# LANGUAGE translation for xiandie for the following files: # res://asset/dialogue/item_description.dialogue # res://asset/dialogue/c01.dialogue # res://asset/dialogue/c02.dialogue # # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xiandie\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "获得" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "ta3ec9a692e" msgid ": [color=orange]令牌[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "t3fec3a0901" msgid "[color=orange]带有灵魂的令牌[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "t1fb2eddc2c" msgid "[color=orange]院长的信件[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "t55a0bbbbe7" msgid "(一张纸条包着钥匙)" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "tef6a35c054" msgid "[color=orange]1012钥匙[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "t5524bf97aa" msgid "[color=orange]老虎钳[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "t14196d8fe6" msgid "[color=orange]绳子[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "t374122549a" msgid "(绳子和剪刀)" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "tc5eaa66290" msgid "纸条" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "tbb79ae2d09" msgid "[color=orange]小猫玩具脑袋[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "t1cff5da17c" msgid "[color=orange]小猫玩具[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "ta4dd0cd59a" msgid "(这个玩具缺了个脑袋)" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "t5b35ef1532" msgid "[color=orange]钥匙[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "t10a9c290c4" msgid "[color=orange]火柴[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/item_description.dialogue msgctxt "tec813bfe32" msgid "[color=orange]1014钥匙[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "雾" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "???" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "老人" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "[color=MEDIUM_SPRING_GREEN]???[/color]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "吕萍" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "车夫" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t86c8af3834" msgid "“时辰将至,锁魂障眼,自欺欺人” #tag1 #tag2" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "taab2c4dca8" msgid "“孤魂也罢,恶鬼亦然”" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t1112e6f81c" msgid "“三魂皆不可阙,将它们都带回来吧”" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t99f770cf9f" msgid "“......”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t43e3e802fb" msgid "“......”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t0c7b5487e7" msgid "“......”" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "c01_吕萍_001_喃喃自语" msgid "[[Hi|Hello|Howdy]]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "td6b4d77d2f" msgid "(一个老人正在喂食笼子里的老鼠) [next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tcef6a060b9" msgid "“这么多年......还是找不到......” [next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tb65380ea5d" msgid "“它们说......等它们吃饱了......” [next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t50f89a27e5" msgid "“吃饱了......就会帮我找......” [next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tf86e491bac" msgid "“帮我找到我的孩子......” [next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t45901594ba" msgid "“......” [next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "ta017a4466b" msgid "(无法触碰)" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t80dc36183c" msgid "[/color] “在这儿吗......”[next=15]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tb5446007d7" msgid "“又是这个梦” [next=1.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tc2d15986d5" msgid "“这个星期已经第三次了”[next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tbb5ee63a2a" msgid "“我到底是怎么了”[next=2]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "te493a0d5da" msgid "“小姐,你没事吧?”[next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t31f7bd6bca" msgid "“啊?哦我没事”[next=3.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t5145e4a651" msgid "“师傅,刚刚什么事情啊?” [next=3.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t377527622c" msgid "“人没事就好” [next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t457439be08" msgid "“刚有几个小孩儿突然从路边窜出来”[next=4.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tfd750b3caf" msgid "“还好我刹住了,大过年差点触霉头”[next=4.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t3ca3777849" msgid "“不好意思,耽误你时间了”[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t3676341a09" msgid "“没事没事,我其实也没有......那么赶时间”[next=6]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t9a1e445f9c" msgid "“哈哈,小姐你坐好了,跑了“[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t8c27cd48bc" msgid "“小姐,你这是回家过年是哇?”[next=4.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t021c82b70c" msgid "“哦,不是的......”[next=2.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tacea5af85e" msgid "“啊?不会是工作吧”[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tdd93622a58" msgid "“这不行的,你这小年夜还要安排工作啊”[next=4.7]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t56fdb18174" msgid "“你看我,拉完你这一趟,我也要准备收工了”[next=4.3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "te7fe810b72" msgid "“工作什么的,今天肯定要统统结束掉的,你说对哇”[next=5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t98517902ae" msgid "“这小年夜不行么,还有大年夜的呀”[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t080b02145f" msgid "“到时候回去和家里人一起好好吃个年夜饭”[next=4.3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t0720faaedd" msgid "“时间也差不多”[next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t18326bf9ff" msgid "“......”[next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t0cf43479d8" msgid "“是到了吗,师傅”[next=2.