使用 all_in_one.csv

This commit is contained in:
cakipaul 2025-09-24 16:12:22 +08:00
parent 5fba7b21d5
commit 9f38e8d6b4
28 changed files with 1010 additions and 1082 deletions

View File

@ -0,0 +1,836 @@
keys,zh_CN,zh_SH,_character,_notes,_tags,en
c01_6卖艺小孩A_1,您、您行行好,给点...,,小丁,,,"Please... please have mercy, give us some..."
c01_6卖艺小孩B_1,祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行!,,蛋蛋,,,"May your body be strong as iron, may you eat heartily without illness, may each year be better than the last!"
c01_6卖艺小孩C_1,宾安哗在,有才有财!,,沫儿,,,"Peace and prosperity be with you, may you have both talent and wealth!"
c01_6幼年陆仁_1,这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好...,,陆仁,,,"These children suffer so much. Just a few days ago, another one got badly hurt from a fall. Please, have mercy..."
c01_4围观A_1,这画是六指儿画的,你问他去!,这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。,小肉圆,,,"Six-Finger drew that picture, go ask him!"
c02_围观B_2,那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。,这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。,小竹竿,,,That strange man only appeared recently. He's always peering into the courtyard through door cracks.
c02_围观B_3,搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。,弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。,小竹竿,,,Now nobody dares to play by the wall anymore. What rotten luck.
c01_4残疾小孩_1,我知道什么?知道也不能告诉你!,我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的!,孩子王,,,"What do I know? Even if I knew, I wouldn't tell you!"
c01_4残疾小孩_2,还有,以后别叫我六指儿!,还有,下趟覅叫我小跷脚!,孩子王,,,And stop calling me Six-Finger from now on!
c01_1小小蝶_开头阅读2,...后面看不清了。,,,,,...the rest is too blurry to read.
c01_2老师1,昨天认的字,现在全忘了?,昨日刚刚教过你们,全忘记特了?,老师,,,Have you forgotten all the characters you learned yesterday?
c01_2老师2,黄鱼脑子!,哪能?都黄鱼脑子啊?,老师,,,You've got the memory of a goldfish!
c01_3胖小孩1,画完了没有?你小子咋比秤砣还沉!,侬画完了伐啦?重么重的来臭要死!,大胖,,,Are you done yet? You're heavier than a lead weight!
c01_3残疾小孩_1,快了、快了。,哦好了好了。,孩子王,,,"Almost done, almost done."
c01_3围观A_1,这是个啥?黑乎乎的,旁边还有两朵花。,侬这画的是啥东西?黑赤赤的,边浪厢还有两朵花一刚。,小肉圆,,,"What is this? All dark and murky, with two flowers beside it."
c01_3残疾小孩_2,非也,非也。,侬晓得撒啊?,孩子王,,,"Not so, not so."
c01_3残疾小孩_3,谁规定神仙不能长成这样的?,啥人规定神仙伐好长了格副样子呃?,孩子王,,,Who says immortals can't look like this?
c01_3胖小孩2,呸,神仙要是真长得这么丑,老子以后都倒立撒尿!,诶,侬瞎说有啥说头啦,神仙要是长了嘎难看,我册那后头要倒过来擦丝!,大胖,,,"Bah! If immortals really look this ugly, I'll piss upside down from now on!"
c02_围观B_1,嘶,总觉得好像在哪见过...,嘶,感觉好像在啥地方看到过……,小竹竿,,,"Hmm, feels like I've seen this somewhere before..."
c01_5胖小孩_1,站住!,覅跑!,大胖,,[#wait=2.0],Stop right there!
c01_5胖小孩_2,我们可没让你走!,嘎急着跑组撒啦。,大胖,,,We didn't say you could leave!
c01_5残疾小孩_1,我们玩游戏还差个人,就你了,吕萍。,阿拉玩游戏还少个人,就侬了,吕萍。,孩子王,,,"We need one more for our game. You'll do, Lu Ping."
c01_5围观A_1,这次咱们又玩什么好玩的游戏?,今朝阿拉玩啥游戏啦?,小肉圆,,,What fun game are we playing this time?
c01_5胖小孩_3,我们俩说话的时候,你把嘴闭上,听见没有?,阿拉两个人讲闲话的时候,侬在旁边闲话好覅多?,大胖,,,"When we're talking, you keep your mouth shut, got it?"
c01_5围观A_2,知道了胖哥,也带我一个,嘿嘿。,晓得了胖哥,也算我一个,嘿嘿。,小肉圆,,,"Got it, Fat Brother. Count me in too, hehe."
c01_5残疾小孩_2,猫捉老鼠,我们四个当猫,你当老鼠。,猫捉老鼠,阿拉四个人当猫,你当老鼠。,孩子王,,[#ban_skip],"Cat and Mouse. The four of us are cats, you're the mouse."
c01_5残疾小孩_3,倒数三个数,你要是被抓到了,我们就请你吃西瓜虫。,我数到三,你要是被抓到了,阿拉就请侬吃西瓜虫。,孩子王,,[#ban_skip],"We'll count down from three. If we catch you, we'll feed you some nice juicy grubs."
c01_5胖小孩倒数_3,三!,,大胖,,[#ban_skip][#wait=0.5],Three!
c01_5胖小孩倒数_2,二!,,大胖,,[#ban_skip][#wait=0.5],Two!
c01_5胖小孩倒数_1,一!,,大胖,,[#ban_skip][#wait=2],One!
c01_6监督小孩_1,瞧一瞧,看一看,动动各位的发财手,老爷夫人别急走,什么把戏咱都有...,,监督小孩,,,"Come see, come look, move your fortune-blessed hands! Masters and madams, don't rush away, we've got all kinds of tricks to play..."
c01_6监督小孩_2,不要千、不要万,只求一顿温饱饭,又集福、又集善,亲戚儿孙中状元!,,监督小孩,,,"Not asking for thousands or tens of thousands, just a warm meal to fill our stomachs! Gather fortune, gather virtue, may your kin win highest honors!"
c01_6监督小孩_3,儿孙坐在那金銮殿,荣华富贵顶上天!,,监督小孩,,,"Your descendants shall sit in golden halls, with wealth and glory reaching to the heavens!"
c01_7老板_1,报纸放这边。,报纸放在此地。,书店老板,,,Put the newspapers here.
c01_7老板_2,哦,对了,还有封寄给你的信。,哦,对了,还有侬一封寄。,书店老板,,,"Oh, right. There's also a letter for you."
c01_7老板_3,蛮奇怪的,这么久也没见你有亲戚过来。,蛮奇怪的,嘎长时间也没见你有啥亲眷来过。,书店老板,,,"Strange, I haven't seen any relatives visit you all this time."
c01_7老板_4,你自己当心些,不要结交不三不四的人。,你自己注意点,覅和不二不三的人来去。,书店老板,,,"Be careful, don't associate with unsavory types."
c01_7老板_5,新到的那批书堆着有碍观瞻,你赶紧去摆好。,新到的这批书这样堆着老难看了,侬去摆摆好。,书店老板,,,Those new books are an eyesore piled up like that. Go arrange them properly.
c01_7小小蝶_1,...是在喊我吗?,……是在和我讲话吗?,吕萍,,,...Are you calling me?
c01_7老板_6,店员就你一个,不是你还能是谁?,店里厢就侬一个人,不叫侬还能叫啥人呢?,书店老板,,,You're the only clerk here. Who else would it be?
c01_7老板_7,手脚麻利点,不要耽误店里的生意。,侬动作快点,不要影响做生意。,书店老板,,,"Be quick about it, don't delay the shop's business."
c01_书架游戏,这些书...好像是按照图案、颜色、高低顺序来整理的。,,吕萍,,,"These books... seem to be arranged in order of pattern, color and height."
c01_8监督小孩_1,发赏钱喽!发赏钱喽!,,监督小孩,,,Handing out tips! Handing out tips!
c01_8监督小孩_2,哟,吕萍?你咋表演结束了才回来...,,监督小孩,,,"Oh, Lu Ping? Why are you only coming back after the performance ended..."
c01_8监督小孩_3,你手里攥的什么东西?给我看看,不然我就找班主告状!,,监督小孩,,,"What's that in your hand? Show me, or I'll tell the troupe master!"
c01_8监督小孩_4,这上头咋还刻着个人哩,脑袋圆圆的,一根毛都没有!,,监督小孩,,[#wait=1.0],"There's a person carved on this, with a round head and not a single hair!"
c01_8监督小孩_5,吕萍,你从哪弄来的?,,监督小孩,,,"Lu Ping, where did you get this?"
c01_8小小蝶_1,你们...都看见了吗?,,吕萍,,,You... you all saw it?
c01_8幼年陆仁_1,它要来了,快跑!,,陆仁,,,"It's coming, run!"
c01_9车夫_1,哎哟,当心——,,车夫,,[#ban_skip],"Whoa, watch out----"
c01_9车夫_2,小姐,您没吓到吧?,,车夫,,[#ban_skip],"Miss, I hope you weren't frightened?"
c01_9小蝶_1,我刚刚...,,吕萍,,,I just...
c01_9小蝶_2,师傅,刚才怎么了?,师傅,刚刚哪能了?,吕萍,,,"Master, what just happened?"
c01_9车夫_3,斜拐弯冲出来个不长眼的「波波车」,差点就撞了!,,车夫,,,"Some blind fool in a motorcar came careening around the corner, nearly hit us!"
c01_9小蝶_3,没受伤吧?,侬没伤着吧?,吕萍,,,Are you hurt?
c01_9车夫_4,嗨,我腿脚灵利着呢!,,车夫,,,"Hah, my legs are nimble as ever!"
c01_9车夫_5,就算真出了事,我摔了伤了也不打紧,这车是刚赁的新车,碰坏了要赔钱。,,车夫,,,"Even if something happened, it wouldn't matter if I got hurt. This rickshaw's newly rented - if it gets damaged, I'd have to pay for it."
c01_9车夫_6,您瞧这弓子多软,铜活多地道,还有这雨布大帘、细脖大铜喇叭...,,车夫,,,"Look how soft these springs are, how fine the brass fittings, and this rain cover, the slender-necked brass horn..."
c01_9车夫_7,小姐,您歇好咱就接着跑了?,,车夫,,,"Miss, shall we continue once you've caught your breath?"
c01_9小蝶_4,好。,,吕萍,,,Yes.
c01_9车夫_8,得嘞——,,车夫,,,Right then----
c01_9车夫_9,小姐,您是本地人吧?,,车夫,,,"Miss, you're a local, aren't you?"
c01_9小蝶_5,...应该算是吧。,,吕萍,,,...I suppose so.
c01_9车夫_10,我就说嘛,大家都不爱往芦昌路那边去,实在太偏了。,,车夫,,,"I thought as much. Nobody likes going to Luchang Road area, it's too far out of the way."
c01_9车夫_11,但是小姐您放心,我脚程快,底盘稳,天黑之前保准给你送到地方!,,车夫,,,"But don't you worry, Miss. I'm fast on my feet and steady on the road. I'll get you there before dark for sure!"
c01_9小蝶_6,你们一般什么时候收工呀?,你们一般性啥时间收工呀?,吕萍,,,When do you usually finish work?
c01_9车夫_12,我最近都「拉晚儿」,送完这一趟我就去租界碰碰运气。,,车夫,,,"I've been working late shifts recently. After this trip, I'll try my luck in the foreign concessions."
c01_9车夫_13,运气好遇上了能包月的洋大人,能多赚不少钱呢!,,车夫,,,"With luck, I might find a foreigner who wants monthly service - that pays real good money!"
c01_9车夫_14,我不吃烟,不喝酒,不赌钱,只要肯咬牙,事儿就没有个不成。,,车夫,,,"I don't smoke opium, don't drink, don't gamble. As long as you grit your teeth and persevere, there's nothing you can't achieve."
c01_9车夫_15,到了那时候,我一定买辆现打的车,那时候要是再碰上您,我就免费载您一程!,,车夫,,,"When that day comes, I'll buy a brand new rickshaw. If I run into you then, I'll give you a free ride!"
c01_9车夫_16,...哎呀,小姐,您不会嫌咱话多吵您耳朵吧?,,车夫,,,"...Oh dear, Miss, I hope I'm not talking your ear off?"
c01_9小蝶_7,不会。我也不是什么有钱人家的小姐,只是侥幸读了些书罢了。,不会。我也不是啥有钱人家的小姐,只不过运道好,也算读了点书。,吕萍,,,"Not at all. I'm not some wealthy family's daughter, just fortunate enough to have had some education."
c01_9车夫_17,读书?读书好呀。打您一上车,我就能感觉到那什么...书香气,对对对,书香气!,,车夫,,,"Education? That's wonderful! The moment you got in, I could sense that... that scholarly air, yes yes, that scholarly air!"
c01_9车夫_18,您将来一定大有可为!,,车夫,,,You're surely destined for great things!
c01_9小蝶_8,那就借师傅吉言了。,谢谢师傅,是侬讲得好。,吕萍,,,I'll take that as a blessing then.
c01_9车夫_19,到地方喽——您看好自己的东西再下车!,,车夫,,,We've arrived---- Make sure you have all your belongings before getting off!
c01_9小蝶_9,谢谢。,,吕萍,,,Thank you.
c02_8小男孩童谣,下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了,,,,,"It's raining, shops are closing, little feet children dancing..."
c02_9小蝉_游戏失败效果,再见了,大姐姐。,再会了,大姐姐。,小蝉,,,"Goodbye, big sister."
c02_纸人互动_离开公寓1,你要离开芦昌公寓吗?,,,,,Do you want to leave Luchang Apartments?
c02_纸人互动_离开公寓2,离开,,(response),,,Leave
c02_纸人互动_离开公寓3,留下,,(response),,,Stay
c02_钻入隧道询问1,是否钻入隧道?,,,,,Enter the tunnel?
c02_钻入隧道询问2,进入,,(response),,,Enter
c02_6偷听对话_李氏_1_fx,真的假的?你钻进去啦,你这个体型进得去哒?,真的假的?侬钻进去啦,侬这模子钻得进去哒?,李兰,,[#anonymous],"Really? You actually went in there? With your size, you could fit through?"
c02_6偷听对话_癞子_1_fx,小声点,让人听见了倒惹麻烦。,声音小点,被人家听到就讨厌了。,王守义,,[#anonymous],"Keep it down, we'll get in trouble if someone hears us."
c02_6偷听对话_李氏_2_fx,那你说说,都看到什么啦?,个么侬讲讲看呀,都看到啥东西了啦?,李兰,,[#anonymous],"So tell me, what did you see in there?"
c02_6偷听对话_癞子_2_fx,不好说,那里头弯弯绕绕的,我得找个时间再去看一眼。,讲不清楚,里厢绕来绕去的,我下趟有机会再去看看较。,王守义,,[#anonymous],"Hard to say, it's all twists and turns in there. I need to find time to take another look."
c02_6偷听对话_癞子_3_fx,对了,你改天撺个局,让方启钊和胖子一块来搓麻,我顺嘴问一道。,对了,过两天侬喊瞎子和胖子过来一道搓场麻将,我再问一问。,王守义,,[#anonymous],"By the way, arrange a mahjong game sometime. Get Fang Qizhao and Fatty to come play, I'll casually ask around."
c02_6偷听对话_癞子_4_fx,其余的,不要声张。,其他的我们也覅多响。,王守义,,[#anonymous],Keep everything else quiet.
c02_6偷听对话_李氏_3_fx,知道了知道了。,晓得了晓得了。,李兰,,[#anonymous],"Got it, got it."
c02_6偷听对话_李氏_4_fx,我小弟今天又咳血了,是不是...要不行了?,阿拉阿弟今朝又咳出血了,是不是……要不来赛了?,李兰,,[#anonymous],My little brother coughed up blood again today. Is he... is he not going to make it?
c02_6偷听对话_癞子_5_fx,死马当活马医吧,不行就找三楼那个看看。,譬如不如先看着再说,实在不来赛再叫三楼那个看看。,王守义,,[#anonymous],"Try whatever we can. If nothing works, go see that person on the third floor."
c02_6偷听对话_李氏_5_fx,但大家都在传他们家是“那个”...,不是呀,人家都在讲他们屋里厢是“那个”……,李兰,,[#anonymous],But everyone's saying their family is... 'that kind'...
c02_6偷听对话_癞子_6_fx,西医谁请得起?难不成就任他这么病死吗?,洋医生啥人请得起啊?那没办法就这么随便他去啦?,王守义,,[#anonymous],Who can afford Western doctors? Are we just going to let him die of illness?
c02_6偷听对话_李氏_6_fx,(叹气)这碗里连点油水也没有,前年的衣裳能装下两个我。,吃的东西一点油水也没有的,人瘦的来前年的衣裳已经好当被子盖了。,李兰,,[#anonymous],(Sighs) There's not even a drop of oil in this bowl. My clothes from two years ago could fit two of me now.
c02_6偷听对话_李氏_7_fx,想当年,咱们好歹也过了几年体面日子。,想想早几年,我们日子也是过的有模有样的。,李兰,,[#anonymous],"Back in the day, we at least had a few decent years."
c02_6偷听对话_癞子_7_fx,等胖子那肉铺开门,你趁晚上摸黑去,一句话也别说,敲六下门,三快三慢。,等胖子的肉摊头开门,侬趁夜里厢偷摸较去,覅发声音,敲六击门,三快三慢。,王守义,,[#anonymous],"When Fatty's butcher shop opens, go there after dark. Don't say a word, just knock six times on the door - three fast, three slow."
c02_6偷听对话_李氏_8_fx,我记着了。,有数了。,李兰,,[#wait=2][#anonymous],I'll remember.
c02_6偷听对话_李氏_9_fx,...谁在外面?!,外头啥人?!,李兰,,[#anonymous],...Who's out there?!
c02_4瞎子_1,小蝉,要是有天我死了,你会怎么办?,小蝉,要是哪一天我没了,侬会哪能办?,方启钊,,[#anonymous],"Little Chan, if I were to die someday, what would you do?"
c02_4小蝉_1,啊?,,方小蝉,,[#anonymous],Huh?
c02_4小蝉_2,...「死」是什么意思?,...“没”是啥意思?,方小蝉,,[#anonymous],...What does 'die' mean?
c02_4瞎子_2,每个人就像一个封起来的盒子,人死了,就是打开盒盖,把里面的灵魂放走了。,每个人就像一个封好的盒头,人要是没了,就是盒头盖头打开来了,里厢的魂灵头跑掉了。,方启钊,,[#anonymous],"Everyone is like a sealed box. When a person dies, the lid opens and the soul inside is released."
c02_4小蝉_3,然后呢?,,方小蝉,,[#anonymous],And then?
c02_4小蝉_4,那个盒子怎么样了?,这盒头哪能了?,方小蝉,,[#anonymous],What happens to the box?
c02_4瞎子_3,一个空盒子而已,没人会在乎这个。,个么就一个空盒头了,没用了呀。,方启钊,,[#anonymous],Just an empty box. No one cares about it anymore.
c02_4小蝉_5,...那你死了之后,也会变成空盒子吗?我可以住进空盒子里陪着你。,个么……侬没了以后,也会的变成空盒头唠?个么我就登进去陪侬好来。,方小蝉,,[#anonymous],"...So when you die, will you become an empty box too? I can live inside the empty box to keep you company."
c02_4瞎子_4,你不明白。人死了,就意味着...,侬不懂的。人没了,就相当于……,方启钊,,[#anonymous],"You don't understand. When a person dies, it means..."
c02_4瞎子_5,什么盼头、执念,想见的人、想做的事都做不成了,什么都没有了。,啥想法、念头,侬想看到的人、想做的事情都没办法去做了,啥都没了。,方启钊,,[#anonymous],"All hopes, obsessions, people you want to see, things you want to do - none of it can happen anymore. There's nothing left."
c02_4瞎子_6,投胎转世都是骗人的,我们手里能攥紧的只有眼前这一辈子。,人家讲红脚盆翻身都是骗人的,我们一定要活好这一世。,方启钊,,[#anonymous],Reincarnation is all lies. What we can hold tight in our hands is only this one life before us.
c02_4瞎子_7,这世界上只有一个你,也只有一个我。死了、灵魂跑远了,就再也没有了。,这世界上只有一个侬,也只有一个我。人没了、魂灵头跑掉了,就啥都没了。,方启钊,,[#anonymous],"There's only one you in this world, and only one me. Once dead, once the soul runs away, there's nothing left forever."
c02_4瞎子_8,听懂了吗?,听的懂伐?,方启钊,,[#anonymous],Do you understand?
c02_4小蝉_6,...,,方小蝉,,[#anonymous],...
c02_4瞎子_9,你还小,不需要知道这么多。,你还小,用不着晓得这么多。,方启钊,,[#anonymous],You're still young. You don't need to know so much.
c02_4小蝉_7,...但是你不要死,爸爸。,……但是我不想爸爸的魂灵头跑掉。,方小蝉,,[#anonymous],"...But don't die, Papa."
c02_4瞎子_10,生死哪由人。,我们说了不算的。,方启钊,,[#anonymous],Life and death are not up to us.
c02_4瞎子_11,走吧。,走吧。,方启钊,,[#anonymous],Let's go.
c02_11肉铺敲门_1_fx,理发二楼,看病三楼!,剃头两楼,看毛病三楼!,张文开,,[#anonymous],"Haircuts on second floor, medical treatment on third floor!"
c02_11肉铺敲门_2_fx,敲什么敲!,,张文开,,[#anonymous],Stop that knocking!
c02_11肉铺敲门_3_fx,不做生意赶紧滚!,不做生意奥扫滚!,张文开,,[#anonymous],"If you're not buying, get lost!"
c02_5小男孩_1,大姐姐,等一下!你玩过打弹珠没有?,姐姐,等等!侬打过玻璃弹子伐?,小男孩,,,"Big sister, wait! Have you ever played marbles?"
c02_5小男孩_2,你赢了的话,我们就认你当老大,听你的吩咐办事!,侬要是赢了,我们就认你做老大,侬叫我们做啥我们就做啥!,小男孩,,,"If you win, we'll accept you as our boss and follow your orders!"
