这不是个空房间吗?”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t7ff84c6134"
msgid "(最好还是先不要出去)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t2f3f184fe8"
msgid "(太阳快落山了)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t96fe0e898a"
msgid "(民国六年十月十五日)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t18551dadd7"
msgid "(打不开)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t6742e43e04"
msgid "(打不开)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tb37ff31a1b"
msgid "(一个洞,里面好像还有空间)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t6290eed263"
msgid "(工具箱)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t42468d2f1f"
msgid "(应该能找到有用的东西)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t1fc2a3944c"
msgid "(公寓告示)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t0e2886f21e"
msgid "(通往里间的门)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t57fa48a9de"
msgid "(挂画)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t4018c7f508"
msgid "(花名册)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tcee1769bea"
msgid "“陆仁,小蝶,吕......萍”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t01705be451"
msgid "“和他说的一样,为什么”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tbb8eaaac33"
msgid "“怎么突然变暗了”[next=3.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t3f088c65fc"
msgid "“嗯?玩具在发光”[next=3.5]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tecab2324ef"
msgid "(罪)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tb8be4f8529"
msgid "(门上有什么东西)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t585e87c2fb"
msgid "“房间怎么还没有到头”[next=3.3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "ta468951404"
msgid "(纸条)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tda6ab6a3dd"
msgid "(纸条)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tb9f4a5c023"
msgid "“头好痛”[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tfab540faa7"
msgid "“......”[next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t6a9fae7f94"
msgid "“这......到底是怎么回事”[next=4.1]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t44b63ca9c1"
msgid "“我是在......做梦吗?”[next=4.1]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tba2d3b254f"
msgid "[/color]: “爸爸什么时候让妈妈教我唱歌呀”[next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tddb946d7ab"
msgid "[/color]: “妈妈嗓子坏了,爸爸教你唱吧”[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t26758aff7d"
msgid "[/color]: “走吧,去把药喝了”[next=3.6]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tfd98f18577"
msgid "[/color]: “妈妈,爸爸什么时候能让我出去玩呀”[next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "td708807bf4"
msgid "[/color]: “妈妈,我房间里好像有一只大老鼠”[next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t56894aa36d"
msgid "[/color]: “妈妈,我怕”[next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t0bd0b50791"
msgid "[/color]: “小蝶”[next=2.1]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t7c7439fb6a"
msgid "[/color]: “醒醒”[next=2]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "te61a43eed3"
msgid "“太吵了,不要吵了”[next=3.3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t96238696c3"
msgid "“不要再说了!”[next=1.6]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t5cf3356bb1"
msgid "“不要!”[next=2]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t371e88b879"
msgid "(锁住了)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t1207196450"
msgid "(奠)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t4d609b2543"
msgid "(寻人启事)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t236739888b"
msgid "(失踪的小孩名叫夏小蝉)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t38152eaaf2"
msgid "“你是刚刚门口那个小弟弟”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "te1c5e11fdb"
msgid "“小蝶,你终于还是回来了”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "td8476fc7cb"
msgid "“我们认识吗?”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t6125b684d7"
msgid "“为什么......你们都叫我小蝶”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t0fd4743492"
msgid "“在你被送去孤儿院之前,我们就已经认识了”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t3795fee445"
msgid "“你爸爸叫陆仁,那件事之后,他就把你妈妈的名字给了你”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t5e9e91d222"
msgid "“这些年来,我一直在这里等你,我们当初说好的,就在这里,你还记得吗?”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t8504465ab1"
msgid "“你说的是……真的假的”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tefe78da40f"
msgid "“那个时候的事情,我一点也想不起来啊,你怎么......”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t481232f0f7"
msgid "“不对,不可能,你这么小,不可能知道当年发生了什么”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "td85ad730d3"
msgid "“你到底是谁”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tf1a514bbe9"
msgid "“不要害怕,我的名字叫小蝉,记得吗,小蝉”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t263510936d"
msgid "“不不不,你不要瞎说,我不记得什么小蝉”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t4d7070829c"
msgid "“我是来找我亲生父母的,你肯定知道他们在哪儿对不对”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tc28d032c92"
msgid "“还是想不起来吗”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t67dfca0c26"
msgid "“没关系,我会帮你的”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t6b5d5a9a88"
msgid "“我们现在没有办法离开这里,这栋楼已经不是当年的样子了”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t7051f8e365"
msgid "“你现在在这里一定要小心”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tde7799b60e"
msgid "“诶?等一下”[next=2]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t06808e83df"
msgid "“去1014”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t36141ef025"
msgid "“咪咪?又是你”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t664febbf8f"
msgid "“这是......一面墙?”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t59e8199879"
msgid "(小猫的尸体已经干了)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t7ce574125c"
msgid "“这是......通到什么地方去的”"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t94b10f6270"
msgid "(几块大洋)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "td9593e553b"
msgid "(死掉的老鼠)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t70c8da9593"
msgid "(石缝里开了几束花)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t9b1714f00a"
msgid "(石壁另一头好像还有空间)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t9e9a33285a"
msgid "(民国六年十二月二十一日)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t7147becd3a"
msgid "[/color]: “你也不要太担心了,柜子我上了把锁”[next=4.3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tcad5305ba4"
msgid "[/color]: “回头我再去问问看,说不定就是楼里的人偷的”[next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t5dea58cccc"
msgid "[wait=1][next=6]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t6e6d4ac32e"
msgid "[wait=1][next=3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tcaf8437dab"
msgid "[/color]: “你不要管他们怎么说,病确实是治好了,我们自己心里知道就可以了”[next=7.3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t39af521c31"
msgid "[/color]: “对了,昨天小蝶说她听到你做的那个娃娃开口说话了,不知道是怎么回事”[next=8.7]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t9af43f17ec"
msgid "[/color]: “是不是应该让她和其他的小朋友一起多去玩玩,不要成天呆在家里”[next=6.7]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "tc88352dcea"
msgid "[wait=1][next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t78c1bab20c"
msgid "[wait=1][next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t3ab35a0776"
msgid "[/color]: “嗯......这个我也不是很懂的,那么到时候你和她说吧”[next=7.8]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t04cdb8c71c"
msgid "[/color]: “走吧,外面还有好多人等着呢,时间差不多再看几个今天就休息了”[next=8.3]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t05a04e53c5"
msgid "(相框)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t9ea994fc2b"
msgid "(一些患者的感谢信)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t2f53cff3ba"
msgid "(一本被撕掉的书)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t2292f56db2"
msgid "(里面有什么东西)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "td1b7d3133c"
msgid "(戏台上面刻了一首诗)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t4bf2612ba6"
msgid "(锁开了)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "te513bf86b9"
msgid "(口袋里有东西)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t809fb0c8dc"
msgid "(雾太大了,看不清路)[next=auto]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t726c5cec0b"
msgid "“你终于还是回来了”[next=4]"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t08bce48c30"
msgid "(是个八音盒)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t744229d4f8"
msgid "(祝女儿早日康复)"
msgstr ""
#: asset/dialogue/c02.dialogue
msgctxt "t2b3f3cc8b0"
msgid "(这图案和我手臂上的一摸一样)"
msgstr ""