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t74848a4990" msgid "“到了,芦昌路26弄3号,就是这里”[next=5.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tafc8b88bf2" msgid "“嗯,钱正好,那么我先跑了”[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tf7684cc8bf" msgid "“好的,谢谢师傅”[next=2.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "ta1bb847397" msgid "“哎哟,谢什么”[next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tbce893354a" msgid "“哦,位子上这份信是你的吧,别忘记了”[next=4.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "t25399e2eff" msgid "“对的对的,差点就忘记了,谢谢师傅,新年快乐”[next=6.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c01.dialogue msgctxt "tcf9f50d4e7" msgid "“新年快乐”[next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "[color=MEDIUM_SPRING_GREEN]???" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "[color=POWDER_BLUE]???" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "[color=SKY_BLUE]???" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "[color=BURLYWOOD]???" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "[color=DARK_KHAKI]???" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "小男孩" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "[color=INDIAN_RED]???" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "[color=AQUA]???" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "男孩" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "dialogue" msgid "[color=POWDER_BLUE]陆仁" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "芦昌路26" msgid "(芦昌路26弄3号)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "teb1fdd0c3d" msgid "“这是梦里的那栋楼”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tf6373b1461" msgid "(似乎是一张寻人启示)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tace136aa1d" msgid "(脸的部分被撕掉了,看不清)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t80736c88c5" msgid "“冷飕飕的,早知道多穿一件出来了”[next=4.2]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t8b921a1f0d" msgid "(几张卫生宣传画)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tb3c5bdf8fa" msgid "(一个老鼠洞)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t67b292ac79" msgid "(在这种楼里挺常见的)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tc0b1d09ad5" msgid "(十几年前的报纸)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t697159b817" msgid "“天色变暗了”[next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t10093c48d6" msgid "(又是那张寻人启示)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t33de979333" msgid "(锁住了)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t060613cc71" msgid "(锁住了)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t4c83f86ec3" msgid "(锁住了)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "ta4d131091f" msgid "(锁住了)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t4b7e29f605" msgid "(锁住了)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t53107de49e" msgid "(干掉的血迹)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t6bf59cddd7" msgid "(有什么东西)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tde8f5415c3" msgid "(墙上的海报被撕掉了)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tfbff76fa77" msgid "“这么冷的天,怎么这树的叶子还这么茂盛”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t88c78480dd" msgid "[wait=3][next=1]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "ta853571b30" msgid "“咪咪?”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t300a11f578" msgid "“好多老鼠”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t3c391a329c" msgid "“去,去”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tac301a659a" msgid "“你好乖啊”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t648fa1c8e2" msgid "(咕噜咕噜)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t9a6f86b1ba" msgid "“诶?怎么走了”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t70d94938c8" msgid "(井里有一股臭味)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t827e03aa77" msgid "“这是什么东西?”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t5ec7026aa0" msgid "“嘶......我的头又开始痛了”[next=6.1]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tabd2edb27e" msgid "[/color] “爸爸,我昨晚听到有大老鼠在床边叫”[next=5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "ta308681a21" msgid "[/color] “囡囡不怕哦,你把妈妈给你做的娃娃放在床边”[next=5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "ta66609d55b" msgid "[/color] “老鼠就不敢过来了”[next=1.6]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t38603155aa" msgid "[/color] “嗯!爸爸什么时候让妈妈教我唱歌呀”[next=5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tbce77569eb" msgid "[/color] “妈妈生病嗓子坏了,等忙完这一阵,爸爸教你唱,好吗”[next=7.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t4bf2f8b7dc" msgid "[/color] “走吧,爸爸带你去把药喝了”[next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t9d9d410a0b" msgid "[/color] “喝完药我要吃话梅糖!”[next=3.4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t0e40b0a6ca" msgid "[/color] “你就记得糖”[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t13ffd6841d" msgid "“我刚才眼花了吗”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t2b7f492af2" msgid "“这些人从哪儿来的”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tc4e755f8cc" msgid "“找个人问一下吧”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t198fd11186" msgid "(车上放了一些中药材)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t2f080e7e4f" msgid "(排队的人堵住了上楼的路)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tef94e4cddf" msgid "“你好,请问陆先生住在这里吗”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tefe6342ef5" msgid "[/color] “啊?你爸妈忙的又没空管你啦”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t8ac1e1d74d" msgid "[/color] “死了滚,生意都被你家抢没了”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t385ad205e6" msgid "“她在说什么......”