c02_5小男孩_3,你得有弹珠才能跟我们玩儿!,侬要有弹珠才好跟我们一道白相!,,,,You need marbles to play with us!
c02_弹珠游戏0,把弹珠拿出来,,,,,Take out the marbles
c02_弹珠游戏1,你、你绝对不是第一次玩弹珠,,,,,You... you're definitely not playing marbles for the first time
c02_弹珠游戏2,这不可能...再来一次!,,,,,This is impossible... one more time!
c02_弹珠游戏3,我没输...你骗人!,,,,,I didn't lose... you're cheating!
c02_弹珠游戏4,这不可能!不不不...,,,,,"This can't be! No, no, no..."
c02_弹珠游戏5,我还有很多弹珠{br}玩到我赢为止!,,,,,I still have lots of marbles. {br}We'll keep playing until I win!
c02_弹珠游戏6,先碰到边界你就输了!,,,,,First one to hit the boundary loses!
c02_尾声霸凌童谣1,下雨了、打烊了、小脚小孩跳舞了,,,,[#wait=4.7],"It's raining, shops are closing, little feet children dancing"
c02_尾声霸凌童谣2,摔倒了、哭鼻头、小脚上面出血了,,,,[#wait=3.8],"Fell down, crying now, little feet are bleeding"
c02_尾声霸凌童谣3,哭鼻头、哭鼻头~小脚小孩哭鼻头...,,,,[#wait=6],"Cry baby, cry baby~ little feet children cry baby..."
c02_9小蝉_游戏失败效果_fx,再见了,大姐姐。,,方小蝉,,,"Goodbye, big sister."
c02_小孩喊着火啦1,着火啦!着火啦!,,男孩黄,,,Fire! Fire!
c02_小孩喊着火啦2,水!打水!,,男孩蓝,,,Water! Get water!
c02_10小蝶_1,小姑娘,你是不是认得我啊?,小姑娘,侬阿是认得我啊?,吕萍,,[#ban_skip],"Little girl, do you recognize me?"
c02_10小蝉_1,嗯。,,方小蝉,,[#ban_skip],Mm.
c02_10小蝶_2,我能感觉到,从我一进来,你就在盯着我。,我觉着了,从一进来侬就在盯牢我看。,吕萍,,[#ban_skip],I can feel it. You've been staring at me ever since I came in.
c02_10小蝉_2,...你不记得我了。,……侬对我没印象了。,方小蝉,,[#ban_skip],...You don't remember me anymore.
c02_10小蝶_3,...我更好奇另一件事。,……有桩事情我觉着老奇怪的。,吕萍,,[#ban_skip],...I'm more curious about something else.
c02_10小蝶_4,你...是怎么死的?,侬……是怎么死的?,吕萍,,[#ban_skip],How... did you die?
c02_10瞎子_1,小蝉,该回家了。,小蝉,好回去了。,方启钊,,[#anonymous],"Little Chan, it's time to go home."
c02_10瞎子_2,你胖叔叔带了鲜肉过来,要给咱们露一手呢。,胖阿叔拿了肉肉过来,要帮侬烧好吃的。,方启钊,,[#anonymous],Your Uncle Fatty brought fresh meat over. He wants to show off his cooking skills for us.
c02_10瞎子_3,还不快点过来谢谢人家?,还不快点过来谢谢阿叔?,方启钊,,[#anonymous],"Hurry over and thank him, won't you?"
c03_三楼窗户人影偷听_陆仁7,咱们的诊金也该涨涨了。,咱们看毛病的铜钱是不是要涨一涨了。,陆仁,,[#anonymous],
c03_三楼窗户人影偷听_陆仁8,外头的东西今天一个价,明天又是一个价,处处都要花钱,小蝶也到了要上学的年纪...,现在外头的东西一天一个价,哪一样事情覅用铜钱?小蝶也到了要读书的年纪...,陆仁,,[#anonymous],
c03_三楼窗户人影偷听_陆仁9,我是个俗人,得为将来打算。,我们平头老百姓,总为以后打算的。,陆仁,,[#anonymous],
c03_三楼窗户人影偷听_小小蝶16,那...爸爸,之前你答应我可以让小蝉来家里吃饭的事情,还算数吗?,个么...爸爸,前头侬答应过我的可以让小蝉来屋里厢吃饭的事情,还作数伐?,小小蝶,,[#anonymous],
c03_三楼窗户人影偷听_陆仁10,算,当然算。肉铺里的肉都订好了,就等着今天去取呢。,作数,当然作数了。肉庄里的肉都订好了,就等着今朝去拿呢。,陆仁,,[#anonymous],
c03_三楼窗户人影偷听_陆仁11,你不是还给人家写了请柬?送完请柬回来记得把肉捎上,千万别忘了。,侬不是帮人家写了请贴吗?送好请贴回来的时候记得把肉带回来,千万覅忘记掉。,陆仁,,[#anonymous],
c03_三楼窗户人影偷听_小小蝶17,遵命!嘿嘿。,有数!嘿嘿。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_瞎子卧室演出_小小蝶1,那个...阿叔,小蝉在吗,那个...阿叔,小蝉来嘿伐?,小小蝶,,[#anonymous],
c03_瞎子卧室演出_瞎子1,咳咳,她,咳咳,不在。,咳咳,她,咳咳,不来嘿伐。,方启钊,,[#anonymous],
c03_瞎子卧室演出_小小蝶2,她是不是生病了,好几天没看到她了。,她是不是生毛病了,好几天没看到她了。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_瞎子卧室演出_瞎子2,她...,她...,方启钊,,[#anonymous],
c03_瞎子卧室演出_瞎子3,我一家一家问过来,都讲没看见她。,我一家一家问过来,都讲没看见她。,方启钊,,[#anonymous],
c03_瞎子卧室演出_瞎子4,一个活生生的小女孩,就这么找不见了...,蛮好的一个小囡,就这能嘎寻不着了...,方启钊,,[#anonymous],
c03_一楼院子李癞胖_胖子6,真像啊,像活过来了似的...,哪能嘎像的,像活过来了一样...,张文开,,[#anonymous],
c03_一楼院子李癞胖_李氏7,呸!现在抓药还要多收几个子儿,我看那老板就是掉钱眼里去了!,册那!现在赎药还要多收铜钱啊?老板大概落了铜钱眼里去了!,李兰,,[#anonymous],
c03_一楼院子李癞胖_癞子5,都忙完了吧?,生活都做好了伐?,王守义,,[#anonymous],
c03_一楼院子李癞胖_癞子6,走走走,一起搓麻啊!张老板,三缺一!,好了么走了,搓麻将去了!张老板,三缺一!,王守义,,[#anonymous],
c03_一楼院子李癞胖_胖子7,一天天的净惦记着我身上这点油水了!,一天天就想刮我身上这点油水了!,张文开,,[#anonymous],
c03_一楼院子李癞胖_胖子8,唉,走,来两把过过手瘾!,唉,走,过过手念头过过手念头!,张文开,,[#anonymous],
c03_理发店_癞子_8,我家那个昨天想拿推子给我剃头,差点给我开了瓢!,我家那个昨天想拿推子给我剃头,差点给我开了瓢!,王守义,,,
c03_理发店_癞子_9,你瞅瞅,这么长一道血印子!唉呀...,你瞅瞅,这么长一道血印子!唉呀...,王守义,,,
c03_理发店_瞎子_15,可不能这么说。,可不能这么说。,方启钊,,,
c03_理发店_瞎子_16,弟妹这一手,没准是变相消了你的血光灾呢。,弟妹这一手,没准是变相消了你的血光灾呢。,方启钊,,,
c03_理发店_瞎子_17,逢凶化吉,灾消晦退,好日子还在后头。,逢凶化吉,灾消晦退,好日子还在后头。,方启钊,,,
c03_理发店_癞子_10,哼,听你这么一说,好像确实有那么几分道理。,哼,听你这么一说,好像确实有那么几分道理。,王守义,,,
c03_理发店_癞子_11,不过这辫子留了这么多年,乍一找人剪了,心里还有点怪不是滋味儿。,不过这辫子留了这么多年,乍一找人剪了,心里还有点怪不是滋味儿。,王守义,,,
c03_理发店_瞎子_18,怎么舍得剪了?,怎么舍得剪了?,方启钊,,,
c03_理发店_癞子_12,妇人家家的,不知道从哪打听到用男人的辫子入药能治病,一直念叨个不停。,妇人家家的,不知道从哪打听到用男人的辫子入药能治病,一直念叨个不停。,王守义,,,
c03_理发店_癞子_13,...你听过这说法没有?,...你听过这说法没有?,王守义,,,
c03_理发店_瞎子_19,我不懂医,不好乱说。,我不懂医,不好乱说。,方启钊,,,
c03_理发店_癞子_14,最近街上也是彻底乱了套,那些人看见你留了“阴阳头”,就跟那闻着味儿的狗一样凑过来...,最近街上也是彻底乱了套,那些人看见你留了“阴阳头”,就跟那闻着味儿的狗一样凑过来...,王守义,,,
c03_理发店_癞子_15,哦,瞧我这记性,忘了你眼神不好,不爱出门。,哦,瞧我这记性,忘了你眼神不好,不爱出门。,王守义,,[#wait=1.5],
c03_理发店_小小蝶_5,方叔叔,我来找小蝉玩儿,她在屋里吗?,方叔叔,我来找小蝉玩儿,她在屋里吗?,小小蝶,,[#anonymous],
c03_理发店_瞎子_20,她摔了一跤,还睡着呢,我喊她起来?,她摔了一跤,还睡着呢,我喊她起来?,方启钊,,,
c03_理发店_小小蝶_6,不用不用,我在这等一会儿就行。,不用不用,我在这等一会儿就行。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_理发店_陆仁,方老弟,你正好给我家这小皮猴儿修修毛,成天跟个假小子似的,没个小姑娘样子。,方老弟,你正好给我家这小皮猴儿修修毛,成天跟个假小子似的,没个小姑娘样子。,陆仁,,[#anonymous],
c03_理发店_瞎子_21,小孩子嘛,高高兴兴就好。,小孩子嘛,高高兴兴就好。,方启钊,,,
c03_理发店_瞎子_22,你们也别在这干等,我去给你们拿些“洋点心”。,你们也别在这干等,我去给你们拿些“洋点心”。,方启钊,,,
c03_理发店_瞎子_23,说是什么舶来品,高级货,你们拿出尝尝,甜个嘴。,说是什么舶来品,高级货,你们拿出尝尝,甜个嘴。,方启钊,,,
c03_理发店_小小蝶_7,谢谢方叔叔。,谢谢方叔叔。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_麻将游戏_李氏8,记得当年这箱麻将还是我弟弟背回来的。,记得格副麻将牌还是老里老早窝阿弟背回来额。,李兰,,,
c03_麻将游戏_李氏9,那天下了雨,他光着膀子回来,用衣裳包着,说什么...,格天子正好落雨,伊赤子额博,衣裳拿麻将牌包了哈好,刚啥...,李兰,,,
c03_麻将游戏_李氏10,...木头怕水他不怕...,...牌是木头组额伐好碰着水额,宁无所谓额...,李兰,,,
c03_麻将游戏_李氏11,就当免费洗了个澡。,淋湿特么就譬如免费汰月了。,李兰,,,
c03_麻将游戏_癞子8,后来发现少了张牌,这小崽子又背着我们敲敲打打,硬是做了张一模一样的补上。,后头发现缺特一只,小句就丫丫叫组了只一式一样额,本事蛮度额。,王守义,,,
c03_麻将游戏_李氏12,他呀,就是个死心眼,犟种!,个小句啊,就是有眼西板坂,耿了伐得了!,李兰,,,
c03_麻将游戏_李氏13,得了病就一直忍着,等到实在瞒不住了才告诉咱们!,生子毛病响阿伐响,一噶头闷了嗨,实在伐来三了才刚拨阿拉听!,李兰,,,
c03_麻将游戏_癞子9,他认了命等死,咱们不能认,只要今晚赢了钱...,伊是已经放弃了,听天由命了。阿拉伐好由老伊格能下起,今早夜里多扒眼分...,王守义,,,
c03_麻将游戏_胖子9,哟,人都来齐了怎么还在理麻将?今晚大家可得好好地打一场!,哎呀,宁到齐了哪能还在理牌?开庄开庄,今天夜里好好叫搓一把。,张文开,,,
c03_麻将游戏_瞎子10,我观张老弟面色晦暗、嘴唇发白,难不成是这些日子手气不佳,输多了牌才...,窝看张老弟侬面色有眼暗嘛,嘴唇皮发白,阿会得是因为格腔手气伐大好,输钞票了所以...,方启钊,,,
c03_麻将游戏_胖子10,以前可不这样,不说牌桌通杀,也是赢多输少,偏偏最近...,切,刚起窝老早哦,就算伐是牌面统吃,格阿是赢额多输额少好哇。就是近腔把...,张文开,,,
c03_麻将游戏_李氏14,最近怎么了?,近腔把哪能啦?,李兰,,,
c03_麻将游戏_胖子11,自从那三楼的婆娘出了名以后,我这手气就臭得不行...怕不是让人给“借运”了?,哎自从三楼格女额出了名以后,窝就摸伐着好牌了,手气哈臭...阿会得窝额运道才拨伊吸古起啦?,张文开,,,
c03_麻将游戏_癞子10,还真不好说。运气这玩意玄乎得很。,格倒蛮难刚额。运道格种么事真额刚伐清爽。,王守义,,,
c03_麻将游戏_癞子11,我以前走南闯北的时候,见过一个会使邪门功夫的老爷子。,窝老早了外头混额辰光碰着古一额老爷叔。,王守义,,,
c03_麻将游戏_癞子12,说是能“借”人家的命来延长自己的寿命...,伊刚伊会得拿宁噶额命借得来延长伊自噶额命哦...,王守义,,,
c03_麻将游戏_胖子12,听着怪瘆人的。,哦哟,听的来哈宁倒挂额。,张文开,,,
c03_麻将游戏_瞎子11,人外有人,天外有天。,格就叫“宁外有宁,天外有天”。,方启钊,,,
c03_麻将游戏_瞎子12,天外还有什么...咱们这些闲杂人等也说了不算。,至于天外还有眼啥么事就特阿拉伐搭嘎了,方启钊,,,
c03_麻将游戏_李氏15,六万。,六万。,李兰,,,
c03_麻将游戏_李氏16,话又说回来,你们喝过洋酒没有?用葡萄发酵成的,红得发黑,度数还高。,闲话再刚转来,纳切古外国酒哇?用葡萄组额,红得来发黑,度数还蛮高额。,李兰,,,
c03_麻将游戏_癞子13,那叫香槟,洋人就喜欢整那些面子货,不适口。,伊拉格叫香槟,哦哟才是噱头呀,吃口又伐灵额老。,王守义,,,
c03_麻将游戏_胖子13,见多识广还得看王兄啊。,啧啧啧,到底是度佬,场面头浪混额宁。,张文开,,,
c03_麻将游戏_胖子14,瞧这架势,以前没准多风光...,看格副腔势,老早肯定吃香了伐得了...,张文开,,,
c03_麻将游戏_瞎子13,英雄不问出处。,英雄不问出处。,方启钊,,,
c03_麻将游戏_癞子14,都过去了,都过去了。,才老早额事体了,古特了古特了。,王守义,,,
c03_麻将游戏_李氏17,为了跑出来,我们还睡过桥洞呢!那阵子我老是梦见让人剁了手指头,八成就是因为那桥是洋人建的...,想当初跑出来阿拉还困古桥洞来!格辰光窝老是组梦手指头拨斩特了,格座桥大概是外国宁造额...,李兰,,,
c03_麻将游戏_胖子15,你说的是外摆渡桥?,侬刚额是伐是外白渡桥?,张文开,,,
c03_麻将游戏_癞子15,应该是吧,我们再没回去过,也不知道后来成了什么样...,应该是额,后头阿拉就么回起古,阿伐晓得变了哪能样子了...,王守义,,,
c03_麻将游戏_胖子16,怎么一张牌都不来!,诶册那,哪能一只牌阿摸伐进额!,张文开,,,
c03_麻将游戏_瞎子14,八条,八索,方启钊,,,
c03_麻将游戏_癞子16,对了,小蝉那孩子有消息了吗?,刚起来差眼忙记特了,小蝉格小宁哪能了,寻着了哇?,王守义,,,
c03_麻将游戏_瞎子15,要是有消息,我也不会跟你们在这打牌,虚度光阴。,要是寻着了窝还会得了此地特纳一道搓麻将啊,厌气得来。,方启钊,,,
c03_麻将游戏_李氏18,方大哥,你这话说得不妥。,方阿哥,格闲话伐好格能刚额呀。,李兰,,,
c03_麻将游戏_李氏19,咱们哪个心里头不苦的?不都是在这牌桌上苦中作乐呢。,阿拉拉来一额宁心里厢么事体啊,伐才是想搓搓麻将,解解厌气嘛。,李兰,,,
c03_麻将游戏_胖子17,找点乐子,何必想那么多。,自噶得自噶寻眼开心,想噶许多组撒。,张文开,,,
c03_麻将游戏_胖子18,我这头生意都不做了,帮你满大街的又找又问,不也是白忙活一场。,侬看窝生意阿放特了,到处帮侬起寻起问,结果还是空劲头。,张文开,,,
c03_麻将游戏_胖子19,要我说,还是得从身边的人下手。,照我意思,还是要问问身边头额宁。,张文开,,,
c03_麻将游戏_癞子17,指不定是被楼里的那个邻居拐了呢,就那么一丁点的小女孩,谁都能敲昏了抱回家去。,格倒是额,刚伐定就是拨楼道里额啥宁骗得起了,格能小额小宁,随便一靠就昏古起了,再抱回起。,王守义,,,
c03_麻将游戏_胖子20,...我看她跟三楼那个叫什么小蝶的走得很近,老是手拉手出去,成天凑在一块说悄悄话。,...窝看伊平常跟三楼额小宁叫啥,小蝶额,蛮要好额,天天手牵手一道白相额。,张文开,,,
c03_麻将游戏_胖子21,他们一家人最近都不怎么出门,我看就是心里有鬼。,伊拉一噶门近腔好像伐大看到出来了,窝看伊拉就是心虚了。,张文开,,,
c03_麻将游戏_胖子22,把小孩骗走了换钱换药,搞邪术,什么都干得出来。,拿小宁骗得起调钞票啊调药啊,格种伐妮伐三,恶形恶状额事体,伊拉啥组伐出。,张文开,,,
c03_麻将游戏_癞子18,这么一说,好像确实有点道理。,侬格能一刚,像是额。,王守义,,,
c03_麻将游戏_李氏20,我小弟去看过病了,那药方邪门得很,待会我拿给你们瞧瞧。,窝阿弟起看古一趟毛病额,张方子哈妖,慢点窝拿把纳看叫。,李兰,,,
c03_麻将游戏_李氏21,我活了这么大岁数,也是第一次见。,彷彷窝活了一度把岁数了,阿是头一趟看到古。,李兰,,,
c03_麻将游戏_瞎子16,道听途说而已。,才是么根据额哈刚八刚。,方启钊,,,
c03_麻将游戏_癞子19,自摸!,自摸!,王守义,,,
c03_麻将游戏_胖子23,他妈的,不玩了不玩了,今天一把都没胡过!,娘比额,伐来了伐来了,今早一副牌阿么摸着古。,张文开,,,
c03_麻将游戏_瞎子17,我也得早点回去,没准小蝉今儿个能回来,我总惦记着回去看看。,窝阿要早眼回起了,万一倒小蝉回来了呢,窝心里老是放伐落。,方启钊,,,
c03_麻将游戏_李氏22,天黑了,你们回去都小心着点。,天夜了,纳回起路浪当心点哦。,李兰,,,
c03_麻将游戏_癞子20,嘶...,嘶...,王守义,,,
c03_肉铺胖子_4,偷东西?,xxx,张文开,,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏1,我不认!,侬叫我哪能相信伐子!,李兰,,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏2,我弟弟才十六岁,不抽烟不吃酒不打牌,性子也好,都说他将来是当个能人的料!,我阿弟只有十六岁,又不吃香烟不吃老酒不打牌,脾气也好,都讲他下趟老有出息的!,李兰,,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏3,怎么就、怎么就...,哪能就、就...,李兰,,,
c03_囚室通风管道偷听_癞子1,一开始小弟确实好了不少,能跑能跳,生龙活虎的。,一开始小阿弟身体确实好了较关,吃的落困的着,帮老早差不多了。,王守义,,,
c03_囚室通风管道偷听_癞子2,结果才高兴没几天,人突然就不行了,连句话都没留下。,结果开心了没几天,突然人就没了,连句闲话都没讲。,王守义,,,
c03_囚室通风管道偷听_癞子3,这就是人家说的“回光返照”。,这就是人家说的“回光返照”,王守义,,,
c03_囚室通风管道偷听_癞子4,病重之人临死前精神头好转,要吃要喝,与常人无异,时间一过,自然也就撒手归西了。,毛病重的人要死之前精神头会的变好的,帮正常人差不多的,时间到了,就一脚去了。,王守义,,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏4,是不是那方子药死了我弟弟,我就说好好的人怎么就突然没了...,是不是这方子拿我们阿弟吃死掉了,我就讲好好叫的人哪能一记头就没了...,李兰,,,
c03_囚室通风管道偷听_瞎子5,换作平时,我是决计不敢妄言。,要是平常时间,我肯定不会瞎讲八讲的。,方启钊,,,
c03_囚室通风管道偷听_瞎子6,但见你们俩心切,我也就直说了。,不过看你们这副样子,我也就不瞒你们了。,方启钊,,,
c03_囚室通风管道偷听_瞎子7,年前我曾算过一遭,你弟弟有长寿之相,按理说...命不该绝呀。,去年子我算过趟,你们阿弟的面相长寿的,照道理讲...不应该现在死呀。,方启钊,,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏5,谁害死了我弟弟,我就要谁偿命!,覅让我知道是啥人,否则我就弄杀特他!,李兰,,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏6,方大哥,你、你有没有什么法子?,方大哥,阿哥,侬看出点啥了伐?,李兰,,,
c03_囚室通风管道偷听_瞎子8,就算我知道,也不能教你们去害人呐。,这种事情就算我晓得,也不好教你们去害人的。,方启钊,,,
c03_囚室通风管道偷听_瞎子9,散了吧,我还得去问问寻人启事都贴完了没有,不够还得再写...,你们好跑了,我还要去问问告示都贴完了伐,不够的闲话还要再写两张...,方启钊,,,
c03_肉铺内偷听_陆仁1,今天没开门?不应该啊...,咦?哪能没开门?不应该啊...,陆仁,,[#anonymous],
c03_肉铺内偷听_陆仁2,张老板?张老板?,张老板?张老板?,陆仁,,[#anonymous],
c03_肉铺内偷听_陆仁3,...,...,陆仁,,[#anonymous],
c03_肉铺内偷听_陆仁4,算了,可能是人家办事去了,咱们改天再来吧。,算了,有可能人家办事去了,咱们过两天再来伐。,陆仁,,[#anonymous],
c03_肉铺内偷听_小小蝶11,老板就在店里。,老板就在店里厢呀。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_肉铺内偷听_陆仁5,你这孩子,谁告诉你的?,侬这孩子,啥人讲给你听的?,陆仁,,[#anonymous],
c03_肉铺内偷听_小小蝶12,当然是它呀。,喏,是它讲的呀。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_肉铺内偷听_小小蝶13,你要是不信的话,我还可以问问它,老板到底在店里的什么地方...,侬要是不相信么,我现在就问问它,老板到底在啥地方...,小小蝶,,[#anonymous],
c03_肉铺内偷听_小小蝶14,...,...,小小蝶,,[#anonymous],
