xiandie/asset/dialogue/c02.csv

10 KiB
Raw Blame History

1keyszh_CNzh_SH_character_notes_tagsen
2c02_8小男孩童谣下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了It's raining, shops are closing, little feet children dancing...
3c02_9小蝉_游戏失败效果再见了,大姐姐。再会了,大姐姐。小蝉Goodbye, big sister.
4c02_纸人互动_离开公寓1你要离开芦昌公寓吗?Do you want to leave Luchang Apartments?
5c02_纸人互动_离开公寓2离开(response)Leave
6c02_纸人互动_离开公寓3留下(response)Stay
7c02_钻入隧道询问1是否钻入隧道?Enter the tunnel?
8c02_钻入隧道询问2进入(response)Enter
9c02_6偷听对话_李氏_1_fx真的假的?你钻进去啦,你这个体型进得去哒?真的假的?侬钻进去啦,侬这模子钻得进去哒?李兰Really? You actually went in there? With your size, you could fit through?
10c02_6偷听对话_癞子_1_fx小声点,让人听见了倒惹麻烦。声音小点,被人家听到就讨厌了。王守义Keep it down, we'll get in trouble if someone hears us.
11c02_6偷听对话_李氏_2_fx那你说说,都看到什么啦?个么侬讲讲看呀,都看到啥东西了啦?李兰So tell me, what did you see in there?
12c02_6偷听对话_癞子_2_fx不好说,那里头弯弯绕绕的,我得找个时间再去看一眼。讲不清楚,里厢绕来绕去的,我下趟有机会再去看看较。王守义Hard to say, it's all twists and turns in there. I need to find time to take another look.
13c02_6偷听对话_癞子_3_fx对了,你改天撺个局,让方启钊和胖子一块来搓麻,我顺嘴问一道。对了,过两天侬喊瞎子和胖子过来一道搓场麻将,我再问一问。王守义By the way, arrange a mahjong game sometime. Get Fang Qizhao and Fatty to come play, I'll casually ask around.
14c02_6偷听对话_癞子_4_fx其余的,不要声张。其他的我们也覅多响。王守义Keep everything else quiet.
15c02_6偷听对话_李氏_3_fx知道了知道了。晓得了晓得了。李兰Got it, got it.
16c02_6偷听对话_李氏_4_fx我小弟今天又咳血了,是不是...要不行了?阿拉阿弟今朝又咳出血了,是不是……要不来赛了?李兰My little brother coughed up blood again today. Is he... is he not going to make it?
17c02_6偷听对话_癞子_5_fx死马当活马医吧,不行就找三楼那个看看。譬如不如先看着再说,实在不来赛再叫三楼那个看看。王守义Try whatever we can. If nothing works, go see that person on the third floor.
18c02_6偷听对话_李氏_5_fx但大家都在传他们家是“那个”...不是呀,人家都在讲他们屋里厢是“那个”……李兰But everyone's saying their family is... 'that kind'...
19c02_6偷听对话_癞子_6_fx西医谁请得起?难不成就任他这么病死吗?洋医生啥人请得起啊?那没办法就这么随便他去啦?王守义Who can afford Western doctors? Are we just going to let him die of illness?
20c02_6偷听对话_李氏_6_fx(叹气)这碗里连点油水也没有,前年的衣裳能装下两个我。吃的东西一点油水也没有的,人瘦的来前年的衣裳已经好当被子盖了。李兰(Sighs) There's not even a drop of oil in this bowl. My clothes from two years ago could fit two of me now.
21c02_6偷听对话_李氏_7_fx想当年,咱们好歹也过了几年体面日子。想想早几年,我们日子也是过的有模有样的。李兰Back in the day, we at least had a few decent years.
22c02_6偷听对话_癞子_7_fx等胖子那肉铺开门,你趁晚上摸黑去,一句话也别说,敲六下门,三快三慢。等胖子的肉摊头开门,侬趁夜里厢偷摸较去,覅发声音,敲六击门,三快三慢。王守义When Fatty's butcher shop opens, go there after dark. Don't say a word, just knock six times on the door - three fast, three slow.
23c02_6偷听对话_李氏_8_fx我记着了。有数了。李兰[#wait=2]I'll remember.
24c02_6偷听对话_李氏_9_fx...谁在外面?!外头啥人?!李兰...Who's out there?!
25c02_4瞎子_1小蝉,要是有天我死了,你会怎么办?小蝉,要是哪一天我没了,侬会哪能办?方启钊Little Cicada, if I were to die someday, what would you do?
26c02_4小蝉_1啊?方小蝉Huh?
27c02_4小蝉_2...「死」是什么意思?...“没”是啥意思?方小蝉...What does 'die' mean?
28c02_4瞎子_2每个人就像一个封起来的盒子,人死了,就是打开盒盖,把里面的灵魂放走了。每个人就像一个封好的盒头,人要是没了,就是盒头盖头打开来了,里厢的魂灵头跑掉了。方启钊Everyone is like a sealed box. When a person dies, the lid opens and the soul inside is released.
29c02_4小蝉_3然后呢?方小蝉And then?
30c02_4小蝉_4那个盒子怎么样了?这盒头哪能了?方小蝉What happens to the box?
31c02_4瞎子_3一个空盒子而已,没人会在乎这个。个么就一个空盒头了,没用了呀。方启钊Just an empty box. No one cares about it anymore.
32c02_4小蝉_5...那你死了之后,也会变成空盒子吗?我可以住进空盒子里陪着你。个么……侬没了以后,也会的变成空盒头唠?个么我就登进去陪侬好来。方小蝉...So when you die, will you become an empty box too? I can live inside the empty box to keep you company.