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t0ad0a91e1f" msgid "[/color] “册那,都趁早死死掉算了”[next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "te52e87e435" msgid "“呃......你好,请问......”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tb39e6e2176" msgid "[/color] “祸福在己,当自求;兴衰有数,莫强留”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t55e158aa73" msgid "[/color] “老方,小朋友又不懂,和她讲这些干嘛”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t0e5a348b5f" msgid "[/color] “小蝶啊,回头记得带妈妈来叔叔这儿买肉啊”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tbc55af8bf7" msgid "[/color] “外面没的买,叔叔这里多的是”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t0a091a2712" msgid "“这些人是在跟我说话吗”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "te49f3f6290" msgid "[/color] “来来来,过来,过来”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t0b675d22e8" msgid "[/color] “悄悄和你讲,让你妈妈来我这里买肉,给你们家便宜点”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t6699cc4d89" msgid "[/color] “不行到时候我给你们把肉送到家里去,好哇”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "te8b6cac261" msgid "“呃,不用......不用了......”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t7c47b8f2ea" msgid "“喂,那只成天跟着你的小猫去哪里啦”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tbcb3f3a5c8" msgid "“好可爱的,也抱来给我们摸摸呗”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t91bffb0a56" msgid "“猫?你说的是那只黑色的猫吗?”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t6ebd045126" msgid "“对啊对啊,哦对了,你有绳子嘛”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tcb8871c993" msgid "“对了,你有绳子嘛”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tafbb065366" msgid "“嘿嘿,一会儿我们要在常年青下玩游戏,这次就叫上你吧”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t9f383266ad" msgid "[/color] “真的假的?你钻进去啦,你这个体型进的去哒?”[next=5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t84153d1302" msgid "[/color] “你声音轻点,这种事情不要大呼小叫的”[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t50ee4564c0" msgid "[/color] “快说说,你都看到啥了”[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t42919f1d5e" msgid "[/color] “他们养了只老鼠,要死掉了”[next=2.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tb25a6cfd1d" msgid "[/color] “没看到过这么大的老鼠”[next=2]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "td2e2e976b7" msgid "[/color] “啊?!”[next=1]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t8c2a311801" msgid "[/color] “我就说他们家不对劲”[next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t7dbddc808e" msgid "[/color] “晚点我要去找趟瞎子,这东西他比我们懂”[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tb2fd086d70" msgid "[/color] “嗯,那你到时候记得......”[next=2]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t86d98df806" msgid "[/color] “好了,其他的回去讲”[next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t2c185335a3" msgid "“1014......刚刚那个小男孩说的就是这间吧”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t203b58cab5" msgid "“这不是个空房间吗?”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t7ff84c6134" msgid "(最好还是先不要出去)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t2f3f184fe8" msgid "(太阳快落山了)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t96fe0e898a" msgid "(民国六年十月十五日)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t18551dadd7" msgid "(打不开)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t6742e43e04" msgid "(打不开)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tb37ff31a1b" msgid "(一个洞,里面好像还有空间)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t6290eed263" msgid "(工具箱)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t42468d2f1f" msgid "(应该能找到有用的东西)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t1fc2a3944c" msgid "(公寓告示)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t0e2886f21e" msgid "(通往里间的门)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t57fa48a9de" msgid "(挂画)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t4018c7f508" msgid "(花名册)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tcee1769bea" msgid "“陆仁,小蝶,吕......萍”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t01705be451" msgid "“和他说的一样,为什么”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tbb8eaaac33" msgid "“怎么突然变暗了”[next=3.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t3f088c65fc" msgid "“嗯?玩具在发光”[next=3.5]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tecab2324ef" msgid "(罪)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tb8be4f8529" msgid "(门上有什么东西)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t585e87c2fb" msgid "“房间怎么还没有到头”[next=3.3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "ta468951404" msgid "(纸条)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tda6ab6a3dd" msgid "(纸条)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tb9f4a5c023" msgid "“头好痛”[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tfab540faa7" msgid "“......”[next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t6a9fae7f94" msgid "“这......到底是怎么回事”[next=4.1]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t44b63ca9c1" msgid "“我是在......做梦吗?”[next=4.1]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tba2d3b254f" msgid "[/color]: “爸爸什么时候让妈妈教我唱歌呀”[next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tddb946d7ab" msgid "[/color]: “妈妈嗓子坏了,爸爸教你唱吧”[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t26758aff7d" msgid "[/color]: “走吧,去把药喝了”[next=3.6]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tfd98f18577" msgid "[/color]: “妈妈,爸爸什么时候能让我出去玩呀”[next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "td708807bf4" msgid "[/color]: “妈妈,我房间里好像有一只大老鼠”[next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t56894aa36d" msgid "[/color]: “妈妈,我怕”[next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t0bd0b50791" msgid "[/color]: “小蝶”[next=2.1]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t7c7439fb6a" msgid "[/color]: “醒醒”[next=2]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "te61a43eed3" msgid "“太吵了,不要吵了”[next=3.3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t96238696c3" msgid "“不要再说了!”