c03_肉铺内偷听_小小蝶15,爸爸,它说,它知道小蝉去哪了。,爸爸,它讲,它晓得小蝉在啥地方。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_肉铺内偷听_陆仁6,你也别乱学那些装神弄鬼的词儿,听见没有!,侬覅这种鬼出莫辩的事情伐好瞎讲的,听到了伐!,陆仁,,[#anonymous],
c03_棺材怪_1,好疼啊...,好疼啊...,,,[#anonymous],
c03_棺材怪_2,我的儿啊,我的儿啊,,,[#anonymous],
c03_棺材怪_3,求求你...,求求你...,,,[#anonymous],
c03_胖子游戏_探子1,你怎么又来了。,侬哪能又来了。,探子,,,
c03_胖子游戏_胖子1,你在看什么?,侬在看啥?,张文开,,,
c03_胖子游戏_探子2,看人过河,累了就数数,算加减法。,看人家过河帮,吃力了就算算加减法。,探子,,,
c03_胖子游戏_胖子2,这里除了我们,哪还有别人?,格搭除了我们,啥还有其他人阿?,张文开,,,
c03_胖子游戏_探子3,文开呀,都说你傻,你还真不冤。,文开呀,人家都讲你港,讲的真的一点不错。,探子,,,
c03_胖子游戏_探子4,他们早就淹死在河里头了!,他们就是老早死在河帮里厢的人呀!,探子,,,
c03_胖子游戏_探子5,要不是你们在这拦着,他们早都逃走啦。,要不是你们拦了嘿,他们老早就跑掉了。,探子,,,
c03_胖子游戏_胖子3,逃?逃去哪?,跑?跑到啥方去啊?,张文开,,,
c03_胖子游戏_探子6,逃到别的省去,没准就能活命。,跑到外地去,讲不定就死不掉了呢。,探子,,,
c03_胖子游戏_胖子4,...你跟他们不一样。,...侬跟他们不一样。,张文开,,,
c03_胖子游戏_探子7,没错!当年你一眼就看准了我是探子。,对额!想当初侬一记头就看出来我是细作。,探子,,,
c03_胖子游戏_探子8,你确有几分小聪明,想抓我立功,换顿饱饭吃。,侬有点小聪明的,想拿我抓回去,也好吃顿饱饭。,探子,,,
c03_胖子游戏_探子9,可你太年轻、也太瘦弱了,白白错失了唯一一次翻身的机会。,不过侬太年轻、人么又瘦,就这样一趟翻身的机会侬浪费掉了。,探子,,,
c03_胖子游戏_探子10,但要我说,最关键的是...,但是要我讲哦,最最重要的是啥东西侬晓得哇...,探子,,,
c03_胖子游戏_胖子5,要说就说,别卖关子。,要讲就讲,别装模作样。,张文开,,,
c03_胖子游戏_探子11,你跟他们一样,也过不了那条河。,侬跟他们一样,这条河帮你也过不过去的。,探子,,,
c03_胖子游戏_探子12,真可惜...,作孽啊...,探子,,,
c03_绞肉机演出_小小蝶1,喏,你的弹珠,我替你拿回来了。,喏,侬的玻璃弹子,我帮侬拿回来了。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_绞肉机演出_小蝉1,谢谢。,谢谢。,方小蝉,,,
c03_绞肉机演出_小小蝶2,你的弹珠真漂亮,我从没见过这种样式的。,你的弹子老好看的,我从来没看到过这种样子的。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_绞肉机演出_小蝉2,...可以送给你的。,...侬要欢喜,我就送给侬。,方小蝉,,,
c03_绞肉机演出_小小蝶3,多谢你的好意,不过我爸不喜欢我玩这个。,谢谢侬,但是阿拉爸不让我玩这个。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_绞肉机演出_小小蝶4,他总说女孩子要温柔文静一点,要有姑娘家家的样子,虽然...我打弹珠比他们都厉害。,他老是讲小姑娘要文一点,要有小姑娘的样子,其实...我玻璃弹子打的比他们好的多呢。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_绞肉机演出_小小蝶5,...你爸爸呢?,...呐爸爸呢?,小小蝶,,[#anonymous],
c03_绞肉机演出_小蝉3,嗯...他很好。,嗯...他蛮好的。,方小蝉,,,
c03_绞肉机演出_小小蝶6,他也会处处管着你,动不动就要说‘都是为了你好’这种话?,他管侬管的紧哇,是不是经常应的讲‘都是为了侬好’这种闲话啊?,小小蝶,,[#anonymous],
c03_绞肉机演出_小蝉4,有时候,他有点吓人。,有时候应的,他蛮吓人的。,方小蝉,,,
c03_绞肉机演出_小蝉5,我、我不想惹他不高兴。,我、我不想惹他不开心。,方小蝉,,,
c03_绞肉机演出_小小蝶7,还是当大人好。等我们长大了,就没人再把咱们当什么都不懂的小屁孩。,还是当大人好。等我们长大了,就没人再讲咱们是一懂不懂的小朋友了。,小小蝶,,[#anonymous],
c03_绞肉机演出_小小蝶8,到那个时候,我想干什么就干什么、不想干什么就不干什么,彻底自由了!,到那个时候,我欢喜撒就组撒、伐想组就伐组,彻底解放了!,小小蝶,,[#anonymous],
c03_绞肉机演出_小蝉6,真好。,真好啊。,方小蝉,,,
c03_绞肉机演出_小小蝶9,我马上又要长大一岁了!...咦,妈妈,你怎么出来了?,诶,我马上就要过生日了!侬想...咦,妈妈,侬哪能来了?,小小蝶,,[#anonymous],
c03_绞肉机演出_小小蝶10,那个,这是我新认识的好朋友,她叫、她叫...,那个,这是我刚刚认识的好朋友,她叫、她叫...,小小蝶,,[#anonymous],
c03_绞肉机演出_小蝉7,我叫方小蝉。,我叫方小蝉。,方小蝉,,,
c03_绞肉机演出_小蝉8,阿姨,你们是不是要回去吃饭啦,我爸爸...一会也要来喊我回家了。,阿姨,你们是伐是要回起吃饭啦,我爸爸...等些阿要叫我回起了。,方小蝉,,,
c03_绞肉机演出_小蝉9,再、再见。,再、再见。,方小蝉,,,
c03_绞肉机演出_小小蝶11_vx,下次再见啦!,,小小蝶,,[#anonymous],
c03_结尾井边演出_小蝉10,我要是还活着...就能拉你起来了,我要是还活来嘿,就好拉侬起来了,方小蝉,,,
c03_结尾井边演出_小蝶1,方小蝉?我好像...想起你是谁了...,方小蝉?我好像想起侬是啥宁了,吕萍,,,
c03_结尾井边演出_小蝉11,嗯...那你可以...离开这里了吗?,嗯...那侬可以...回去了伐?,方小蝉,,,
结尾井边演出_选择,是否答应小蝉离开这里?,是否答应小蝉离开这里?,,,,
结尾井边演出_选择1,是,是,(response),,,
结尾井边演出_选择2,否,否,(response),,,
c03_结尾井边演出_小蝶2,我...为什么要...诶?,我...为啥要...诶?,吕萍,,,
一零一四_空_4DE2F8,一零一四 空,,,,,1014 Vacant
一零一五王守义_李兰_E96AFA,一零一五王守义 李兰,,,,,1015 Wang Shouyi Li Lan
二零一二_张文开_F6F8AE,二零一二 张文开,,,,,2012 Zhang Wenkai
二零一三_方启钊_方小蝉_A5580F,二零一三 方启钊 方小蝉,,,,,2013 Fang Qizhao Fang Xiaochan
三零一二_看不清_F097AA,三零一二(看不清),,,,,3012 (Illegible)
三零一三_看不清_8AF89D,三零一三(看不清),,,,,3013 (Illegible)
墙里有东西_EF4060,墙里有东西!,,,,,There's something in the wall!
血脚印_脏_看不清_都给我滚出去_030646,血脚印,脏(看不清)都给我滚出去!,,,,,"Bloody footprints, dirty (illegible) everyone get out!"
c01_飘落的寻人启事1,寻人(看不清)年八岁。,,,,,Missing person (illegible) age eight.
c01_飘落的寻人启事2,由(看不清)步行外出,至今未回,遍找无踪。,,,,,"Left on foot from (illegible), has not returned, searched everywhere with no trace."
c01_飘落的寻人启事3,如有知其下落者(看不清)备有重谢,绝不失言。,,,,,"Anyone with information about whereabouts (illegible) generous reward, word of honor."
c02_寻人启事_残破,画像和字迹都看不清了,,,,,The portrait and handwriting are too faded to read
c02_寻人启事_完整1,寻人,方小蝉,年八岁。,,,,,"Missing person: Fang Xiaochan, age eight."
c02_寻人启事_完整2,于十月二十五日下午五时由芦昌路26弄3号步行外出至今未回遍找无踪。,,,,,"Left on foot from No. 3, Lane 26, Luchang Road at 5 PM on October 25th, has not returned, searched everywhere with no trace."
c02_寻人启事_完整3,如有知其下落者请赐信,备有重谢,绝不失言。,,,,,"Anyone with information about her whereabouts please send word, generous reward offered, word of honor."
c02_海报1,战胜北方鼠疫之二杰,,,,,Two Heroes Who Conquered the Northern Plague
c02_青岛啤酒详情,系最好最廉之酒,并且每星期有新货到埠,,,,,"The finest and most affordable beer, with fresh shipments arriving weekly at the port"
tdb119a3714,据闻奉贤县分水墩有两人染受鼠疫毙命,医官拟将死者尸骸解剖以观受病之原因及其情状,竟未得死者家属之同意,以该处风气闭塞,闻解剖之说,地方人民甚为惊骇,闻已有聚众滋闹之事,并闻医官已被人殴打,政府以防疫事宜关系紧要拟改令赴沪南区一带调查防疫事宜云。,,,,,"It is reported that two people in Fenshuidun, Fengxian County have died from plague. Medical officials proposed to autopsy the bodies to examine the cause and nature of the disease, but failed to obtain consent from the families of the deceased. Due to the conservative local customs, the mention of autopsy has greatly alarmed the local people. There are reports of crowds gathering to cause trouble, and medical officials have been assaulted. Given the critical importance of epidemic prevention, the government plans to redirect orders to investigate epidemic prevention matters in the southern Shanghai area."
ta750647b12,《申报》,,,,,Shun Pao
t736cca4563,民国五年一月十三日,,,,,"January 13th, Year 5 of the Republic"
c02_保卫科花名册1,一〇一四 空,,,,,1014 Vacant
c02_保卫科花名册2,一〇一五 王守义 李兰,,,,,1015 Wang Shouyi Li Lan
c02_保卫科花名册3,二〇一三 张文开,,,,,2013 Zhang Wenkai
c02_保卫科花名册4,二〇一五 方启钊 方小蝉,,,,,2015 Fang Qizhao Fang Xiaochan
c02_保卫科花名册5,三〇一二 吕萍,,,,,3012 Lu Ping
c02_保卫科花名册6,三〇一三 (看不清),,,,,3013 (Illegible)
c02_保卫科花名册7,把我的鞋子拿给老鼠,老鼠会引开那个疯男人,,,,,"Give my shoes to the rats, the rats will lure away that crazy man"
c02_保卫科花名册8,不要相信墙里的东西!,,,,,Don't trust what's in the wall!
c03_保卫科花名册1,一〇一四 空,,,,,
c03_保卫科花名册2,一〇一五 (看不清),,,,,
c03_保卫科花名册3,二〇一三 张文开,,,,,
c03_保卫科花名册4,二〇一五 (看不清) 方小蝉,,,,,
c03_保卫科花名册5,三〇一二 (看不清),,,,,
c03_保卫科花名册6,三(看不清),,,,,
c03_保卫科花名册7,多言数穷,不如守中,,,,,
c02_小猫纸条,大哥!今晚老地方见 /井\,,,,,Big brother! Meet at the usual place tonight /well\
c02_议论文字1,你说的是真的啊?,,,,,Is what you're saying really true?
c02_议论文字2,你听谁说的?,,,,,Who did you hear that from?
c02_议论文字3,姓李的那个女人讲的,,,,,That woman surnamed Li told me
c02_议论文字4,好多人都在传呢,,,,,Lots of people are talking about it
c02_议论文字5,我也听说了,,,,,I heard about it too
c02_议论文字6,不是有人已经看到过了吗,,,,,Didn't someone already see it?
c02_议论文字7,谁看到了?,,,,,Who saw it?
c02_议论文字8,谁啊,,,,,Who?
c02_议论文字9,听说是她老公看到的呀,,,,,I heard it was her husband who saw it
c02_议论文字10,这么多人找他们看过病呢,,,,,So many people have gone to them for treatment
c02_议论文字11,你十三点啊,,,,,You're being foolish
c02_议论文字12,谁知道这病是不是他们搞得,,,,,Who knows if they're the ones causing the illness
c02_议论文字13,这钱不就来了吗,,,,,That's how the money comes rolling in
c02_议论文字14,啧,有道理的呀,,,,,"Tsk, that makes sense"
c02_议论文字15,想钱想疯了,,,,,Gone mad from wanting money
c02_议论文字16,开始用怪路子赚钱了,,,,,Started using strange methods to make money
c02_议论文字17,他们家住了只妖怪?,,,,,There's a demon living in their house?
c02_议论文字18,啊?妖怪?,,,,,Huh? A demon?
c02_议论文字19,你们在说什么妖怪?,,,,,What demon are you talking about?
c02_议论文字20,谁家有妖怪?,,,,,Which family has a demon?
c02_议论文字21,啥妖怪,,,,,What demon?
c02_议论文字22,真的假的妖怪,,,,,Is it a real or fake demon?
c02_议论文字23,三〇一二那家有妖怪,,,,,The family in 3012 has a demon
c02_议论文字24,要死了,,,,,We're doomed
c02_议论文字25,养妖怪,,,,,Keeping a demon
c03_肉铺账本1,十月,,,,,
c03_肉铺账本2,十日 新货到 猪肉五斤,,,,,
c03_肉铺账本3,十一日 自留 猪肉一斤,,,,,
c03_肉铺账本4,十五日 赠启钊兄 猪肉二斤,,,,,
c03_肉铺账本5,十七日 卖保卫科国栋兄 猪肉一斤,,,,,
c03_肉铺账本6,二十日 卖三〇三三 猪肉一斤,,,,,
c03_肉铺账本7,二十五日 新货到 米肉二十斤 自留 米肉五斤,,,,,
c03_肉铺账本8,二十六日 赠启钊兄 米肉二斤,,,,,
c03_肉铺账本9,二十七日 卖三〇一二 米肉一斤,,,,,
c04_除晦游戏1,假神医?,,,,,
c04_除晦游戏2,一家人都是骗子,,,,,
c04_除晦游戏3,外地人,,,,,
c04_除晦游戏4,搬来才多久,,,,,
c04_除晦游戏5,李家小弟被他们害死了,,,,,
c04_除晦游戏6,三楼晚上会有小孩哭,,,,,
c04_除晦游戏7,不准去三楼玩,,,,,
c04_除晦游戏8,失踪的小女孩是被他们拐走的把,,,,,
c04_除晦游戏9,又有人失踪了,,,,,
c04_除晦游戏10,搞得我都不敢出门了,,,,,
c04_除晦游戏11,他们家养了只黑猫,,,,,
c04_除晦游戏12,黑猫不吉利,,,,,
c04_除晦游戏13,那家男的能和死人说话,,,,,
c04_除晦游戏14,听说夫妻两人早就死了,,,,,
c04_除晦游戏15,摊上这种父母真是作孽,,,,,
c04_除晦游戏16,轻点声,,,,,
c04_除晦游戏17,小心被勾了魂,,,,,
c04_除晦游戏18,好久都不出门,,,,,
c04_除晦游戏19,肯定心虚了,,,,,
c04_除晦游戏20,就那家女儿长得这么胖,,,,,
c04_除晦游戏21,他们家还吃人呢,,,,,
c04_除晦游戏22,性格一点不像女孩,,,,,
c04_除晦游戏23,不知道养了个什么东西出来,,,,,
c04_除晦游戏24,真邋遢,,,,,
c04_除晦游戏25,他们的女儿其实是儿子吧,,,,,
c04_除晦游戏26,趁她尿尿的时候看一下,,,,,
c04_除晦游戏27,身上都是怪味道,,,,,
c04_除晦游戏28,不知道拜了哪路妖怪,,,,,
c04_除晦游戏29,他老婆还是个哑巴,,,,,
c04_除晦游戏30,那男人把他老婆的舌头给妖怪吃,,,,,
c04_除晦游戏31,亲眼所见啊,,,,,
c04_除晦游戏32,早点去死吧,,,,,
c04_除晦游戏33,活着祸害人,,,,,
c02_2疯子_小蝶开场白,不好意思师傅,你知道这里有姓吕的人家吗?,伐好意思师傅,侬晓得此地有姓吕的人家吗?,吕萍,,,"Excuse me, sir, do you know if there's a family named Lu living here?"
c02_2疯子_1,出去...出去...,,疯子,,,Get out... get out...!
c02_2疯子_2,前天是个小毛孩,今天又来了个女人,都是他们派来的探子、间谍,没安好心!,前两天来了个小册佬,今朝又来了个女人,都是他们叫过来的贼骨头、细作,鬼出莫辩的东西!,疯子,,,"The day before yesterday it was some brat, today it's a woman. They're all spies and agents sent by them, up to no good!"
c02_2疯子_3,这是我家,我的东西,我的宝贝,听到没有?!别吵了...都出去!,这是我的窝里,我的东西,我的宝贝,听清楚了伐?!覅吵了...统统出去!,疯子,,,"This is my home, my things, my treasures, you hear?! Stop making noise... everyone get out!"
c02_3疯子_1,囡囡看,月亮掉进水里喽!,囡囡看,月落进水里喽!,疯子,,,"Look, little one, the moon has fallen into the water!"
c02_3疯子_2,不对、不对,连月亮也骗我!,伐对、伐对,连月亮也骗我!,疯子,,,"No, no, even the moon is lying to me!"
c02_3疯子_3,月牙儿,不吉利,圆圆的,一块也不能缺...,就半个月亮,不灵光的,要圆的,就要圆的,一块也不好少…,疯子,,,"Crescent moon, that's unlucky. It should be round, not missing a single piece..."
c02_疯子对话圆月亮1,你看见没有?这月亮够不够圆?,侬看到伐?月亮圆伐?,疯子,,,Did you see? Is this moon round enough?
c02_疯子对话圆月亮2,杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑...,杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑...,疯子,,,"Pole so thin and tall, lamplight shining bright, shadows dancing 'round the temple, everyone laughing with delight..."
c02_疯子对话圆月亮3,扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽...一担挑啊,一担挑!,扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽...一担挑啊,一担挑!,疯子,,,"Carrying pole is long, bench is wide, bench isn't as long as the pole, pole isn't as wide as the bench... carry the load, carry the load!"
c02_疯子对话圆月亮4,我正找着那东西呢,你瞧见没有?,我在寻那东西呢,你们看到过伐?,疯子,,,I'm looking for that thing. Have you seen it?
c02_疯子对话圆月亮5,什么东西?,啥东西?,吕萍,,,What thing?
c02_疯子对话圆月亮6,找!找啊!一起找!,寻啊!寻啊!一道寻!,疯子,,,Search! Search! Let's search together!