33c02_4瞎子_4你不明白。人死了,就意味着...侬不懂的。人没了,就相当于……方启钊You don't understand. When a person dies, it means...
34c02_4瞎子_5什么盼头、执念,想见的人、想做的事都做不成了,什么都没有了。啥想法、念头,侬想看到的人、想做的事情都没办法去做了,啥都没了。方启钊All hopes, obsessions, people you want to see, things you want to do - none of it can happen anymore. There's nothing left.
35c02_4瞎子_6投胎转世都是骗人的,我们手里能攥紧的只有眼前这一辈子。人家讲再做一世人都是骗人的,我们一定要活好这一世。方启钊Reincarnation is all lies. What we can hold tight in our hands is only this one life before us.
36c02_4瞎子_7这世界上只有一个你,也只有一个我。死了、灵魂跑远了,就再也没有了。这世界上只有一个侬,也只有一个我。人没了、魂灵头跑掉了,就啥都没了。方启钊There's only one you in this world, and only one me. Once dead, once the soul runs away, there's nothing left forever.
37c02_4瞎子_8听懂了吗?听的懂伐?方启钊Do you understand?
38c02_4小蝉_6...方小蝉...
39c02_4瞎子_9你还小,不需要知道这么多。你还小,用不着晓得这么多。方启钊You're still young. You don't need to know so much.
40c02_4小蝉_7...但是你不要死,爸爸。……但是我不想爸爸的魂灵头跑掉。方小蝉...But don't die, Papa.
41c02_4瞎子_10生死哪由人。我们说了不算的。方启钊Life and death are not up to us.
42c02_4瞎子_11走吧。走吧。方启钊Let's go.
43c02_11肉铺敲门_1_fx理发二楼,看病三楼!剃头两楼,看毛病三楼!Haircuts on second floor, medical treatment on third floor!
44c02_11肉铺敲门_2_fx敲什么敲!Stop that knocking!
45c02_11肉铺敲门_3_fx不做生意赶紧滚!不做生意奥扫滚!If you're not buying, get lost!
46c02_5小男孩_1大姐姐,等一下!你玩过打弹珠没有?姐姐,等等!侬打过玻璃弹子伐?小男孩Big sister, wait! Have you ever played marbles?
47c02_5小男孩_2你赢了的话,我们就认你当老大,听你的吩咐办事!侬要是赢了,我们就认你做老大,侬叫我们做啥我们就做啥!小男孩If you win, we'll accept you as our boss and follow your orders!
48c02_5小男孩_3你得有弹珠才能跟我们玩儿!侬要有弹珠才好跟我们一道白相!You need marbles to play with us!
49c02_弹珠游戏0把弹珠拿出来Take out the marbles
50c02_弹珠游戏1你、你绝对不是第一次玩弹珠You... you're definitely not playing marbles for the first time
51c02_弹珠游戏2这不可能...再来一次!This is impossible... one more time!
52c02_弹珠游戏3我没输...你骗人!I didn't lose... you're cheating!
53c02_弹珠游戏4这不可能!不不不...This can't be! No, no, no...
54c02_弹珠游戏5我还有很多弹珠,玩到我赢为止!I still have lots of marbles. We'll keep playing until I win!
55c02_弹珠游戏6先碰到边界你就输了!First one to hit the boundary loses!
56c02_尾声霸凌童谣1下雨了、打烊了、小脚小孩跳舞了[#wait=4.7]It's raining, shops are closing, little feet children dancing
57c02_尾声霸凌童谣2摔倒了、哭鼻头、小脚上面出血了[#wait=3.8]Fell down, crying now, little feet are bleeding
58c02_尾声霸凌童谣3哭鼻头、哭鼻头~小脚小孩哭鼻头...[#wait=6]Cry baby, cry baby~ little feet children cry baby...
59c02_9小蝉_游戏失败效果_fx再见了,大姐姐。小蝉Goodbye, big sister.
60c02_小孩喊着火啦1着火啦!着火啦!男孩黄Fire! Fire!
61c02_小孩喊着火啦2水!打水!男孩蓝Water! Get water!
62c02_10小蝶_1小姑娘,你是不是认得我啊?小姑娘,侬阿是认得我啊?吕萍[#ban_skip]Little girl, do you recognize me?
63c02_10小蝉_1嗯。方小蝉[#ban_skip]Mm.
64c02_10小蝶_2我能感觉到,从我一进来,你就在盯着我。我觉着了,从一进来侬就在盯牢我看。吕萍[#ban_skip]I can feel it. You've been staring at me ever since I came in.
65c02_10小蝉_2...你不记得我了。……侬对我没印象了。方小蝉[#ban_skip]...You don't remember me anymore.
66c02_10小蝶_3...我更好奇另一件事。……有桩事情我觉着老奇怪的。吕萍[#ban_skip]...I'm more curious about something else.
67c02_10小蝶_4你...是怎么死的?侬……是怎么死的?吕萍[#ban_skip]How... did you die?
68c02_10瞎子_1小蝉,该回家了。小蝉,好回去了。方启钊Little Cicada, it's time to go home.
69c02_10瞎子_2你胖叔叔带了鲜肉过来,要给咱们露一手呢。胖阿叔拿了肉肉过来,要帮侬烧好吃的。方启钊Your Uncle Fatty brought fresh meat over. He wants to show off his cooking skills for us.
70c02_10瞎子_3还不快点过来谢谢人家?还不快点过来谢谢阿叔?方启钊Hurry over and thank him, won't you?