[next=1.6]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t5cf3356bb1" msgid "“不要!”[next=2]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t371e88b879" msgid "(锁住了)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t1207196450" msgid "(奠)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t4d609b2543" msgid "(寻人启事)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t236739888b" msgid "(失踪的小孩名叫夏小蝉)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t38152eaaf2" msgid "“你是刚刚门口那个小弟弟”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "te1c5e11fdb" msgid "“小蝶,你终于还是回来了”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "td8476fc7cb" msgid "“我们认识吗?”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t6125b684d7" msgid "“为什么......你们都叫我小蝶”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t0fd4743492" msgid "“在你被送去孤儿院之前,我们就已经认识了”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t3795fee445" msgid "“你爸爸叫陆仁,那件事之后,他就把你妈妈的名字给了你”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t5e9e91d222" msgid "“这些年来,我一直在这里等你,我们当初说好的,就在这里,你还记得吗?”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t8504465ab1" msgid "“你说的是……真的假的”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tefe78da40f" msgid "“那个时候的事情,我一点也想不起来啊,你怎么......”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t481232f0f7" msgid "“不对,不可能,你这么小,不可能知道当年发生了什么”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "td85ad730d3" msgid "“你到底是谁”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tf1a514bbe9" msgid "“不要害怕,我的名字叫小蝉,记得吗,小蝉”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t263510936d" msgid "“不不不,你不要瞎说,我不记得什么小蝉”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t4d7070829c" msgid "“我是来找我亲生父母的,你肯定知道他们在哪儿对不对”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tc28d032c92" msgid "“还是想不起来吗”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t67dfca0c26" msgid "“没关系,我会帮你的”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t6b5d5a9a88" msgid "“我们现在没有办法离开这里,这栋楼已经不是当年的样子了”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t7051f8e365" msgid "“你现在在这里一定要小心”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tde7799b60e" msgid "“诶?等一下”[next=2]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t06808e83df" msgid "“去1014”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t36141ef025" msgid "“咪咪?又是你”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t664febbf8f" msgid "“这是......一面墙?”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t59e8199879" msgid "(小猫的尸体已经干了)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t7ce574125c" msgid "“这是......通到什么地方去的”" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t94b10f6270" msgid "(几块大洋)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "td9593e553b" msgid "(死掉的老鼠)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t70c8da9593" msgid "(石缝里开了几束花)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t9b1714f00a" msgid "(石壁另一头好像还有空间)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t9e9a33285a" msgid "(民国六年十二月二十一日)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t7147becd3a" msgid "[/color]: “你也不要太担心了,柜子我上了把锁”[next=4.3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tcad5305ba4" msgid "[/color]: “回头我再去问问看,说不定就是楼里的人偷的”[next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t5dea58cccc" msgid "[wait=1][next=6]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t6e6d4ac32e" msgid "[wait=1][next=3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tcaf8437dab" msgid "[/color]: “你不要管他们怎么说,病确实是治好了,我们自己心里知道就可以了”[next=7.3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t39af521c31" msgid "[/color]: “对了,昨天小蝶说她听到你做的那个娃娃开口说话了,不知道是怎么回事”[next=8.7]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t9af43f17ec" msgid "[/color]: “是不是应该让她和其他的小朋友一起多去玩玩,不要成天呆在家里”[next=6.7]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "tc88352dcea" msgid "[wait=1][next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t78c1bab20c" msgid "[wait=1][next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t3ab35a0776" msgid "[/color]: “嗯......这个我也不是很懂的,那么到时候你和她说吧”[next=7.8]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t04cdb8c71c" msgid "[/color]: “走吧,外面还有好多人等着呢,时间差不多再看几个今天就休息了”[next=8.3]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t05a04e53c5" msgid "(相框)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t9ea994fc2b" msgid "(一些患者的感谢信)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t2f53cff3ba" msgid "(一本被撕掉的书)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t2292f56db2" msgid "(里面有什么东西)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "td1b7d3133c" msgid "(戏台上面刻了一首诗)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t4bf2612ba6" msgid "(锁开了)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "te513bf86b9" msgid "(口袋里有东西)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t809fb0c8dc" msgid "(雾太大了,看不清路)[next=auto]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t726c5cec0b" msgid "“你终于还是回来了”[next=4]" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t08bce48c30" msgid "(是个八音盒)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t744229d4f8" msgid "(祝女儿早日康复)" msgstr "" #: asset/dialogue/c02.dialogue msgctxt "t2b3f3cc8b0" msgid "(这图案和我手臂上的一摸一样)" msgstr ""