c03_上海人A_1,老鼠在家里做窝了,那么大一只,见人都不跑,简直吓死个人!,老鼠在家里做窟了,嘎大一只,看到人也不逃的,太吓人了!,上海人A,,[#anonymous],
c03_上海人B_1,你说,老鼠会不会吃人?,个么侬讲,老鼠会吃人伐?,上海人B,,[#anonymous],
c03_上海人C_1,我听说北方闹饥荒的时候,老鼠连死人都吃,最后闹成了鼠疫...,我听人家说北方闹饥荒的时候,老鼠连死人也吃,后头就开始闹瘟疫了...,上海人C,,[#anonymous],
c03_上海人A_2,三楼那个...看病真这么好使?百治百灵?,三楼那人...毛病看了有的嘎好啊?一看一个准?,上海人A,,[#anonymous],
c03_上海人B_2,我看不然。都说他家邪门得很,我瞧了一眼那方子,什么蟾蜍眼、蛤蟆疮的,谁敢吃?就是死人也得给吓活了!,瞎讲八讲,他们屋里厢怪来西的,我瞄了一眼方子,都是些蟾蜍眼、蛤蟆疮唠撒,你们敢吃哇?死人看到也吓的活转来了!,上海人B,,[#anonymous],
c03_上海人C_2,信她能医病不如信我是太上皇,我呸,神神叨叨的,准没好事儿!,这能看好毛病?我信她的魂灵头,呸,昂里昂三的东西,肯定不灵光的!,上海人C,,[#anonymous],
index_新游戏,新游戏,,,,,New Game
index_继续游戏,继续游戏,,,,,Continue
index_退出游戏,退出游戏,,,,,Exit Game
ux_panel_继续,继续,,,,,Continue
ux_panel_线索笔记,线索,,,,,Clues
ux_panel_设置,设置,,,,,Settings
ux_panel_返回主菜单,返回主菜单,,,,,Return to Main Menu
ux_panel_退出游戏,退出游戏,,,,,Exit Game
trailer_佩戴耳机,佩戴耳机游玩效果更佳,,,,,Best with headphones.
setting_总音量,总音量,,,,,Master Volume
setting_音效音量,音效音量,,,,,Sound Effects
setting_对话音量,对话音量,,,,,Dialogue Volume
setting_语言,语言(Lang),,,,,Language (语言)
setting_字幕,字幕,,,,,Subtitles
setting_气泡文字自动结束,气泡文字自动结束,,,,,Auto-dismiss Text Bubbles
setting_气泡等待时长,气泡停留,,,,,Text Display Duration
setting_全屏,全屏游戏,,,,,Fullscreen
setting_置顶,窗口置顶,,,,,Always on Top
setting_自动保存,自动保存,,,,,Auto Save
ui_秒,秒,,,,,seconds
setting_主播模式,主播模式,,,,,Streamer Mode
setting_返回,返回,,,,,Back
setting_确认,确认,,,,,Confirm
bag_tab_笔记,线索(N),,,,,Clues(N)
bag_tab_物品,物件(B),,,,,Items(B)
bag_tab_记忆,记忆(M),,,,,Memories(M)
ui_saved_all,已保存所有数据,,,,,All data saved
ui_new_archive,已创建新存档,,,,,New save file created
ui_auto_saved,自动保存成功,,,,,Auto save successful
ui_notify_important_item_update,重要物品已更新,,,,,Important items updated
ui_notify_note_update,线索笔记已更新,,,,,Clue notes updated
ui_notify_mem_update,回忆已更新,,,,,Memories updated
ui_center_notify_a_d_to_move,按 A/D 可左右移动,,,,,Press A/D to Move
ui_center_notify_press_e_to_interact,按 E 可与场景互动,,,,,Press E to interact
ui_center_notify_press_q_to_exit,按 Q 可退出,,,,,Press Q to exit
ui_center_notify_use_prop,按 E 使用道具,,,,,Press E to use item
ui_center_notify_check_note,按 N 查看线索笔记,,,,,Press N to check clue notes
ui_center_notify_check_bag,按 B 查看重要物品,,,,,Press B to check important items
ui_center_notify_right_click_prop,右键点击可检阅道具,,,,,Right-click to examine item
ui_center_notify_drag_to_rotate,鼠标按住顺时针旋转把手,,,,,Hold and drag to rotate the handle
ui_center_notify_drag_to_rotate_screen,顺时针旋转把手,,,,,Hold and drag to rotate the handle
ui_left_mouse_shave,按住拖拽可刮开海报,,,,,Hold and drag to scrape off poster
ui_switch_prop,点击图标可切换道具(或按 Z/C,,,,,Click icon to switch items (or press Z/C)
ui_press_shift,按住 Shift 奔跑,,,,,Hold Shift to run
ui_boxcat_press_s,按住 S 躲藏,,,,,Hold S to hide
input_拼凑信件,点击选择信件碎片方向键移动E 旋转碎片Q 退出,,,,,"Click to select letter fragments, arrow keys to move, E to rotate, Q to exit"
input_书架游戏,点击书本可选中或交换Q 退出,,,,,"Click books to select or swap, Q to exit"
ui_click_to_knock_door,鼠标点击可敲门,,,,,Click to knock the door.
ui_click_to_knock_door_screen,点击可敲门,,,,,Click to knock the door.
ui_press_e_to_take_out_counter,按 E 互动门可推出箱子,,,,,
ui_center_notify_lack_of_scissor,不要剪刀,,,,,
input_麻将游戏_麻将不足,缺少麻将,,,,,
input_麻将整理游戏_开始方式,取出「三筒」开启整理,,,,,
input_麻将游戏_交换规则,点击盒中的麻将与手里的麻将替换,,,,,
input_麻将游戏_回合开始,回合开始,正确换牌后将自动打出,,,,,
ui_center_notify_c03药车缺少物品,缺少药引,,,,,
ui_center_notify_c03药车不能再取药材,同种药材只能取出一份,,,,,
ui_center_notify_c03放到碗中或原处,药材只能放到碗中或原处,,,,,
ui_center_notify_c03碗口放入药材,从碗口处放入药材,,,,,
ui_center_notify_c03准备研磨,已准备好研磨,,,,,
ui_center_notify_c03粘刀把,按 E 粘上刀把,,,,,
ui_center_notify_c03绞肉机缺少转轮,缺少配件,暂时不能用,,,,,
ui_center_notify_c03绞肉机安装转轮,按 E 安装转轮,,,,,
ui_center_notify_c04放肉煮肉,按 E 放入鲜肉,,,,,
ui_获得,获得,,,,,
ui_退出,退出,,,,,Exit
ui_阅读,阅读,,,,,Read
ui_检阅,检阅,,,,,Examine
ui_收起,收起,,,,,Put away
ui_key_z,上个道具,,,,,Previous
ui_key_c,下个道具,,,,,Next
ui_key_a,向左走,,,,,Left
ui_key_d,向右走,,,,,Right
ui_key_q,取消,,,,,Cancel
ui_key_e,交互,,,,,Interact
ui_key_esc,退出,,,,,Exit
ui_key_b,重要物品,,,,,Bag
ui_key_n,笔记,,,,,Note
ui_key_m,回忆,,,,,Memory
ui_夜行船1,百岁光阴一梦蝶。,,,,,"A hundred years of life, like a butterfly's dream."
ui_夜行船2,重回首往事堪嗟。,,,,,"Looking back, past events are cause for lament."
ui_夜行船4,今日春来,明朝花谢。,,,,,"Spring comes today, tomorrow the flowers will wither."
ui_夜行船5,急罚盏夜阑灯灭。,,,,,Hastily draining cups as night deepens and lamps fade.
ui_夜行船6,夜行船,,,,,Night Voyage
prop_空手,空手,,,,,Empty hands
prop_空手_说明,空空如也,,,,,Nothing at all
prop_信碎片1,信碎片(一),,,,[#texture=c01/信件左上.png],Letter Fragment (I)
prop_信碎片1_说明,(看不清)院长童玉君 民国二十年十月十五日,,,,,"(Illegible) ...Director Tong Yujun, October 15th, Year 20 of the Republic"
prop_信碎片2,信碎片(二),,,,[#texture=c01/信件右上.png],Letter Fragment (II)
prop_信碎片2_说明,小萍:你现下境况如何?你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。愿上帝(看不清),,,,,"Xiao Ping: How are you faring now? Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you. May God (illegible)..."
prop_银元,银元,,,,[#texture=c01/银元.png],Silver Dollar
prop_银元_说明,一枚“袁大头”银元,中华民国十年造。,,,,,"A 'Yuan Datou' silver dollar, minted in Year 10 of the Republic of China."
prop_火柴,火柴,,,,[#texture=c02/火柴.png],Matches
prop_火柴_说明,盒里还剩下很多根,稍微有些受潮,,,,[#texture=c02/火柴.png],"Many matches left in the box, slightly damp"
prop_小猫玩具的脑袋,小猫玩具的脑袋,,,,[#texture=c02/新小猫头.png],Cat Toy Head
prop_小猫玩具的脑袋_说明,某个玩具的部件,有些眼熟,,,,,"Part of some toy, looks familiar"
prop_无头小猫玩具,无头小猫玩具,,,,[#texture=c02/新小猫身体.png][#inspect=c02/新小猫身体_特写.png],Headless Cat Toy
prop_无头小猫玩具_说明,没有脑袋的小猫玩偶,针脚歪歪扭扭,不甚熟练,,,,,"A headless cat doll with crooked, unskilled stitching"
prop_小猫玩具完整,小猫玩具,,,,[#texture=c02/新小猫全身.png],Cat Toy
prop_小猫玩具完整_说明,这个玩具看久了有些眼熟,,,,,This toy looks familiar after staring at it for a while
prop_撕下的照片上,撕下的照片(上),,,,[#texture=c02/照片_上.png],Torn Photo (Upper)
prop_撕下的照片上_说明,女儿生辰纪念 民国元年十月三十日,,,,,"Daughter's Birthday Memorial, October 30th, Year 1 of the Republic(1912)"
prop_老虎钳,老虎钳,,,,[#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png],Pliers
prop_老虎钳_说明,「虎头牌」钳子,家家户户常备,,,,,"'Tiger Head Brand' pliers, common household tool"
prop_锡箔元宝,锡箔元宝,,,,[#texture=c02/锡箔元宝.png],Tin Foil Ingot
prop_锡箔元宝_说明,人们一般将其叠成元宝形状,用以供奉逝者、祭拜鬼神。,,,,,People usually fold these into ingot shapes to offer to the deceased and worship spirits.
prop_小鞋子1,小鞋子(一),,,,[#texture=c02/小鞋子1.png],Small Shoe (I)
prop_小鞋子1_说明,尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓,,,,,"Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow"
prop_小鞋子2,小鞋子(二),,,,[#texture=c02/小鞋子2.png],Small Shoe (II)
prop_小鞋子2_说明,尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓,,,,,"Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow"
prop_麻将,麻将(一),,,,[#texture=c02/麻将.png],Mahjong Tile
prop_麻将_说明,这块麻将上雕着一朵圆形的花,,,,,This mahjong tile has a circular flower carved on it
prop_奇怪的肉,奇怪的肉,,,,[#texture=c02/奇怪的肉.png],Strange Meat
prop_奇怪的肉_说明,这块肉脂肪黄黄的...,,,,,This meat has yellowish fat...
prop_弹珠,弹珠,,,,[#texture=c02/弹珠.png],Marble
prop_弹珠_说明,一种玻璃小球,孩子们常用它来进行弹子游戏,,,,,A small glass ball that children often use for marble games
prop_木头人偶,木头人偶,,,,[#texture=c02/小蝉人偶.png],Wooden Doll
prop_木头人偶_说明,略显粗糙的木头玩偶,能依稀辨认出是个小女孩的模样,,,,,"A somewhat crude wooden doll, vaguely recognizable as a little girl"
prop_粘鼠板,粘鼠板,,,,[#texture=c02/粘鼠板特写.png],Sticky Trap
prop_粘鼠板_说明,自制的捕鼠工具,纸上面有黏黏的浆糊,,,,,Homemade mouse trap with sticky paste on paper
prop_一把香,一把香,,,,[#texture=c03/一把香.png],Bundle of Incense
prop_一把香_说明,三炷细香捆成一束,香头微微发黑,散发着淡淡的檀木气息,,,,,
prop_麻将2,麻将(二),,,,[#texture=c03/麻将2.png][#inspect=c03/ux_麻将2.png],
prop_麻将2_说明,上面刻着幺鸡图,幺字在南方的方言中有一的意思,麻将的边角已被磨到掉色,,,,,
prop_浆糊,一碗浆糊,,,,[#texture=c03/一碗浆糊.png][#inspect=c03/ux_一碗浆糊.png],
prop_浆糊_说明,虽说是用来粘东西的浆糊,但这颜色和味道都有些微妙。,,,,,
prop_纸舌头,纸舌头,,,,[#texture=c03/下半部的舌头.png][#inspect=c03/ux_下半部的舌头.png],
prop_纸舌头_说明,用红纸剪成的舌头形状,边缘参差不齐,像是匆忙剪下的,,,,,
prop_刀把,刀把,,,,[#texture=c03/刀把.png][#inspect=c03/ux_刀把.png],
prop_刀把_说明,木质刀柄,表面磨得发亮,刀身不知去向,,,,,
prop_辫子,剪下的辫子,,,,[#texture=c03/剪下的辫子.png][#inspect=c03/ux_剪下的辫子.png],
prop_辫子_说明,王守义的金钱鼠尾辫,,,,,
prop_纸铜钱1,纸铜钱,,,,[#texture=c03/纸铜钱1.png][#inspect=c03/ux_纸铜钱1.png],
prop_纸铜钱1_说明,用黄纸剪成的圆形铜钱,中间有方孔,做工颇为精细,,,,,
prop_2个纸铜钱,一对纸铜钱,,,,[#texture=c03/2个纸铜钱.png],
prop_2个纸铜钱_说明,两枚用黄纸制作的铜钱,常用于祭祀仪式,,,,,
prop_3个纸铜钱,三个纸铜钱,,,,[#texture=c03/3个纸铜钱.png],
prop_3个纸铜钱_说明,三枚纸制铜钱整齐排列,数量似乎有特殊含义,,,,,
prop_剪刀,剪刀,,,,[#texture=c03/缠着符咒的剪刀.png][#inspect=c03/ux_缠着符咒的剪刀.png],
prop_剪刀_说明,普通的裁缝剪刀,刀身上缠绕着黄色的符纸,,,,,
prop_药纸,药纸,,,,[#texture=c03/药纸.png],
prop_药纸_说明,常用来绘制符文的纸张,也可用来包其他东西,,,,,
prop_药包,药包,,,,[#texture=c03/药包.png][#inspect=c03/ux_药包.png],
prop_药包_说明,用牛皮纸包裹的药粉,竟散发着淡淡的香味,,,,,
prop_菜刀,菜刀,,,,[#texture=c03/菜刀.png][#inspect=c03/ux_菜刀.png],
prop_菜刀_说明,厨房里常见的菜刀,刀刃锋利,刀身微微泛着寒光,,,,,
prop_1015钥匙,1015钥匙,,,,[#texture=c03/1015钥匙.png],
prop_1015钥匙_说明,做工上乘的铜制钥匙上面刻着「1015」的数字,,,,,
prop_3012钥匙,3012钥匙,,,,[#texture=c03/3012钥匙.png],
prop_3012钥匙_说明,3012钥匙说明,,,,,
prop_2013钥匙,2013钥匙,,,,[#texture=c03/胖子的钥匙.png],
prop_2013钥匙_说明,肮脏生锈的钥匙标着「2013」的房间号码,,,,,
prop_药方,药方,,,,[#texture=c03/药方.png][#inspect=c03/ux_药方.png],
prop_药方_说明,生姜两片{br}竹叶十片去尖{br}经霜三年的甘蔗{br}蟋蟀一对 注:要原配,即本在一窠中者{br}金钱鼠尾辫一副 注:生剪 烧成灰兑水送服,,,,,
prop_药方_详情,show,,,,,
prop_转轮,转轮,,,,[#texture=c03/转轮.png],
prop_转轮_说明,一个厚重的金属转轮,表面布满了的划痕,似乎是某种机关的核心部件,,,,,
prop_新鲜的肉,新鲜的肉,,,,[#texture=c03/新鲜的肉.png],
prop_新鲜的肉_说明,[] 一块色泽鲜红的肉,凑近闻没有任何血腥味,反而有种不寻常的甜香,,,,,
prop_符纸钥匙,符纸钥匙,,,,[#texture=c03/符纸钥匙.png][#inspect=c03/ux_符纸钥匙.png],
prop_符纸钥匙_说明,被符纸缠绕的钥匙,符文似乎是用朱砂绘制的,与其说是用来开锁,不如说是为了镇压锁住的东西,,,,,
prop_煮熟的肉,煮熟的肉,,,,[#texture=c04/煮熟的肉.png],
prop_煮熟的肉_说明,煮熟的肉,,,,,
prop_九宫格块,九宫格块,,,,[#texture=c04/九宫格块.png],
prop_九宫格块_说明,九宫格块,,,,,
prop_1012钥匙,1012钥匙,,,,[#texture=c04/1012钥匙.png],
prop_1012钥匙_说明,1012钥匙,,,,,
prop_院长的信,院长的信,,,,[#texture=c01/院长的信物品.png][#inspect=c01/院长的信.png],Director's Letter
prop_院长的信_说明,小萍:{br}你现下境况如何?{br}你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。{br}愿上帝保佑你走向真正光明的道路。我相信这也是当年你父亲将你托付给我时的殷切愿景。{br}你既已成人,无论你的父母出于何种理由选择与你分离,你都应当拥有知晓真相的权利,所以我将公寓地址附在了信后,除此之外,我亦知之甚少。{br}若有闲暇,欢迎你回浦育院看看。{br}院长童玉君{br}民国二十年十月十五日{br}公寓地址 芦昌路26弄3号,,,,,"Xiao Ping:{br}How are you faring now?{br}Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you.{br}May God bless you to walk the path of true enlightenment. I believe this was also your father's earnest wish when he entrusted you to my care.{br}Now that you are grown, regardless of whatever reasons your parents had for separating from you, you deserve the right to know the truth. I have attached the apartment address to this letter, though I know little beyond this.{br}If you have time, you are welcome to visit Puyu Orphanage.{br}Director Tong Yujun{br}October 15th, Year 20 of the Republic{br}Apartment Address: No. 3, Lane 26, Luchang Road"
prop_船票,船票,,,,[#texture=c02/船票.png],Boat Ticket
prop_船票_说明,民国二十年十月十七日{br}上海-南京-济南-北平-林西-满洲里{br}三等舱 3-23 号铺位{br}船票早已订好,我本已不抱任何希望,直到院长给我回信。若今晚没能找到真相,我将带着这张通往未知的船票,在浪涛中打捞被时光吞噬的答案。{br}我的亲生父母是谁?当初他们为何要把我送到浦育院?,,,,,"October 17th, Year 20 of the Republic{br}Shanghai-Nanjing-Jinan-Beiping-Linxi-Manzhouli{br}Third Class Berth 3-23{br}The ticket was booked long ago. I had given up all hope until the director replied to my letter. If I cannot find the truth tonight, I will take this ticket to the unknown and salvage answers devoured by time from the waves.{br}Who are my birth parents? Why did they send me to Puyu Orphanage?"
prop_眼镜盒,眼镜盒,,,,[#texture=c02/眼镜盒.png],Glasses Case
prop_眼镜盒_说明,这副眼镜对我很重要。{br}记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。{br}院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。{br}随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。,,,,,"These glasses are very important to me.{br}I remember during my childhood at Puyu Orphanage, I would often hear strange voices at midnight and sometimes see things other children couldn't see.{br}The director found these glasses somewhere. After wearing them, those strange occurrences rarely happened.{br}As I grew older, I hardly needed these glasses anymore. Now they seem to have taken on new meaning for me."
prop_小蝉人偶,小蝉人偶,,,,[#texture=c02/小蝉人偶.png],Little Chan Doll
prop_小蝉人偶_说明,小小的人儿,小小的鞋子,小小的友情啊——像蝶依偎着花。,,,,,"Little person, little shoes, little friendship—like a butterfly nestled against a flower."
prop_小蝉人偶_详情,skip,,,,,
prop_单只小鞋子,一只小鞋子,,,,[#texture=c02/小鞋子1.png],A Single Small Shoe
prop_单只小鞋子_说明,这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩。{br}鞋不成双,祸事难防。,,,,,"This small shoe once belonged to a girl with bound feet.{br}When shoes don't come in pairs, misfortune is hard to prevent."
prop_单只小鞋子_详情,skip,,,,,
prop_邀请信,邀请信,,,,[#texture=c03/邀请信.png][#inspect=c03/ux_邀请信.png],
prop_邀请信_详情,show,,,,,
prop_邀请信_说明,爸爸说邀请别人来家里吃饭要正式一点,所以我写了信给你。{br}好久没写过毛笔字,写的字像虫子爬,好难看,不过你肯定不会嫌弃我。{br}方叔叔上次给的洋点心我留了一块,咱俩一人一半。{br} 你天下第一好的朋友,,,,,
prop_两个麻将,麻将,,,,[#texture=c03/两个麻将.png],
prop_两个麻将_说明,王守义出老千时用的麻将{br}我听说,那会儿赌场由黑帮控制,秩序混乱,赌徒设局被抓后,往往下场凄惨,只有极少数人能够全身而退。,,,,,
prop_符纸,符纸,,,,[#texture=c03/符纸纸条.png][#inspect=c03/ux_符纸纸条.png],
prop_符纸_详情,show,,,,,
prop_符纸_说明,切记将符纸布于墙面和棺体,等候七日,在水中滴入髫年血,待其于水中凝固,后浇洒于棺体,事成将髫年尸首交于我,方能保你日后平安。,,,,,
prop_沾血的纸条,沾血的纸条,,,,[#texture=c03/沾血的纸条.png][#inspect=c03/ux_沾血的纸条.png],
prop_沾血的纸条_详情,show,,,,,
prop_沾血的纸条_说明,文开,近日几条丘八又上门,娘仍未告诉他们你在何处,如今世道乱,苟活不耻,保命为上,盼望与儿早日重逢。,,,,,
prop_沾血的老虎钳,沾血的老虎钳,,,,[#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png],
prop_沾血的老虎钳_详情,skip,,,,,
prop_沾血的老虎钳_说明,「虎头牌」钳子,家家户户常备。,,,,,
prop_沾血的老虎钳_背包说明,上面覆着一层已干涸多年的深褐色痕迹,颜色深得几乎吞没了光。{br}握在手中时,那种冰冷与沉重仿佛会从掌心渗入记忆深处,唤起某个不该想起的夜晚。{br}它似乎曾夺走过什么——声音,或一段无法再被诉说的真相。,,,,,
c01_s05_检查院长房间,好像忘记了什么事情,再回去检查一遍吧。,,,,,I feel like I've forgotten something. Let me go back and check again.
c01_s07_需要报纸,书店还没开门。,,,,,The bookstore isn't open yet.
c01_s08_书店工作,老板交代的工作还没做完,不能偷懒。,,,,,I haven't finished the work the boss assigned. I can't slack off.
c01_s08_书店工钱,这个月的工钱还没拿。,,,,,I haven't collected this month's wages yet.
mem_偷听对话,偷听对话,,,,,Eavesdropping
mem_疯子看井,疯子看井,,,,,Madman Guards Well
c01_获得信件1碎片后,这是...{br}我还是快点找院长问问刚才书里的字怎么念吧,,,,,This is... {br} I'd better go and ask the dean right now about how to pronounce the words in that book just now.
c01_小小蝶找假发,我的假发呢?,,,,,Where is my wig?
c01_鸡毛掸子,这是鸡毛掸子吗?,,,,,Is this a feather duster?
c01_院长书桌,桌上放着一本《圣经》。{br}「凡要救自己生命的,必丧掉生命...」,,,,,"There's a Bible on the table.{br}'Whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it...'"
c01_院长床,这本书已经看过了。{br}...那些句子是什么意思呢?,,,,,I've already read this book.{br}...What do those sentences mean?
c01_院长座钟,咦?这西洋钟为什么倒着走?,,,,,Huh? Why is this Western clock running backwards?
c01_倾斜的洋相片,哇啊,这张洋相片要掉下来了!{br}我得做点什么...,,,,,"Oh no, this Western photograph is about to fall!{br}I need to do something..."
c01_摆正的洋相片,这是院长的儿子吗?,,,,,Is this the director's son?
c01_s06_院长房间,这是院长的房间,,,,,This is the director's room
c01_s06_小朋友房间,这是其他小朋友的房间,,,,,This is the other children's room
c01_s06_熟悉的墙画,又是他们几个,这次画的东西怎么有些眼熟{br} 虽然上次...{br}算了,院长和我说过,以后日子还长着呢,要和这里的小孩好好相处。,,,,,"It's them again. How come the things they drew look somewhat familiar? {br} Although last time... {br} Well, forget about that. The dean told me that there's still a long way ahead and we need to get along well with the kids here."
c01_s06_四小孩对话结束,怪人、花...{br}有时候真搞不懂他们在说些什么。,,,,,"Strange people, flowers...{br}Sometimes I really don't understand what they're talking about."
c01_s07_钱碗,碗里只有一枚铜钱。,,,,,There's only one copper coin in the bowl.
c01_s07_获得报纸,这是什么?,,,,,What is this?
c01_s07_获得报纸后,什么...意思?,,,,,What... does that mean?
c01_s07_书店展柜,院长说,读一百本书,就可以成为无所不能的大人。{br}如果我再大一些,没准可以求店长把我留下,我会干很多活,也能吃苦...,,,,,"The director said that reading a hundred books would make me an all-capable adult.{br}If I were a bit older, maybe I could ask the shop owner to keep me. I'd work hard and endure hardship..."
c01_s07_报童,这报童嘴在动,可是为什么没有说话声...,,,,,"The newsboy is mumbling, but why is there no sound..."
c01_s08_书架游戏完成,{br}刚才那是什么?,,,,,?!{br}What was that just now?
c01_s08_书架游戏恢复记忆,...{br}这是...我之前工作的地方。{br}...{br}现在老板不在了,我也该走了...,,,,,"...{br}This is... where I used to work.{br}...{br}Now that the boss is gone, I should leave too..."
c01_s08_获得袁大头后,工钱还在老地方。,,,,,The wages are still in the usual place.
c02_海报_剪辫子侦探,剪辫悬梁上侦探奇闻,,,,,Detective Tales of the Queue-Cutting Mystery
c02_海报_戏法班,朱连魁全班戏法——「各有幻女...演技新奇」,,,,,Zhu Liankui's Magic Troupe—'Each with enchanting women... performances most novel'
c02_芦昌路26,芦昌路26弄3号我父母真的住在这里吗...,,,,,"No. 3, Lane 26, Luchang Road. Do my parents really live here..."
c02_s01_下黄包车,院长在信里提到的就是这里,,,,,This is the place the director mentioned in the letter
c02_s01_寻人启事,寻人启事...,,,,,Missing person notice...
c02_冷飕飕的,船明天就开了,今晚来这或许是我最后的机会。,,,,,The boat leaves tomorrow. Coming here tonight might be my last chance.
c02_太暗了,太暗了,找找能照明的东西吧。,,,,,It's too dark. Let me find something for lighting.
c02_陈旧的煤油灯,上了年头的煤油灯,似乎很久没用过了。,,,,,An old kerosene lamp that seems to have been unused for a long time.
c02_使用煤油灯,呼,那股阴冷的感觉也消失了。,,,,,"Phew, that cold, eerie feeling has disappeared too."
c02_卫生宣传画,几张卫生宣传画,,,,,Some hygiene propaganda posters
c02_老鼠洞,墙角的老鼠洞...还是不要凑近看了,,,,,Mouse holes in the corner... better not look too closely
c02_十几年前的报纸,十几年前的报纸,,,,,Newspapers from over a decade ago
c02_s02_大头娃娃头套,看着唬人,这尺寸只是给孩子们戴着玩的,,,,,"Looks frightening, but this size is just for children to play with"
c02_s02_八音盒,自制的八音盒,这么用心的小玩意,怎么会被人扔在这里呢?,,,,,A homemade music box. How could such a carefully made little thing be thrown here?
c02_s02_八音盒缺人偶,别出心裁的小机关,缺了点东西,暂时还不能用,,,,,"An ingenious little mechanism, but it's missing something and can't be used yet"
c02_院子_保卫科旁,这地方有些不对劲,最好先找个人问问,,,,,Something's not right about this place. Better find someone to ask first
c02_s03_干掉的血迹,血迹看上去干了很久,血脚印有大有小,咦,还有个特别小的...,,,,,"The bloodstains look dried for a long time. The bloody footprints are of various sizes, and there's an especially small one..."
c02_院子_算命摊位,算命的摊位?,,,,,Fortune-telling stall?
c02_院子_要下雨,好像要下雨了?,,,,,Looks like it's going to rain?
c02_s03_掉鞋子,,,,,,?!
c02_铁门旁遇到小蝉,又是她...,,,,,It's her again...
c02_s03_铁门,被铁链锁住了,,,,,Locked with iron chains
c02_偷听李癞对话后,三快三慢?是和那个肉铺老板交流的暗号吗?,,,,,"Three fast, three slow? Is that a secret signal for communicating with the butcher shop owner?"
c02_柜子可放置区域,这里之前放着的东西好像被人挪走了?,,,,,Whatever was placed here before seems to have been moved?
c02_弹珠提示,这是小孩子画的涂鸦?{br}...是钳子和...弹珠?,,,,,Is this a scribble drawn by a child? {br}... Are they pliers and... marbles?
c02_保卫科看到小蝉,那是....一个小女孩吗?,,,,,That is... a little girl?
c02_保卫科小蝉消失,诶?,,,,,Huh?
c02_保卫科花名册os,登记簿?{br}刚才那个小孩在上面写了些什么,,,,,A registry book?{br}What did that child write on it just now?
c02_保卫科花名册首次互动结束,3012上面有我的名字看来确实是这里... {br}先去三楼看看吧,,,,,"3012? My name is on it, so this really is the place...{br}Let me go check the third floor first"
c02_保卫科祭台os,祭台是专门供奉这只大老鼠的?,,,,,Is this altar specifically for worshipping this big rat?
c02_保卫科老鼠精,鼠歌 {br}{br}天地小如喉,{br}红轮自吞吐。{br}多少世间人,{br}都被红轮误。,,,,,"Rat Song{br}{br}Heaven and earth small as a throat,{br}The red wheel swallows itself.{br}How many worldly people{br}Are misled by the red wheel."
c02_保卫科老鼠精_第二章,莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误,,,,,
c02_小手还能换什么,...还有什么东西能跟它交换呢?,,,,,...what else can I trade with it?
c02_小手出现摔倒,,,,,,?!
c02_小手是什么鬼,这是什么鬼东西,它是在讨要什么,,,,,What the hell is this thing? What is it asking for?
c02_小手再次出现,又来一个!{br}这地方到底是怎么回事?,,,,,Another one!{br}What on earth is going on in this place?
c02_小手首次交互纸杯电话,是纸杯电话。,,,,,It's a paper cup phone.
c02_s05_小蝉背后哼歌,...{br}怎么感觉有小孩在我身后哼歌?,,,,,...{br}How come I feel like there's a kid humming behind me?
c02_一楼楼道被挡住,被挡住了,,,,,It's blocked
c02_一楼戏台,盖着布的木头架子...用来做什么的呢,,,,,A wooden frame covered with cloth... what is it used for?
c02_描述垃圾通道,通道是空的,飘着一股血气,又酸又腥。,,,,,"The passage is empty, reeking of blood—sour and fishy."
c02_一楼疯子互动后,这人有点不正常...最好离他远点。,,,,,This person is a bit abnormal... better stay away from him.
c02_一楼粘鼠板,这里原来放着什么?,,,,,What was originally placed here?
c02_一楼死老鼠,老鼠被粘住死掉了。,,,,,The mouse got stuck and died.
c02_获得木头人偶,怎么回事...头...好痛,,,,,What's happening... my head... it hurts so much
c02_获得小猫玩具,小猫玩具亮起来了,这光...竟有一丝暖意,,,,,The cat toy lit up. This light... actually has a touch of warmth
c02_获得小猫头痛,我的头,又开始痛了,,,,,My head is starting to hurt again
c02_小蝉头套文字,吕萍阿姨,我不想死,求你...帮帮我,,,,,"Aunt Lu Ping, I don't want to die. Please... help me"
c02_互动小蝉头套,{br}上面怎么有我的名字?!,,,,,!!!{br}Why is my name on it?!
c02_敲门_肉掉落,楼道有东西掉下来了?,,,,,Something fell in the hallway?
c02_敲门_老鼠叼肉,刚刚这里有块肉不见了?,,,,,There was a piece of meat here just now that's gone?
c02_锡箔换小鞋子,小鞋子...{br}登记簿上好像写过,把鞋子给老鼠?,,,,,Small shoes... {br} It seems to be written in the register that the shoes should be given to the mice?
c02_二楼楼梯杂物堆,去三楼的路被堵住了,要不先看看别的地方吧。,,,,,The path to the third floor is blocked. Maybe I should check other places first.
c02_二楼小蝉跑掉,...{br}这个小女孩神出鬼没的,她说不定知道上楼的路。,,,,,...{br}This little girl appears and disappears like a ghost. She might know the way upstairs.
c02_二楼水盆,盆里的水很清澈,看上去像是刚盛的。,,,,,"The water in the basin is very clear, looks like it was just filled."
c02_二楼老鼠洞,到处都是老鼠洞,怕不是整栋楼都被老鼠打通了。,,,,,Mouse holes everywhere. I'm afraid the mice have tunneled through the entire building.
c02_二楼血脚印,又是这种小小尖尖的血脚印...,,,,,"Those small, pointed bloody footprints again..."
c02_老鼠叼鞋引开疯子,神经病...吓我一跳{br}那女孩为什么要我引开这个疯男人?,,,,,Psycho... That scared me{br}Why did that girl want me to lure away this madman?
c02_小手换回弹珠,我要去找洞里的小手把弹珠拿回来。,,,,,I need to find the little hand in the hole to get the marble back.
c02_二楼小猫叼纸条,这小猫嘴里叼了张纸条{br}有点可爱,,,,,This little cat is holding a piece of paper in its mouth.{br}It's quite cute.
c02_二楼小蝉头套,是...那个小女孩...{br}方小蝉的头套?,,,,,Is... that little girl...{br}Fang Xiaochan's headgear?
c02_s09_红色场景,...不对劲{br}为什么会有种...熟悉的感觉,,,,,... Something is off.{br}Why does there seem to be a... familiar feeling?
c02_s09_大眼睛处,好吵...,,,,,It's so noisy...
c02_离开红色演出,终于...安静了{br}刚才那些...到底是怎么回事?,,,,,Finally... It's quiet. {br}What just happened... what was all that about?
c02_瞎子卧室_八卦图,「乾三连,坤六断;震仰盂,艮覆碗;离中虚,坎中满;兑上缺,巽下断」{br}咦,这口诀是谁教我的来着...,,,,,"'Qian three connected, Kun six broken; Zhen upturned vessel, Gen overturned bowl; Li hollow center, Kan full center; Dui missing above, Xun broken below'{br}Hmm, who taught me this formula..."
c02_瞎子卧室_十字架,院长房间里也有一个类似的十字架。,,,,,There's a similar cross in the director's room too.
c02_小蝉盒子特写,我会在盒子里一直陪着你 :3,,,,,I'll stay with you in the box forever :3
c02_小蝉恨他们,我恨他们!,,,,,I hate them!
c02_火灾等待准备,还没准备好点火呢,,,,,Not ready to start the fire yet
c02_霸凌救小蝉开始,啊!我得想办法帮帮她...,,,,,Ah! I need to find a way to help her...
c02_点火前阻止右移,没时间浪费了,我得点个火引走这些小孩,,,,,There's no time to waste! I have to light a fire to scare these kids away.
c02_看到杂物堆消失,{br}楼梯口的杂物消失了...,,,,,?!{br}The clutter at the stairway has disappeared...
c02_demo感谢试玩,感谢试玩,,,,,Thank you for playing
c02_demo公告,以上是《衔蝶》demo的全部内容啦感谢你抽出宝贵的时间体验我们的游戏{br}试玩虽然结束,但吕萍的旅程才刚刚开始,后面的故事将更加精彩!你在游戏中探索的每一步都是对我们的鼓励和支持!{br}在游戏上线前,我们将继续优化游戏内容,完善和打磨游戏设计、叙事流程,音效、画面表现等。{br}最后,欢迎你对《衔蝶》的试玩提出反馈,这对我们非常重要!期待与你的下次相遇,再见!,,,,,"That concludes the entire demo content of 'Holding the Butterfly'. Thank you for taking your precious time to experience our game!{br}Though the demo has ended, Lu Ping's journey has just begun, and the story ahead will be even more exciting! Every step you take exploring the game is encouragement and support for us!{br}Before the game's official release, we will continue optimizing the content, refining and polishing game design, narrative flow, sound effects, and visual presentation.{br}Finally, we welcome your feedback on the 'Holding the Butterfly' demo—it's very important to us! We look forward to meeting you again. Goodbye!"
c03_s01_走近3012,3012号房应该就是我小时候住的地方,,,,,"Room 3012, this should be where I lived as a child"
c03_s01_门口看病牌子,义诊,,,,,Free Medical Consultation
c03_s01_砖门,为什么要把原来的门给封起来?,,,,,
c03_s01_杂物,这些物件虽然老旧...{br}但只要清理干净还是能继续使用的。,,,,,
c03_s01_灶台,灶台上有一层黑黑的污垢,锅子里都是铁锈。,,,,,
c03_s01_封住木门,这扇门也被封上了...,,,,,
c03_s01_偷听完3012,奇怪...里面应该有人在的...{br}要不先去小蝉家看看吧,,,,,.....
c03_s02_note_key_coverer,太暗了看不清,,,,,
c03_s02_通风管道,打不开,,,,,
c03_s02_小蝉的床,没有任何属于小蝉的东西。{br}只有枕头孤零零地躺在那里。,,,,,
c03_s02_带血的手帕,手帕上的血是暗红色的,看起来已经留在上面很久了,,,,,
c03_s02_小蝉寻人启事,小蝉的寻人启事,,,,,
c03_s02_糕点与符纸,桌上有块洋糕点,碗里还有半张符纸磨成的粉,是用来做什么的?,,,,,
c03_s02_符纸内容,道贯阴阳,垂怜群生。{br}东阴鬼母,佑我家宁。{br}稚子安康,灾厄不侵。{br}道炁周流,福泽绵长。,,,,,
c03_s02_看完信后,给最好的朋友,方小蝉...嘶...我的头...,,,,,
c03_s02_演出结束,册那...什么鬼东西{br}刚才那个黑影不像是幻觉...,,,,,
c03_s02_获得1015钥匙后,嘶...这是哪户人家的钥匙来着?,,,,,
c03_s03_纸娃娃,这些是...用来展示发型的吗?,,,,,
c03_s03_假头套,现在已经不时兴这些了。,,,,,
c03_s03_镜子,镜子上都是灰尘,,,,,
c03_s03_获得纸舌头后,要命...搞不懂这种东西干嘛要藏起来...,,,,,
c03_s03_照完镜子,...{br}是小蝉吧...见怪不怪了。,,,,,
c03_s03_癞子呼吸声开始,{br}又是这个呼吸声?,,,,,
c03_s03_癞子纸人首次结束,这个假人的造型...有点像在墙缝里看到的那个男人。,,,,,
c03_s03_桌子,理发店常见的置物架,,,,,
c03_s03_洗头盆,和楼道里一样的洗头盆,,,,,
c03_s03_演出结束,又是幻觉吗...{br}刚才灰衣服的男人在八音盒和照片里出现过{br}还有那个红色衣服的女孩...{br}难道说...,,,,,
c03_药车须知,抓药需足数三文,另需药方、药纸与药引,,,,,
c03_抓药铜钱不足,钱还没准备够...牌子上讲需要三文,,,,,
c03_老板被吸走,...{br}铃铛声...{br}是我梦里那个铃铛声...,,,,,
c03_s04_首次进入,1015...是刚才那对夫妻的房间吧。,,,,,
c03_s04_结婚照,王守义,李兰。,,,,,
c03_s04_留声机,雕花木镜...留声机...{br}这家人还挺有钱的。,,,,,
c03_s04_门后咳嗽声,咳嗽声是从门后传来的。,,,,,
c03_s04_柜子照片,吾唯一至亲 李志成,,,,,
c03_s04_首次交互麻将盒,他们居然有一盒这么好的麻将...,,,,,
c03_s04_整理麻将盒1,数量不对啊,,,,,
c03_s04_整理麻将盒2,该理一理了,,,,,
c03_s04_麻将游戏结束,刚才的幻觉...{br}不像是我的记忆。,,,,,
c03_s04_李氏纸人首次互动,这假人什么时候摆在这的?,,,,,
c03_s04_李氏纸人求舌头,舌...头...,,,,,
c03_s04_李氏纸人求药,药...,,,,,
c03_s04_获得剪刀后,理发店的假人好像提到过剪刀...,,,,,
c03_s04_获得钥匙后,2013...{br}这是那个肉铺老板家的钥匙。,,,,,
c03_s04_给药后,病终究还是没治好。,,,,,
c03_s04_奠,奠,,,,,
c03_招魂幡鬼差,...{br}还是别乱碰了,,,,,
c03_s05_长桌,这桌上的肉竟然没有腐烂,,,,,
c03_s05_首次读完账本,...还是不要多想了,,,,,
c03_s05_偷听结束,这小女孩提到的玩具...{br}不会就是我手上这个吧?,,,,,
c03_s06_没贴的寻人启事,肉铺老板居然把一大摞寻人启事藏在家里{br}嗯...还有几张像是从墙上撕下来的。,,,,,
c03_s06_暗门,锁上的活板门...{br}是通到哪里去的?,,,,,
c03_s06_柜子,这柜子后面好像还有东西,,,,,
c03_s07_肉袋,一股腐臭的味道,,,,,
c03_s07_绞肉机,看着像台碎肉机,,,,,
c03_s07_胖子游戏结束,张文开...文开...{br}方...小蝉...{br}绞肉机...,,,,,
c03_s08_囚室绳子,{br}这绳子绑的太结实了{br}我得找个东西割断它,,,,,
c03_s08_囚室醒过来,我这是到哪儿来了?,,,,,
c03_s08_囚室看到脚印,小蝉的脚印...更接近那里了...,,,,,
c03_s08_囚室桶,黏糊糊的半成品浆糊,里面还裹着一只死老鼠,,,,,
c03_s08_囚室符纸,妖物者,本自造化而生,具灵识,知求生,与万类本无别。人言有异,是以别之。,,,,,
c03_s08_囚室偷听后,他们说的药方...是我父母写的那张...{br}当年到底...算了,先想办法出去吧,,,,,
c03_s09_棺材上刻的文字,棺材上刻有长命百岁,好怪...,,,,,
c03_s09_胖子干尸,不知道是谁的干尸...,,,,,
c03_s09_刀使用提示,有了这刀…应该就可以把囚室里的绳子砍断了,,,,,
c03_s10_label1,[wave]当兵去,当兵饿不死[/wave],,,,,
c03_s10_label2,[wave]活[/wave],,,,,
c03_s10_label3,[wave]着[/wave],,,,,
c03_s10_label4,[wave]把他抓回来[/wave],,,,,
c03_s12_label1,[wave]太瘦弱会被吃掉的![/wave],,,,,
c03_s12_label2,[wave]不够...还不够...[/wave],,,,,
c03_s12_label3,[wave]活着[/wave],,,,,
c03_s12_label4,[wave]太瘦弱了...[/wave],,,,,
c03_s12_label5,[wave]已经...回不了头了。[/wave],,,,,
c03_s12_label6,[wave]将她交给我,方能保你平安[/wave],,,,,
c03_s12_label7,[wave]反正...都一样吧[/wave],,,,,
c03_s12_label8,[wave]又嫩又甜[/wave],,,,,
c03_李癞胖演出结束,怎么突然出现这么多人?,,,,,
c03_冷飕飕风吹过,...{br}这股风...,,,,,
c03_保卫科_李癞拜老鼠精,{br}他们这是...在拜那幅像?,,,,,
c03_小手洞1,洞里有很浓的血腥味...,,,,,
c04_鬼打墙_开始os,当年他们是有多恨我们家?,,,,,
c04_鬼打墙_首次开门,回家了...,,,,,
c04_鬼打墙_首次传送,,,,,,
c04_鬼打墙_走向楼梯,不,我不想听它们的。,,,,,
c04_鬼打墙_再次开门,不会是...鬼打墙吧?,,,,,
c04_鬼打墙_全部交互完,...,,,,,
c04_鬼打墙_捂眼,我记得...{br}捂眼静心,或许有用。,,,,,
c04_除晦游戏_开始,好吵...不要吵了,,,,,
c04_除晦游戏_二阶段,不要…不要再吵了,,,,,
c04_除晦游戏_结束,眼不见,心自静?自欺欺人!,,,,,
c04_三楼陆仁演出1,咳...嗬...咳咳...(咳嗽),,陆仁,,,
c04_三楼陆仁演出2,爸爸!侬、侬哪能...,,小小蝶,,,
c04_三楼陆仁演出3,爸爸越来越没用了。,,陆仁,,,
c04_三楼陆仁演出4,现在连的侬都背不动...,,陆仁,,,
c04_三楼陆仁演出5,伐是的!,,小小蝶,,,
c04_三楼陆仁演出6,肯定是、是因为这玩具里厢的小鬼太重了!它老是要跑到我身高头来,所以才会的这幅样子!,,小小蝶,,,
c04_三楼陆仁演出7,还瞎讲!,,陆仁,,,
c04_三楼陆仁演出8,侬在瞎三话四滴啥东西?要是让人家听到了,又要讲咱们哪能哪能了...,,陆仁,,,
c04_三楼陆仁演出9,我...,,小小蝶,,,
c04_三楼陆仁演出10,我吃力了,侬来搭把手,我到里厢坐特些。,,陆仁,,,
c04_三楼陆仁演出11,爸爸...,,吕萍,,,
c04_三楼陆仁演出12,侬还在此地伐?,,吕萍,,,
c04_烧香游戏1,请选择问题,,,,,
c04_烧香游戏2,我的亲生父母...他们还活着吗?,,(response),,,
c04_烧香游戏3,当年的事情如果我继续调查下去,会有什么后果?,,(response),,,
c04_烧香游戏4,接下来我该怎么做?,,(response),,,
c04_烧香游戏5,你...就是他们说的“妖怪”吗?,,(response),,,
1 keys zh_CN zh_SH _character _notes _tags en
2 c01_6卖艺小孩A_1 您、您行行好,给点... 小丁 Please... please have mercy, give us some...
3 c01_6卖艺小孩B_1 祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行! 蛋蛋 May your body be strong as iron, may you eat heartily without illness, may each year be better than the last!
4 c01_6卖艺小孩C_1 宾安哗在,有才有财! 沫儿 Peace and prosperity be with you, may you have both talent and wealth!
5 c01_6幼年陆仁_1 这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好... 陆仁 These children suffer so much. Just a few days ago, another one got badly hurt from a fall. Please, have mercy...
6 c01_4围观A_1 这画是六指儿画的,你问他去! 这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。 小肉圆 Six-Finger drew that picture, go ask him!
7 c02_围观B_2 那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。 这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。 小竹竿 That strange man only appeared recently. He's always peering into the courtyard through door cracks.
8 c02_围观B_3 搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。 弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。 小竹竿 Now nobody dares to play by the wall anymore. What rotten luck.
9 c01_4残疾小孩_1 我知道什么?知道也不能告诉你! 我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的! 孩子王 What do I know? Even if I knew, I wouldn't tell you!
10 c01_4残疾小孩_2 还有,以后别叫我六指儿! 还有,下趟覅叫我小跷脚! 孩子王 And stop calling me Six-Finger from now on!
11 c01_1小小蝶_开头阅读2 ...后面看不清了。 ??? ...the rest is too blurry to read.
12 c01_2老师1 昨天认的字,现在全忘了? 昨日刚刚教过你们,全忘记特了? 老师 Have you forgotten all the characters you learned yesterday?
13 c01_2老师2 黄鱼脑子! 哪能?都黄鱼脑子啊? 老师 You've got the memory of a goldfish!
14 c01_3胖小孩1 画完了没有?你小子咋比秤砣还沉! 侬画完了伐啦?重么重的来臭要死! 大胖 Are you done yet? You're heavier than a lead weight!
15 c01_3残疾小孩_1 快了、快了。 哦好了好了。 孩子王 Almost done, almost done.
16 c01_3围观A_1 这是个啥?黑乎乎的,旁边还有两朵花。 侬这画的是啥东西?黑赤赤的,边浪厢还有两朵花一刚。 小肉圆 What is this? All dark and murky, with two flowers beside it.
17 c01_3残疾小孩_2 非也,非也。 侬晓得撒啊? 孩子王 Not so, not so.
18 c01_3残疾小孩_3 谁规定神仙不能长成这样的? 啥人规定神仙伐好长了格副样子呃? 孩子王 Who says immortals can't look like this?
19 c01_3胖小孩2 呸,神仙要是真长得这么丑,老子以后都倒立撒尿! 诶,侬瞎说有啥说头啦,神仙要是长了嘎难看,我册那后头要倒过来擦丝! 大胖 Bah! If immortals really look this ugly, I'll piss upside down from now on!
20 c02_围观B_1 嘶,总觉得好像在哪见过... 嘶,感觉好像在啥地方看到过…… 小竹竿 Hmm, feels like I've seen this somewhere before...
21 c01_5胖小孩_1 站住! 覅跑! 大胖 [#wait=2.0] Stop right there!
22 c01_5胖小孩_2 我们可没让你走! 嘎急着跑组撒啦。 大胖 We didn't say you could leave!
23 c01_5残疾小孩_1 我们玩游戏还差个人,就你了,吕萍。 阿拉玩游戏还少个人,就侬了,吕萍。 孩子王 We need one more for our game. You'll do, Lu Ping.
24 c01_5围观A_1 这次咱们又玩什么好玩的游戏? 今朝阿拉玩啥游戏啦? 小肉圆 What fun game are we playing this time?
25 c01_5胖小孩_3 我们俩说话的时候,你把嘴闭上,听见没有? 阿拉两个人讲闲话的时候,侬在旁边闲话好覅多? 大胖 When we're talking, you keep your mouth shut, got it?
26 c01_5围观A_2 知道了胖哥,也带我一个,嘿嘿。 晓得了胖哥,也算我一个,嘿嘿。 小肉圆 Got it, Fat Brother. Count me in too, hehe.
27 c01_5残疾小孩_2 猫捉老鼠,我们四个当猫,你当老鼠。 猫捉老鼠,阿拉四个人当猫,你当老鼠。 孩子王 [#ban_skip] Cat and Mouse. The four of us are cats, you're the mouse.
28 c01_5残疾小孩_3 倒数三个数,你要是被抓到了,我们就请你吃西瓜虫。 我数到三,你要是被抓到了,阿拉就请侬吃西瓜虫。 孩子王 [#ban_skip] We'll count down from three. If we catch you, we'll feed you some nice juicy grubs.
29 c01_5胖小孩倒数_3 三! 大胖 [#ban_skip][#wait=0.5] Three!
30 c01_5胖小孩倒数_2 二! 大胖 [#ban_skip][#wait=0.5] Two!
31 c01_5胖小孩倒数_1 一! 大胖 [#ban_skip][#wait=2] One!
32 c01_6监督小孩_1 瞧一瞧,看一看,动动各位的发财手,老爷夫人别急走,什么把戏咱都有... 监督小孩 Come see, come look, move your fortune-blessed hands! Masters and madams, don't rush away, we've got all kinds of tricks to play...
33 c01_6监督小孩_2 不要千、不要万,只求一顿温饱饭,又集福、又集善,亲戚儿孙中状元! 监督小孩 Not asking for thousands or tens of thousands, just a warm meal to fill our stomachs! Gather fortune, gather virtue, may your kin win highest honors!
34 c01_6监督小孩_3 儿孙坐在那金銮殿,荣华富贵顶上天! 监督小孩 Your descendants shall sit in golden halls, with wealth and glory reaching to the heavens!
35 c01_7老板_1 报纸放这边。 报纸放在此地。 书店老板 Put the newspapers here.
36 c01_7老板_2 哦,对了,还有封寄给你的信。 哦,对了,还有侬一封寄。 书店老板 Oh, right. There's also a letter for you.
37 c01_7老板_3 蛮奇怪的,这么久也没见你有亲戚过来。 蛮奇怪的,嘎长时间也没见你有啥亲眷来过。 书店老板 Strange, I haven't seen any relatives visit you all this time.
38 c01_7老板_4 你自己当心些,不要结交不三不四的人。 你自己注意点,覅和不二不三的人来去。 书店老板 Be careful, don't associate with unsavory types.
39 c01_7老板_5 新到的那批书堆着有碍观瞻,你赶紧去摆好。 新到的这批书这样堆着老难看了,侬去摆摆好。 书店老板 Those new books are an eyesore piled up like that. Go arrange them properly.
40 c01_7小小蝶_1 ...是在喊我吗? ……是在和我讲话吗? 吕萍 ...Are you calling me?
41 c01_7老板_6 店员就你一个,不是你还能是谁? 店里厢就侬一个人,不叫侬还能叫啥人呢? 书店老板 You're the only clerk here. Who else would it be?
42 c01_7老板_7 手脚麻利点,不要耽误店里的生意。 侬动作快点,不要影响做生意。 书店老板 Be quick about it, don't delay the shop's business.
43 c01_书架游戏 这些书...好像是按照图案、颜色、高低顺序来整理的。 吕萍 These books... seem to be arranged in order of pattern, color and height.
44 c01_8监督小孩_1 发赏钱喽!发赏钱喽! 监督小孩 Handing out tips! Handing out tips!
45 c01_8监督小孩_2 哟,吕萍?你咋表演结束了才回来... 监督小孩 Oh, Lu Ping? Why are you only coming back after the performance ended...
46 c01_8监督小孩_3 你手里攥的什么东西?给我看看,不然我就找班主告状! 监督小孩 What's that in your hand? Show me, or I'll tell the troupe master!
47 c01_8监督小孩_4 这上头咋还刻着个人哩,脑袋圆圆的,一根毛都没有! 监督小孩 [#wait=1.0] There's a person carved on this, with a round head and not a single hair!
48 c01_8监督小孩_5 吕萍,你从哪弄来的? 监督小孩 Lu Ping, where did you get this?
49 c01_8小小蝶_1 你们...都看见了吗? 吕萍 You... you all saw it?
50 c01_8幼年陆仁_1 它要来了,快跑! 陆仁 It's coming, run!
51 c01_9车夫_1 哎哟,当心—— 车夫 [#ban_skip] Whoa, watch out----
52 c01_9车夫_2 小姐,您没吓到吧? 车夫 [#ban_skip] Miss, I hope you weren't frightened?
53 c01_9小蝶_1 我刚刚... 吕萍 I just...
54 c01_9小蝶_2 师傅,刚才怎么了? 师傅,刚刚哪能了? 吕萍 Master, what just happened?
55 c01_9车夫_3 斜拐弯冲出来个不长眼的「波波车」,差点就撞了! 车夫 Some blind fool in a motorcar came careening around the corner, nearly hit us!
56 c01_9小蝶_3 没受伤吧? 侬没伤着吧? 吕萍 Are you hurt?
57 c01_9车夫_4 嗨,我腿脚灵利着呢! 车夫 Hah, my legs are nimble as ever!
58 c01_9车夫_5 就算真出了事,我摔了伤了也不打紧,这车是刚赁的新车,碰坏了要赔钱。 车夫 Even if something happened, it wouldn't matter if I got hurt. This rickshaw's newly rented - if it gets damaged, I'd have to pay for it.
59 c01_9车夫_6 您瞧这弓子多软,铜活多地道,还有这雨布大帘、细脖大铜喇叭... 车夫 Look how soft these springs are, how fine the brass fittings, and this rain cover, the slender-necked brass horn...
60 c01_9车夫_7 小姐,您歇好咱就接着跑了? 车夫 Miss, shall we continue once you've caught your breath?
61 c01_9小蝶_4 好。 吕萍 Yes.
62 c01_9车夫_8 得嘞—— 车夫 Right then----
63 c01_9车夫_9 小姐,您是本地人吧? 车夫 Miss, you're a local, aren't you?
64 c01_9小蝶_5 ...应该算是吧。 吕萍 ...I suppose so.
65 c01_9车夫_10 我就说嘛,大家都不爱往芦昌路那边去,实在太偏了。 车夫 I thought as much. Nobody likes going to Luchang Road area, it's too far out of the way.
66 c01_9车夫_11 但是小姐您放心,我脚程快,底盘稳,天黑之前保准给你送到地方! 车夫 But don't you worry, Miss. I'm fast on my feet and steady on the road. I'll get you there before dark for sure!
67 c01_9小蝶_6 你们一般什么时候收工呀? 你们一般性啥时间收工呀? 吕萍 When do you usually finish work?
68 c01_9车夫_12 我最近都「拉晚儿」,送完这一趟我就去租界碰碰运气。 车夫 I've been working late shifts recently. After this trip, I'll try my luck in the foreign concessions.
69 c01_9车夫_13 运气好遇上了能包月的洋大人,能多赚不少钱呢! 车夫 With luck, I might find a foreigner who wants monthly service - that pays real good money!
70 c01_9车夫_14 我不吃烟,不喝酒,不赌钱,只要肯咬牙,事儿就没有个不成。 车夫 I don't smoke opium, don't drink, don't gamble. As long as you grit your teeth and persevere, there's nothing you can't achieve.
71 c01_9车夫_15 到了那时候,我一定买辆现打的车,那时候要是再碰上您,我就免费载您一程! 车夫 When that day comes, I'll buy a brand new rickshaw. If I run into you then, I'll give you a free ride!
72 c01_9车夫_16 ...哎呀,小姐,您不会嫌咱话多吵您耳朵吧? 车夫 ...Oh dear, Miss, I hope I'm not talking your ear off?
73 c01_9小蝶_7 不会。我也不是什么有钱人家的小姐,只是侥幸读了些书罢了。 不会。我也不是啥有钱人家的小姐,只不过运道好,也算读了点书。 吕萍 Not at all. I'm not some wealthy family's daughter, just fortunate enough to have had some education.
74 c01_9车夫_17 读书?读书好呀。打您一上车,我就能感觉到那什么...书香气,对对对,书香气! 车夫 Education? That's wonderful! The moment you got in, I could sense that... that scholarly air, yes yes, that scholarly air!
75 c01_9车夫_18 您将来一定大有可为! 车夫 You're surely destined for great things!
76 c01_9小蝶_8 那就借师傅吉言了。 谢谢师傅,是侬讲得好。 吕萍 I'll take that as a blessing then.
77 c01_9车夫_19 到地方喽——您看好自己的东西再下车! 车夫 We've arrived---- Make sure you have all your belongings before getting off!
78 c01_9小蝶_9 谢谢。 吕萍 Thank you.
79 c02_8小男孩童谣 下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了 It's raining, shops are closing, little feet children dancing...
80 c02_9小蝉_游戏失败效果 再见了,大姐姐。 再会了,大姐姐。 小蝉 Goodbye, big sister.
81 c02_纸人互动_离开公寓1 你要离开芦昌公寓吗? Do you want to leave Luchang Apartments?
82 c02_纸人互动_离开公寓2 离开 (response) Leave
83 c02_纸人互动_离开公寓3 留下 (response) Stay
84 c02_钻入隧道询问1 是否钻入隧道? Enter the tunnel?
85 c02_钻入隧道询问2 进入 (response) Enter
86 c02_6偷听对话_李氏_1_fx 真的假的?你钻进去啦,你这个体型进得去哒? 真的假的?侬钻进去啦,侬这模子钻得进去哒? 李兰 [#anonymous] Really? You actually went in there? With your size, you could fit through?
87 c02_6偷听对话_癞子_1_fx 小声点,让人听见了倒惹麻烦。 声音小点,被人家听到就讨厌了。 王守义 [#anonymous] Keep it down, we'll get in trouble if someone hears us.
88 c02_6偷听对话_李氏_2_fx 那你说说,都看到什么啦? 个么侬讲讲看呀,都看到啥东西了啦? 李兰 [#anonymous] So tell me, what did you see in there?
89 c02_6偷听对话_癞子_2_fx 不好说,那里头弯弯绕绕的,我得找个时间再去看一眼。 讲不清楚,里厢绕来绕去的,我下趟有机会再去看看较。 王守义 [#anonymous] Hard to say, it's all twists and turns in there. I need to find time to take another look.
90 c02_6偷听对话_癞子_3_fx 对了,你改天撺个局,让方启钊和胖子一块来搓麻,我顺嘴问一道。 对了,过两天侬喊瞎子和胖子过来一道搓场麻将,我再问一问。 王守义 [#anonymous] By the way, arrange a mahjong game sometime. Get Fang Qizhao and Fatty to come play, I'll casually ask around.
91 c02_6偷听对话_癞子_4_fx 其余的,不要声张。 其他的我们也覅多响。 王守义 [#anonymous] Keep everything else quiet.
92 c02_6偷听对话_李氏_3_fx 知道了知道了。 晓得了晓得了。 李兰 [#anonymous] Got it, got it.
93 c02_6偷听对话_李氏_4_fx 我小弟今天又咳血了,是不是...要不行了? 阿拉阿弟今朝又咳出血了,是不是……要不来赛了? 李兰 [#anonymous] My little brother coughed up blood again today. Is he... is he not going to make it?
94 c02_6偷听对话_癞子_5_fx 死马当活马医吧,不行就找三楼那个看看。 譬如不如先看着再说,实在不来赛再叫三楼那个看看。 王守义 [#anonymous] Try whatever we can. If nothing works, go see that person on the third floor.
95 c02_6偷听对话_李氏_5_fx 但大家都在传他们家是“那个”... 不是呀,人家都在讲他们屋里厢是“那个”…… 李兰 [#anonymous] But everyone's saying their family is... 'that kind'...
96 c02_6偷听对话_癞子_6_fx 西医谁请得起?难不成就任他这么病死吗? 洋医生啥人请得起啊?那没办法就这么随便他去啦? 王守义 [#anonymous] Who can afford Western doctors? Are we just going to let him die of illness?
97 c02_6偷听对话_李氏_6_fx (叹气)这碗里连点油水也没有,前年的衣裳能装下两个我。 吃的东西一点油水也没有的,人瘦的来前年的衣裳已经好当被子盖了。 李兰 [#anonymous] (Sighs) There's not even a drop of oil in this bowl. My clothes from two years ago could fit two of me now.
98 c02_6偷听对话_李氏_7_fx 想当年,咱们好歹也过了几年体面日子。 想想早几年,我们日子也是过的有模有样的。 李兰 [#anonymous] Back in the day, we at least had a few decent years.
99 c02_6偷听对话_癞子_7_fx 等胖子那肉铺开门,你趁晚上摸黑去,一句话也别说,敲六下门,三快三慢。 等胖子的肉摊头开门,侬趁夜里厢偷摸较去,覅发声音,敲六击门,三快三慢。 王守义 [#anonymous] When Fatty's butcher shop opens, go there after dark. Don't say a word, just knock six times on the door - three fast, three slow.
100 c02_6偷听对话_李氏_8_fx 我记着了。 有数了。 李兰 [#wait=2][#anonymous] I'll remember.
101 c02_6偷听对话_李氏_9_fx ...谁在外面?! 外头啥人?! 李兰 [#anonymous] ...Who's out there?!
102 c02_4瞎子_1 小蝉,要是有天我死了,你会怎么办? 小蝉,要是哪一天我没了,侬会哪能办? 方启钊 [#anonymous] Little Chan, if I were to die someday, what would you do?
103 c02_4小蝉_1 啊? 方小蝉 [#anonymous] Huh?
104 c02_4小蝉_2 ...「死」是什么意思? ...“没”是啥意思? 方小蝉 [#anonymous] ...What does 'die' mean?
105 c02_4瞎子_2 每个人就像一个封起来的盒子,人死了,就是打开盒盖,把里面的灵魂放走了。 每个人就像一个封好的盒头,人要是没了,就是盒头盖头打开来了,里厢的魂灵头跑掉了。 方启钊 [#anonymous] Everyone is like a sealed box. When a person dies, the lid opens and the soul inside is released.
106 c02_4小蝉_3 然后呢? 方小蝉 [#anonymous] And then?
107 c02_4小蝉_4 那个盒子怎么样了? 这盒头哪能了? 方小蝉 [#anonymous] What happens to the box?
108 c02_4瞎子_3 一个空盒子而已,没人会在乎这个。 个么就一个空盒头了,没用了呀。 方启钊 [#anonymous] Just an empty box. No one cares about it anymore.
109 c02_4小蝉_5 ...那你死了之后,也会变成空盒子吗?我可以住进空盒子里陪着你。 个么……侬没了以后,也会的变成空盒头唠?个么我就登进去陪侬好来。 方小蝉 [#anonymous] ...So when you die, will you become an empty box too? I can live inside the empty box to keep you company.
110 c02_4瞎子_4 你不明白。人死了,就意味着... 侬不懂的。人没了,就相当于…… 方启钊 [#anonymous] You don't understand. When a person dies, it means...
111 c02_4瞎子_5 什么盼头、执念,想见的人、想做的事都做不成了,什么都没有了。 啥想法、念头,侬想看到的人、想做的事情都没办法去做了,啥都没了。 方启钊 [#anonymous] All hopes, obsessions, people you want to see, things you want to do - none of it can happen anymore. There's nothing left.
112 c02_4瞎子_6 投胎转世都是骗人的,我们手里能攥紧的只有眼前这一辈子。 人家讲红脚盆翻身都是骗人的,我们一定要活好这一世。 方启钊 [#anonymous] Reincarnation is all lies. What we can hold tight in our hands is only this one life before us.
113 c02_4瞎子_7 这世界上只有一个你,也只有一个我。死了、灵魂跑远了,就再也没有了。 这世界上只有一个侬,也只有一个我。人没了、魂灵头跑掉了,就啥都没了。 方启钊 [#anonymous] There's only one you in this world, and only one me. Once dead, once the soul runs away, there's nothing left forever.
114 c02_4瞎子_8 听懂了吗? 听的懂伐? 方启钊 [#anonymous] Do you understand?
115 c02_4小蝉_6 ... 方小蝉 [#anonymous] ...
116 c02_4瞎子_9 你还小,不需要知道这么多。 你还小,用不着晓得这么多。 方启钊 [#anonymous] You're still young. You don't need to know so much.
117 c02_4小蝉_7 ...但是你不要死,爸爸。 ……但是我不想爸爸的魂灵头跑掉。 方小蝉 [#anonymous] ...But don't die, Papa.
118 c02_4瞎子_10 生死哪由人。 我们说了不算的。 方启钊 [#anonymous] Life and death are not up to us.
119 c02_4瞎子_11 走吧。 走吧。 方启钊 [#anonymous] Let's go.
120 c02_11肉铺敲门_1_fx 理发二楼,看病三楼! 剃头两楼,看毛病三楼! 张文开 [#anonymous] Haircuts on second floor, medical treatment on third floor!
121 c02_11肉铺敲门_2_fx 敲什么敲! 张文开 [#anonymous] Stop that knocking!
122 c02_11肉铺敲门_3_fx 不做生意赶紧滚! 不做生意奥扫滚! 张文开 [#anonymous] If you're not buying, get lost!
123 c02_5小男孩_1 大姐姐,等一下!你玩过打弹珠没有? 姐姐,等等!侬打过玻璃弹子伐? 小男孩 Big sister, wait! Have you ever played marbles?
124 c02_5小男孩_2 你赢了的话,我们就认你当老大,听你的吩咐办事! 侬要是赢了,我们就认你做老大,侬叫我们做啥我们就做啥! 小男孩 If you win, we'll accept you as our boss and follow your orders!
125 c02_5小男孩_3 你得有弹珠才能跟我们玩儿! 侬要有弹珠才好跟我们一道白相! You need marbles to play with us!
126 c02_弹珠游戏0 把弹珠拿出来 Take out the marbles
127 c02_弹珠游戏1 你、你绝对不是第一次玩弹珠 You... you're definitely not playing marbles for the first time
128 c02_弹珠游戏2 这不可能...再来一次! This is impossible... one more time!
129 c02_弹珠游戏3 我没输...你骗人! I didn't lose... you're cheating!
130 c02_弹珠游戏4 这不可能!不不不... This can't be! No, no, no...
131 c02_弹珠游戏5 我还有很多弹珠{br}玩到我赢为止! I still have lots of marbles. {br}We'll keep playing until I win!
132 c02_弹珠游戏6 先碰到边界你就输了! First one to hit the boundary loses!
133 c02_尾声霸凌童谣1 下雨了、打烊了、小脚小孩跳舞了 ??? [#wait=4.7] It's raining, shops are closing, little feet children dancing
134 c02_尾声霸凌童谣2 摔倒了、哭鼻头、小脚上面出血了 ??? [#wait=3.8] Fell down, crying now, little feet are bleeding
135 c02_尾声霸凌童谣3 哭鼻头、哭鼻头~小脚小孩哭鼻头... ??? [#wait=6] Cry baby, cry baby~ little feet children cry baby...
136 c02_9小蝉_游戏失败效果_fx 再见了,大姐姐。 方小蝉 Goodbye, big sister.
137 c02_小孩喊着火啦1 着火啦!着火啦! 男孩黄 Fire! Fire!
138 c02_小孩喊着火啦2 水!打水! 男孩蓝 Water! Get water!
139 c02_10小蝶_1 小姑娘,你是不是认得我啊? 小姑娘,侬阿是认得我啊? 吕萍 [#ban_skip] Little girl, do you recognize me?
140 c02_10小蝉_1 嗯。 方小蝉 [#ban_skip] Mm.
141 c02_10小蝶_2 我能感觉到,从我一进来,你就在盯着我。 我觉着了,从一进来侬就在盯牢我看。 吕萍 [#ban_skip] I can feel it. You've been staring at me ever since I came in.
142 c02_10小蝉_2 ...你不记得我了。 ……侬对我没印象了。 方小蝉 [#ban_skip] ...You don't remember me anymore.
143 c02_10小蝶_3 ...我更好奇另一件事。 ……有桩事情我觉着老奇怪的。 吕萍 [#ban_skip] ...I'm more curious about something else.
144 c02_10小蝶_4 你...是怎么死的? 侬……是怎么死的? 吕萍 [#ban_skip] How... did you die?
145 c02_10瞎子_1 小蝉,该回家了。 小蝉,好回去了。 方启钊 [#anonymous] Little Chan, it's time to go home.
146 c02_10瞎子_2 你胖叔叔带了鲜肉过来,要给咱们露一手呢。 胖阿叔拿了肉肉过来,要帮侬烧好吃的。 方启钊 [#anonymous] Your Uncle Fatty brought fresh meat over. He wants to show off his cooking skills for us.
147 c02_10瞎子_3 还不快点过来谢谢人家? 还不快点过来谢谢阿叔? 方启钊 [#anonymous] Hurry over and thank him, won't you?
148 c03_三楼窗户人影偷听_陆仁7 咱们的诊金也该涨涨了。 咱们看毛病的铜钱是不是要涨一涨了。 陆仁 [#anonymous]
149 c03_三楼窗户人影偷听_陆仁8 外头的东西今天一个价,明天又是一个价,处处都要花钱,小蝶也到了要上学的年纪... 现在外头的东西一天一个价,哪一样事情覅用铜钱?小蝶也到了要读书的年纪... 陆仁 [#anonymous]
150 c03_三楼窗户人影偷听_陆仁9 我是个俗人,得为将来打算。 我们平头老百姓,总为以后打算的。 陆仁 [#anonymous]
151 c03_三楼窗户人影偷听_小小蝶16 那...爸爸,之前你答应我可以让小蝉来家里吃饭的事情,还算数吗? 个么...爸爸,前头侬答应过我的可以让小蝉来屋里厢吃饭的事情,还作数伐? 小小蝶 [#anonymous]
152 c03_三楼窗户人影偷听_陆仁10 算,当然算。肉铺里的肉都订好了,就等着今天去取呢。 作数,当然作数了。肉庄里的肉都订好了,就等着今朝去拿呢。 陆仁 [#anonymous]
153 c03_三楼窗户人影偷听_陆仁11 你不是还给人家写了请柬?送完请柬回来记得把肉捎上,千万别忘了。 侬不是帮人家写了请贴吗?送好请贴回来的时候记得把肉带回来,千万覅忘记掉。 陆仁 [#anonymous]
154 c03_三楼窗户人影偷听_小小蝶17 遵命!嘿嘿。 有数!嘿嘿。 小小蝶 [#anonymous]
155 c03_瞎子卧室演出_小小蝶1 那个...阿叔,小蝉在吗 那个...阿叔,小蝉来嘿伐? 小小蝶 [#anonymous]
156 c03_瞎子卧室演出_瞎子1 咳咳,她,咳咳,不在。 咳咳,她,咳咳,不来嘿伐。 方启钊 [#anonymous]
157 c03_瞎子卧室演出_小小蝶2 她是不是生病了,好几天没看到她了。 她是不是生毛病了,好几天没看到她了。 小小蝶 [#anonymous]
158 c03_瞎子卧室演出_瞎子2 她... 她... 方启钊 [#anonymous]
159 c03_瞎子卧室演出_瞎子3 我一家一家问过来,都讲没看见她。 我一家一家问过来,都讲没看见她。 方启钊 [#anonymous]
160 c03_瞎子卧室演出_瞎子4 一个活生生的小女孩,就这么找不见了... 蛮好的一个小囡,就这能嘎寻不着了... 方启钊 [#anonymous]
161 c03_一楼院子李癞胖_胖子6 真像啊,像活过来了似的... 哪能嘎像的,像活过来了一样... 张文开 [#anonymous]
162 c03_一楼院子李癞胖_李氏7 呸!现在抓药还要多收几个子儿,我看那老板就是掉钱眼里去了! 册那!现在赎药还要多收铜钱啊?老板大概落了铜钱眼里去了! 李兰 [#anonymous]
163 c03_一楼院子李癞胖_癞子5 都忙完了吧? 生活都做好了伐? 王守义 [#anonymous]
164 c03_一楼院子李癞胖_癞子6 走走走,一起搓麻啊!张老板,三缺一! 好了么走了,搓麻将去了!张老板,三缺一! 王守义 [#anonymous]
165 c03_一楼院子李癞胖_胖子7 一天天的净惦记着我身上这点油水了! 一天天就想刮我身上这点油水了! 张文开 [#anonymous]
166 c03_一楼院子李癞胖_胖子8 唉,走,来两把过过手瘾! 唉,走,过过手念头过过手念头! 张文开 [#anonymous]
167 c03_理发店_癞子_8 我家那个昨天想拿推子给我剃头,差点给我开了瓢! 我家那个昨天想拿推子给我剃头,差点给我开了瓢! 王守义
168 c03_理发店_癞子_9 你瞅瞅,这么长一道血印子!唉呀... 你瞅瞅,这么长一道血印子!唉呀... 王守义
169 c03_理发店_瞎子_15 可不能这么说。 可不能这么说。 方启钊
170 c03_理发店_瞎子_16 弟妹这一手,没准是变相消了你的血光灾呢。 弟妹这一手,没准是变相消了你的血光灾呢。 方启钊
171 c03_理发店_瞎子_17 逢凶化吉,灾消晦退,好日子还在后头。 逢凶化吉,灾消晦退,好日子还在后头。 方启钊
172 c03_理发店_癞子_10 哼,听你这么一说,好像确实有那么几分道理。 哼,听你这么一说,好像确实有那么几分道理。 王守义
173 c03_理发店_癞子_11 不过这辫子留了这么多年,乍一找人剪了,心里还有点怪不是滋味儿。 不过这辫子留了这么多年,乍一找人剪了,心里还有点怪不是滋味儿。 王守义
174 c03_理发店_瞎子_18 怎么舍得剪了? 怎么舍得剪了? 方启钊
175 c03_理发店_癞子_12 妇人家家的,不知道从哪打听到用男人的辫子入药能治病,一直念叨个不停。 妇人家家的,不知道从哪打听到用男人的辫子入药能治病,一直念叨个不停。 王守义
176 c03_理发店_癞子_13 ...你听过这说法没有? ...你听过这说法没有? 王守义
177 c03_理发店_瞎子_19 我不懂医,不好乱说。 我不懂医,不好乱说。 方启钊
178 c03_理发店_癞子_14 最近街上也是彻底乱了套,那些人看见你留了“阴阳头”,就跟那闻着味儿的狗一样凑过来... 最近街上也是彻底乱了套,那些人看见你留了“阴阳头”,就跟那闻着味儿的狗一样凑过来... 王守义
179 c03_理发店_癞子_15 哦,瞧我这记性,忘了你眼神不好,不爱出门。 哦,瞧我这记性,忘了你眼神不好,不爱出门。 王守义 [#wait=1.5]
180 c03_理发店_小小蝶_5 方叔叔,我来找小蝉玩儿,她在屋里吗? 方叔叔,我来找小蝉玩儿,她在屋里吗? 小小蝶 [#anonymous]
181 c03_理发店_瞎子_20 她摔了一跤,还睡着呢,我喊她起来? 她摔了一跤,还睡着呢,我喊她起来? 方启钊
182 c03_理发店_小小蝶_6 不用不用,我在这等一会儿就行。 不用不用,我在这等一会儿就行。 小小蝶 [#anonymous]
183 c03_理发店_陆仁 方老弟,你正好给我家这小皮猴儿修修毛,成天跟个假小子似的,没个小姑娘样子。 方老弟,你正好给我家这小皮猴儿修修毛,成天跟个假小子似的,没个小姑娘样子。 陆仁 [#anonymous]
184 c03_理发店_瞎子_21 小孩子嘛,高高兴兴就好。 小孩子嘛,高高兴兴就好。 方启钊
185 c03_理发店_瞎子_22 你们也别在这干等,我去给你们拿些“洋点心”。 你们也别在这干等,我去给你们拿些“洋点心”。 方启钊
186 c03_理发店_瞎子_23 说是什么舶来品,高级货,你们拿出尝尝,甜个嘴。 说是什么舶来品,高级货,你们拿出尝尝,甜个嘴。 方启钊
187 c03_理发店_小小蝶_7 谢谢方叔叔。 谢谢方叔叔。 小小蝶 [#anonymous]
188 c03_麻将游戏_李氏8 记得当年这箱麻将还是我弟弟背回来的。 记得格副麻将牌还是老里老早窝阿弟背回来额。 李兰
189 c03_麻将游戏_李氏9 那天下了雨,他光着膀子回来,用衣裳包着,说什么... 格天子正好落雨,伊赤子额博,衣裳拿麻将牌包了哈好,刚啥... 李兰
190 c03_麻将游戏_李氏10 ...木头怕水他不怕... ...牌是木头组额伐好碰着水额,宁无所谓额... 李兰
191 c03_麻将游戏_李氏11 就当免费洗了个澡。 淋湿特么就譬如免费汰月了。 李兰
192 c03_麻将游戏_癞子8 后来发现少了张牌,这小崽子又背着我们敲敲打打,硬是做了张一模一样的补上。 后头发现缺特一只,小句就丫丫叫组了只一式一样额,本事蛮度额。 王守义
193 c03_麻将游戏_李氏12 他呀,就是个死心眼,犟种! 个小句啊,就是有眼西板坂,耿了伐得了! 李兰
194 c03_麻将游戏_李氏13 得了病就一直忍着,等到实在瞒不住了才告诉咱们! 生子毛病响阿伐响,一噶头闷了嗨,实在伐来三了才刚拨阿拉听! 李兰
195 c03_麻将游戏_癞子9 他认了命等死,咱们不能认,只要今晚赢了钱... 伊是已经放弃了,听天由命了。阿拉伐好由老伊格能下起,今早夜里多扒眼分... 王守义
196 c03_麻将游戏_胖子9 哟,人都来齐了怎么还在理麻将?今晚大家可得好好地打一场! 哎呀,宁到齐了哪能还在理牌?开庄开庄,今天夜里好好叫搓一把。 张文开
197 c03_麻将游戏_瞎子10 我观张老弟面色晦暗、嘴唇发白,难不成是这些日子手气不佳,输多了牌才... 窝看张老弟侬面色有眼暗嘛,嘴唇皮发白,阿会得是因为格腔手气伐大好,输钞票了所以... 方启钊
198 c03_麻将游戏_胖子10 以前可不这样,不说牌桌通杀,也是赢多输少,偏偏最近... 切,刚起窝老早哦,就算伐是牌面统吃,格阿是赢额多输额少好哇。就是近腔把... 张文开
199 c03_麻将游戏_李氏14 最近怎么了? 近腔把哪能啦? 李兰
200 c03_麻将游戏_胖子11 自从那三楼的婆娘出了名以后,我这手气就臭得不行...怕不是让人给“借运”了? 哎自从三楼格女额出了名以后,窝就摸伐着好牌了,手气哈臭...阿会得窝额运道才拨伊吸古起啦? 张文开
201 c03_麻将游戏_癞子10 还真不好说。运气这玩意玄乎得很。 格倒蛮难刚额。运道格种么事真额刚伐清爽。 王守义
202 c03_麻将游戏_癞子11 我以前走南闯北的时候,见过一个会使邪门功夫的老爷子。 窝老早了外头混额辰光碰着古一额老爷叔。 王守义
203 c03_麻将游戏_癞子12 说是能“借”人家的命来延长自己的寿命... 伊刚伊会得拿宁噶额命借得来延长伊自噶额命哦... 王守义
204 c03_麻将游戏_胖子12 听着怪瘆人的。 哦哟,听的来哈宁倒挂额。 张文开
205 c03_麻将游戏_瞎子11 人外有人,天外有天。 格就叫“宁外有宁,天外有天”。 方启钊
206 c03_麻将游戏_瞎子12 天外还有什么...咱们这些闲杂人等也说了不算。 至于天外还有眼啥么事就特阿拉伐搭嘎了 方启钊
207 c03_麻将游戏_李氏15 六万。 六万。 李兰
208 c03_麻将游戏_李氏16 话又说回来,你们喝过洋酒没有?用葡萄发酵成的,红得发黑,度数还高。 闲话再刚转来,纳切古外国酒哇?用葡萄组额,红得来发黑,度数还蛮高额。 李兰
209 c03_麻将游戏_癞子13 那叫香槟,洋人就喜欢整那些面子货,不适口。 伊拉格叫香槟,哦哟才是噱头呀,吃口又伐灵额老。 王守义
210 c03_麻将游戏_胖子13 见多识广还得看王兄啊。 啧啧啧,到底是度佬,场面头浪混额宁。 张文开
211 c03_麻将游戏_胖子14 瞧这架势,以前没准多风光... 看格副腔势,老早肯定吃香了伐得了... 张文开
212 c03_麻将游戏_瞎子13 英雄不问出处。 英雄不问出处。 方启钊
213 c03_麻将游戏_癞子14 都过去了,都过去了。 才老早额事体了,古特了古特了。 王守义
214 c03_麻将游戏_李氏17 为了跑出来,我们还睡过桥洞呢!那阵子我老是梦见让人剁了手指头,八成就是因为那桥是洋人建的... 想当初跑出来阿拉还困古桥洞来!格辰光窝老是组梦手指头拨斩特了,格座桥大概是外国宁造额... 李兰
215 c03_麻将游戏_胖子15 你说的是外摆渡桥? 侬刚额是伐是外白渡桥? 张文开
216 c03_麻将游戏_癞子15 应该是吧,我们再没回去过,也不知道后来成了什么样... 应该是额,后头阿拉就么回起古,阿伐晓得变了哪能样子了... 王守义
217 c03_麻将游戏_胖子16 怎么一张牌都不来! 诶册那,哪能一只牌阿摸伐进额! 张文开
218 c03_麻将游戏_瞎子14 八条 八索 方启钊
219 c03_麻将游戏_癞子16 对了,小蝉那孩子有消息了吗? 刚起来差眼忙记特了,小蝉格小宁哪能了,寻着了哇? 王守义
220 c03_麻将游戏_瞎子15 要是有消息,我也不会跟你们在这打牌,虚度光阴。 要是寻着了窝还会得了此地特纳一道搓麻将啊,厌气得来。 方启钊
221 c03_麻将游戏_李氏18 方大哥,你这话说得不妥。 方阿哥,格闲话伐好格能刚额呀。 李兰
222 c03_麻将游戏_李氏19 咱们哪个心里头不苦的?不都是在这牌桌上苦中作乐呢。 阿拉拉来一额宁心里厢么事体啊,伐才是想搓搓麻将,解解厌气嘛。 李兰
223 c03_麻将游戏_胖子17 找点乐子,何必想那么多。 自噶得自噶寻眼开心,想噶许多组撒。 张文开
224 c03_麻将游戏_胖子18 我这头生意都不做了,帮你满大街的又找又问,不也是白忙活一场。 侬看窝生意阿放特了,到处帮侬起寻起问,结果还是空劲头。 张文开
225 c03_麻将游戏_胖子19 要我说,还是得从身边的人下手。 照我意思,还是要问问身边头额宁。 张文开
226 c03_麻将游戏_癞子17 指不定是被楼里的那个邻居拐了呢,就那么一丁点的小女孩,谁都能敲昏了抱回家去。 格倒是额,刚伐定就是拨楼道里额啥宁骗得起了,格能小额小宁,随便一靠就昏古起了,再抱回起。 王守义
227 c03_麻将游戏_胖子20 ...我看她跟三楼那个叫什么小蝶的走得很近,老是手拉手出去,成天凑在一块说悄悄话。 ...窝看伊平常跟三楼额小宁叫啥,小蝶额,蛮要好额,天天手牵手一道白相额。 张文开
228 c03_麻将游戏_胖子21 他们一家人最近都不怎么出门,我看就是心里有鬼。 伊拉一噶门近腔好像伐大看到出来了,窝看伊拉就是心虚了。 张文开
229 c03_麻将游戏_胖子22 把小孩骗走了换钱换药,搞邪术,什么都干得出来。 拿小宁骗得起调钞票啊调药啊,格种伐妮伐三,恶形恶状额事体,伊拉啥组伐出。 张文开
230 c03_麻将游戏_癞子18 这么一说,好像确实有点道理。 侬格能一刚,像是额。 王守义
231 c03_麻将游戏_李氏20 我小弟去看过病了,那药方邪门得很,待会我拿给你们瞧瞧。 窝阿弟起看古一趟毛病额,张方子哈妖,慢点窝拿把纳看叫。 李兰
232 c03_麻将游戏_李氏21 我活了这么大岁数,也是第一次见。 彷彷窝活了一度把岁数了,阿是头一趟看到古。 李兰
233 c03_麻将游戏_瞎子16 道听途说而已。 才是么根据额哈刚八刚。 方启钊
234 c03_麻将游戏_癞子19 自摸! 自摸! 王守义
235 c03_麻将游戏_胖子23 他妈的,不玩了不玩了,今天一把都没胡过! 娘比额,伐来了伐来了,今早一副牌阿么摸着古。 张文开
236 c03_麻将游戏_瞎子17 我也得早点回去,没准小蝉今儿个能回来,我总惦记着回去看看。 窝阿要早眼回起了,万一倒小蝉回来了呢,窝心里老是放伐落。 方启钊
237 c03_麻将游戏_李氏22 天黑了,你们回去都小心着点。 天夜了,纳回起路浪当心点哦。 李兰
238 c03_麻将游戏_癞子20 嘶... 嘶... 王守义
239 c03_肉铺胖子_4 偷东西? xxx 张文开
240 c03_囚室通风管道偷听_李氏1 我不认! 侬叫我哪能相信伐子! 李兰
241 c03_囚室通风管道偷听_李氏2 我弟弟才十六岁,不抽烟不吃酒不打牌,性子也好,都说他将来是当个能人的料! 我阿弟只有十六岁,又不吃香烟不吃老酒不打牌,脾气也好,都讲他下趟老有出息的! 李兰
242 c03_囚室通风管道偷听_李氏3 怎么就、怎么就... 哪能就、就... 李兰
243 c03_囚室通风管道偷听_癞子1 一开始小弟确实好了不少,能跑能跳,生龙活虎的。 一开始小阿弟身体确实好了较关,吃的落困的着,帮老早差不多了。 王守义
244 c03_囚室通风管道偷听_癞子2 结果才高兴没几天,人突然就不行了,连句话都没留下。 结果开心了没几天,突然人就没了,连句闲话都没讲。 王守义
245 c03_囚室通风管道偷听_癞子3 这就是人家说的“回光返照”。 这就是人家说的“回光返照” 王守义
246 c03_囚室通风管道偷听_癞子4 病重之人临死前精神头好转,要吃要喝,与常人无异,时间一过,自然也就撒手归西了。 毛病重的人要死之前精神头会的变好的,帮正常人差不多的,时间到了,就一脚去了。 王守义
247 c03_囚室通风管道偷听_李氏4 是不是那方子药死了我弟弟,我就说好好的人怎么就突然没了... 是不是这方子拿我们阿弟吃死掉了,我就讲好好叫的人哪能一记头就没了... 李兰
248 c03_囚室通风管道偷听_瞎子5 换作平时,我是决计不敢妄言。 要是平常时间,我肯定不会瞎讲八讲的。 方启钊
249 c03_囚室通风管道偷听_瞎子6 但见你们俩心切,我也就直说了。 不过看你们这副样子,我也就不瞒你们了。 方启钊
250 c03_囚室通风管道偷听_瞎子7 年前我曾算过一遭,你弟弟有长寿之相,按理说...命不该绝呀。 去年子我算过趟,你们阿弟的面相长寿的,照道理讲...不应该现在死呀。 方启钊
251 c03_囚室通风管道偷听_李氏5 谁害死了我弟弟,我就要谁偿命! 覅让我知道是啥人,否则我就弄杀特他! 李兰
252 c03_囚室通风管道偷听_李氏6 方大哥,你、你有没有什么法子? 方大哥,阿哥,侬看出点啥了伐? 李兰
253 c03_囚室通风管道偷听_瞎子8 就算我知道,也不能教你们去害人呐。 这种事情就算我晓得,也不好教你们去害人的。 方启钊
254 c03_囚室通风管道偷听_瞎子9 散了吧,我还得去问问寻人启事都贴完了没有,不够还得再写... 你们好跑了,我还要去问问告示都贴完了伐,不够的闲话还要再写两张... 方启钊
255 c03_肉铺内偷听_陆仁1 今天没开门?不应该啊... 咦?哪能没开门?不应该啊... 陆仁 [#anonymous]
256 c03_肉铺内偷听_陆仁2 张老板?张老板? 张老板?张老板? 陆仁 [#anonymous]
257 c03_肉铺内偷听_陆仁3 ... ... 陆仁 [#anonymous]
258 c03_肉铺内偷听_陆仁4 算了,可能是人家办事去了,咱们改天再来吧。 算了,有可能人家办事去了,咱们过两天再来伐。 陆仁 [#anonymous]
259 c03_肉铺内偷听_小小蝶11 老板就在店里。 老板就在店里厢呀。 小小蝶 [#anonymous]
260 c03_肉铺内偷听_陆仁5 你这孩子,谁告诉你的? 侬这孩子,啥人讲给你听的? 陆仁 [#anonymous]
261 c03_肉铺内偷听_小小蝶12 当然是它呀。 喏,是它讲的呀。 小小蝶 [#anonymous]
262 c03_肉铺内偷听_小小蝶13 你要是不信的话,我还可以问问它,老板到底在店里的什么地方... 侬要是不相信么,我现在就问问它,老板到底在啥地方... 小小蝶 [#anonymous]
263 c03_肉铺内偷听_小小蝶14 ... ... 小小蝶 [#anonymous]
264 c03_肉铺内偷听_小小蝶15 爸爸,它说,它知道小蝉去哪了。 爸爸,它讲,它晓得小蝉在啥地方。 小小蝶 [#anonymous]
265 c03_肉铺内偷听_陆仁6 你也别乱学那些装神弄鬼的词儿,听见没有! 侬覅这种鬼出莫辩的事情伐好瞎讲的,听到了伐! 陆仁 [#anonymous]
266 c03_棺材怪_1 好疼啊... 好疼啊... ??? [#anonymous]
267 c03_棺材怪_2 我的儿啊 我的儿啊 ??? [#anonymous]
268 c03_棺材怪_3 求求你... 求求你... ??? [#anonymous]
269 c03_胖子游戏_探子1 你怎么又来了。 侬哪能又来了。 探子
270 c03_胖子游戏_胖子1 你在看什么? 侬在看啥? 张文开
271 c03_胖子游戏_探子2 看人过河,累了就数数,算加减法。 看人家过河帮,吃力了就算算加减法。 探子
272 c03_胖子游戏_胖子2 这里除了我们,哪还有别人? 格搭除了我们,啥还有其他人阿? 张文开
273 c03_胖子游戏_探子3 文开呀,都说你傻,你还真不冤。 文开呀,人家都讲你港,讲的真的一点不错。 探子
274 c03_胖子游戏_探子4 他们早就淹死在河里头了! 他们就是老早死在河帮里厢的人呀! 探子
275 c03_胖子游戏_探子5 要不是你们在这拦着,他们早都逃走啦。 要不是你们拦了嘿,他们老早就跑掉了。 探子
276 c03_胖子游戏_胖子3 逃?逃去哪? 跑?跑到啥方去啊? 张文开
277 c03_胖子游戏_探子6 逃到别的省去,没准就能活命。 跑到外地去,讲不定就死不掉了呢。 探子
278 c03_胖子游戏_胖子4 ...你跟他们不一样。 ...侬跟他们不一样。 张文开
279 c03_胖子游戏_探子7 没错!当年你一眼就看准了我是探子。 对额!想当初侬一记头就看出来我是细作。 探子
280 c03_胖子游戏_探子8 你确有几分小聪明,想抓我立功,换顿饱饭吃。 侬有点小聪明的,想拿我抓回去,也好吃顿饱饭。 探子
281 c03_胖子游戏_探子9 可你太年轻、也太瘦弱了,白白错失了唯一一次翻身的机会。 不过侬太年轻、人么又瘦,就这样一趟翻身的机会侬浪费掉了。 探子
282 c03_胖子游戏_探子10 但要我说,最关键的是... 但是要我讲哦,最最重要的是啥东西侬晓得哇... 探子
283 c03_胖子游戏_胖子5 要说就说,别卖关子。 要讲就讲,别装模作样。 张文开
284 c03_胖子游戏_探子11 你跟他们一样,也过不了那条河。 侬跟他们一样,这条河帮你也过不过去的。 探子
285 c03_胖子游戏_探子12 真可惜... 作孽啊... 探子
286 c03_绞肉机演出_小小蝶1 喏,你的弹珠,我替你拿回来了。 喏,侬的玻璃弹子,我帮侬拿回来了。 小小蝶 [#anonymous]
287 c03_绞肉机演出_小蝉1 谢谢。 谢谢。 方小蝉
288 c03_绞肉机演出_小小蝶2 你的弹珠真漂亮,我从没见过这种样式的。 你的弹子老好看的,我从来没看到过这种样子的。 小小蝶 [#anonymous]
289 c03_绞肉机演出_小蝉2 ...可以送给你的。 ...侬要欢喜,我就送给侬。 方小蝉
290 c03_绞肉机演出_小小蝶3 多谢你的好意,不过我爸不喜欢我玩这个。 谢谢侬,但是阿拉爸不让我玩这个。 小小蝶 [#anonymous]
291 c03_绞肉机演出_小小蝶4 他总说女孩子要温柔文静一点,要有姑娘家家的样子,虽然...我打弹珠比他们都厉害。 他老是讲小姑娘要文一点,要有小姑娘的样子,其实...我玻璃弹子打的比他们好的多呢。 小小蝶 [#anonymous]
292 c03_绞肉机演出_小小蝶5 ...你爸爸呢? ...呐爸爸呢? 小小蝶 [#anonymous]
293 c03_绞肉机演出_小蝉3 嗯...他很好。 嗯...他蛮好的。 方小蝉
294 c03_绞肉机演出_小小蝶6 他也会处处管着你,动不动就要说‘都是为了你好’这种话? 他管侬管的紧哇,是不是经常应的讲‘都是为了侬好’这种闲话啊? 小小蝶 [#anonymous]
295 c03_绞肉机演出_小蝉4 有时候,他有点吓人。 有时候应的,他蛮吓人的。 方小蝉
296 c03_绞肉机演出_小蝉5 我、我不想惹他不高兴。 我、我不想惹他不开心。 方小蝉
297 c03_绞肉机演出_小小蝶7 还是当大人好。等我们长大了,就没人再把咱们当什么都不懂的小屁孩。 还是当大人好。等我们长大了,就没人再讲咱们是一懂不懂的小朋友了。 小小蝶 [#anonymous]
298 c03_绞肉机演出_小小蝶8 到那个时候,我想干什么就干什么、不想干什么就不干什么,彻底自由了! 到那个时候,我欢喜撒就组撒、伐想组就伐组,彻底解放了! 小小蝶 [#anonymous]
299 c03_绞肉机演出_小蝉6 真好。 真好啊。 方小蝉
300 c03_绞肉机演出_小小蝶9 我马上又要长大一岁了!...咦,妈妈,你怎么出来了? 诶,我马上就要过生日了!侬想...咦,妈妈,侬哪能来了? 小小蝶 [#anonymous]
301 c03_绞肉机演出_小小蝶10 那个,这是我新认识的好朋友,她叫、她叫... 那个,这是我刚刚认识的好朋友,她叫、她叫... 小小蝶 [#anonymous]
302 c03_绞肉机演出_小蝉7 我叫方小蝉。 我叫方小蝉。 方小蝉
303 c03_绞肉机演出_小蝉8 阿姨,你们是不是要回去吃饭啦,我爸爸...一会也要来喊我回家了。 阿姨,你们是伐是要回起吃饭啦,我爸爸...等些阿要叫我回起了。 方小蝉
304 c03_绞肉机演出_小蝉9 再、再见。 再、再见。 方小蝉
305 c03_绞肉机演出_小小蝶11_vx 下次再见啦! 小小蝶 [#anonymous]
306 c03_结尾井边演出_小蝉10 我要是还活着...就能拉你起来了 我要是还活来嘿,就好拉侬起来了 方小蝉
307 c03_结尾井边演出_小蝶1 方小蝉?我好像...想起你是谁了... 方小蝉?我好像想起侬是啥宁了 吕萍
308 c03_结尾井边演出_小蝉11 嗯...那你可以...离开这里了吗? 嗯...那侬可以...回去了伐? 方小蝉
309 结尾井边演出_选择 是否答应小蝉离开这里? 是否答应小蝉离开这里?
310 结尾井边演出_选择1 (response)
311 结尾井边演出_选择2 (response)
312 c03_结尾井边演出_小蝶2 我...为什么要...诶? 我...为啥要...诶? 吕萍
313 一零一四_空_4DE2F8 一零一四 空 1014 Vacant
314 一零一五王守义_李兰_E96AFA 一零一五王守义 李兰 1015 Wang Shouyi Li Lan
315 二零一二_张文开_F6F8AE 二零一二 张文开 2012 Zhang Wenkai
316 二零一三_方启钊_方小蝉_A5580F 二零一三 方启钊 方小蝉 2013 Fang Qizhao Fang Xiaochan
317 三零一二_看不清_F097AA 三零一二(看不清) 3012 (Illegible)
318 三零一三_看不清_8AF89D 三零一三(看不清) 3013 (Illegible)
319 墙里有东西_EF4060 墙里有东西! There's something in the wall!
320 血脚印_脏_看不清_都给我滚出去_030646 血脚印,脏(看不清)都给我滚出去! Bloody footprints, dirty (illegible) everyone get out!
321 c01_飘落的寻人启事1 寻人(看不清)年八岁。 Missing person (illegible) age eight.
322 c01_飘落的寻人启事2 由(看不清)步行外出,至今未回,遍找无踪。 Left on foot from (illegible), has not returned, searched everywhere with no trace.
323 c01_飘落的寻人启事3 如有知其下落者(看不清)备有重谢,绝不失言。 Anyone with information about whereabouts (illegible) generous reward, word of honor.
324 c02_寻人启事_残破 画像和字迹都看不清了 The portrait and handwriting are too faded to read
325 c02_寻人启事_完整1 寻人,方小蝉,年八岁。 Missing person: Fang Xiaochan, age eight.
326 c02_寻人启事_完整2 于十月二十五日下午五时,由芦昌路26弄3号步行外出,至今未回,遍找无踪。 Left on foot from No. 3, Lane 26, Luchang Road at 5 PM on October 25th, has not returned, searched everywhere with no trace.
327 c02_寻人启事_完整3 如有知其下落者请赐信,备有重谢,绝不失言。 Anyone with information about her whereabouts please send word, generous reward offered, word of honor.
328 c02_海报1 战胜北方鼠疫之二杰 Two Heroes Who Conquered the Northern Plague
329 c02_青岛啤酒详情 系最好最廉之酒,并且每星期有新货到埠 The finest and most affordable beer, with fresh shipments arriving weekly at the port
330 tdb119a3714 据闻奉贤县分水墩有两人染受鼠疫毙命,医官拟将死者尸骸解剖以观受病之原因及其情状,竟未得死者家属之同意,以该处风气闭塞,闻解剖之说,地方人民甚为惊骇,闻已有聚众滋闹之事,并闻医官已被人殴打,政府以防疫事宜关系紧要拟改令赴沪南区一带调查防疫事宜云。 It is reported that two people in Fenshuidun, Fengxian County have died from plague. Medical officials proposed to autopsy the bodies to examine the cause and nature of the disease, but failed to obtain consent from the families of the deceased. Due to the conservative local customs, the mention of autopsy has greatly alarmed the local people. There are reports of crowds gathering to cause trouble, and medical officials have been assaulted. Given the critical importance of epidemic prevention, the government plans to redirect orders to investigate epidemic prevention matters in the southern Shanghai area.
331 ta750647b12 《申报》 Shun Pao
332 t736cca4563 民国五年一月十三日 January 13th, Year 5 of the Republic
333 c02_保卫科花名册1 一〇一四 空 1014 Vacant
334 c02_保卫科花名册2 一〇一五 王守义 李兰 1015 Wang Shouyi Li Lan
335 c02_保卫科花名册3 二〇一三 张文开 2013 Zhang Wenkai
336 c02_保卫科花名册4 二〇一五 方启钊 方小蝉 2015 Fang Qizhao Fang Xiaochan
337 c02_保卫科花名册5 三〇一二 吕萍 3012 Lu Ping
338 c02_保卫科花名册6 三〇一三 (看不清) 3013 (Illegible)
339 c02_保卫科花名册7 把我的鞋子拿给老鼠,老鼠会引开那个疯男人 Give my shoes to the rats, the rats will lure away that crazy man
340 c02_保卫科花名册8 不要相信墙里的东西! Don't trust what's in the wall!
341 c03_保卫科花名册1 一〇一四 空
342 c03_保卫科花名册2 一〇一五 (看不清)
343 c03_保卫科花名册3 二〇一三 张文开
344 c03_保卫科花名册4 二〇一五 (看不清) 方小蝉
345 c03_保卫科花名册5 三〇一二 (看不清)
346 c03_保卫科花名册6 三(看不清)
347 c03_保卫科花名册7 多言数穷,不如守中
348 c02_小猫纸条 大哥!今晚老地方见 /井\ Big brother! Meet at the usual place tonight /well\
349 c02_议论文字1 你说的是真的啊? Is what you're saying really true?
350 c02_议论文字2 你听谁说的? Who did you hear that from?
351 c02_议论文字3 姓李的那个女人讲的 That woman surnamed Li told me
352 c02_议论文字4 好多人都在传呢 Lots of people are talking about it
353 c02_议论文字5 我也听说了 I heard about it too
354 c02_议论文字6 不是有人已经看到过了吗 Didn't someone already see it?
355 c02_议论文字7 谁看到了? Who saw it?
356 c02_议论文字8 谁啊 Who?
357 c02_议论文字9 听说是她老公看到的呀 I heard it was her husband who saw it
358 c02_议论文字10 这么多人找他们看过病呢 So many people have gone to them for treatment
359 c02_议论文字11 你十三点啊 You're being foolish
360 c02_议论文字12 谁知道这病是不是他们搞得 Who knows if they're the ones causing the illness
361 c02_议论文字13 这钱不就来了吗 That's how the money comes rolling in
362 c02_议论文字14 啧,有道理的呀 Tsk, that makes sense
363 c02_议论文字15 想钱想疯了 Gone mad from wanting money
364 c02_议论文字16 开始用怪路子赚钱了 Started using strange methods to make money
365 c02_议论文字17 他们家住了只妖怪? There's a demon living in their house?
366 c02_议论文字18 啊?妖怪? Huh? A demon?
367 c02_议论文字19 你们在说什么妖怪? What demon are you talking about?
368 c02_议论文字20 谁家有妖怪? Which family has a demon?
369 c02_议论文字21 啥妖怪 What demon?
370 c02_议论文字22 真的假的妖怪 Is it a real or fake demon?
371 c02_议论文字23 三〇一二那家有妖怪 The family in 3012 has a demon
372 c02_议论文字24 要死了 We're doomed
373 c02_议论文字25 养妖怪 Keeping a demon
374 c03_肉铺账本1 十月
375 c03_肉铺账本2 十日 新货到 猪肉五斤
376 c03_肉铺账本3 十一日 自留 猪肉一斤
377 c03_肉铺账本4 十五日 赠启钊兄 猪肉二斤
378 c03_肉铺账本5 十七日 卖保卫科国栋兄 猪肉一斤
379 c03_肉铺账本6 二十日 卖三〇三三 猪肉一斤
380 c03_肉铺账本7 二十五日 新货到 米肉二十斤 自留 米肉五斤
381 c03_肉铺账本8 二十六日 赠启钊兄 米肉二斤
382 c03_肉铺账本9 二十七日 卖三〇一二 米肉一斤
383 c04_除晦游戏1 假神医?
384 c04_除晦游戏2 一家人都是骗子
385 c04_除晦游戏3 外地人
386 c04_除晦游戏4 搬来才多久
387 c04_除晦游戏5 李家小弟被他们害死了
388 c04_除晦游戏6 三楼晚上会有小孩哭
389 c04_除晦游戏7 不准去三楼玩
390 c04_除晦游戏8 失踪的小女孩是被他们拐走的把
391 c04_除晦游戏9 又有人失踪了
392 c04_除晦游戏10 搞得我都不敢出门了
393 c04_除晦游戏11 他们家养了只黑猫
394 c04_除晦游戏12 黑猫不吉利
395 c04_除晦游戏13 那家男的能和死人说话
396 c04_除晦游戏14 听说夫妻两人早就死了
397 c04_除晦游戏15 摊上这种父母真是作孽
398 c04_除晦游戏16 轻点声
399 c04_除晦游戏17 小心被勾了魂
400 c04_除晦游戏18 好久都不出门
401 c04_除晦游戏19 肯定心虚了
402 c04_除晦游戏20 就那家女儿长得这么胖
403 c04_除晦游戏21 他们家还吃人呢
404 c04_除晦游戏22 性格一点不像女孩
405 c04_除晦游戏23 不知道养了个什么东西出来
406 c04_除晦游戏24 真邋遢
407 c04_除晦游戏25 他们的女儿其实是儿子吧
408 c04_除晦游戏26 趁她尿尿的时候看一下
409 c04_除晦游戏27 身上都是怪味道
410 c04_除晦游戏28 不知道拜了哪路妖怪
411 c04_除晦游戏29 他老婆还是个哑巴
412 c04_除晦游戏30 那男人把他老婆的舌头给妖怪吃
413 c04_除晦游戏31 亲眼所见啊
414 c04_除晦游戏32 早点去死吧
415 c04_除晦游戏33 活着祸害人
416 c02_2疯子_小蝶开场白 不好意思师傅,你知道这里有姓吕的人家吗? 伐好意思师傅,侬晓得此地有姓吕的人家吗? 吕萍 Excuse me, sir, do you know if there's a family named Lu living here?
417 c02_2疯子_1 出去...出去...! 疯子 Get out... get out...!
418 c02_2疯子_2 前天是个小毛孩,今天又来了个女人,都是他们派来的探子、间谍,没安好心! 前两天来了个小册佬,今朝又来了个女人,都是他们叫过来的贼骨头、细作,鬼出莫辩的东西! 疯子 The day before yesterday it was some brat, today it's a woman. They're all spies and agents sent by them, up to no good!
419 c02_2疯子_3 这是我家,我的东西,我的宝贝,听到没有?!别吵了...都出去! 这是我的窝里,我的东西,我的宝贝,听清楚了伐?!覅吵了...统统出去! 疯子 This is my home, my things, my treasures, you hear?! Stop making noise... everyone get out!
420 c02_3疯子_1 囡囡看,月亮掉进水里喽! 囡囡看,月落进水里喽! 疯子 Look, little one, the moon has fallen into the water!
421 c02_3疯子_2 不对、不对,连月亮也骗我! 伐对、伐对,连月亮也骗我! 疯子 No, no, even the moon is lying to me!
422 c02_3疯子_3 月牙儿,不吉利,圆圆的,一块也不能缺... 就半个月亮,不灵光的,要圆的,就要圆的,一块也不好少… 疯子 Crescent moon, that's unlucky. It should be round, not missing a single piece...
423 c02_疯子对话圆月亮1 你看见没有?这月亮够不够圆? 侬看到伐?月亮圆伐? 疯子 Did you see? Is this moon round enough?
424 c02_疯子对话圆月亮2 杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑... 杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑... 疯子 Pole so thin and tall, lamplight shining bright, shadows dancing 'round the temple, everyone laughing with delight...
425 c02_疯子对话圆月亮3 扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽...一担挑啊,一担挑! 扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽...一担挑啊,一担挑! 疯子 Carrying pole is long, bench is wide, bench isn't as long as the pole, pole isn't as wide as the bench... carry the load, carry the load!
426 c02_疯子对话圆月亮4 我正找着那东西呢,你瞧见没有? 我在寻那东西呢,你们看到过伐? 疯子 I'm looking for that thing. Have you seen it?
427 c02_疯子对话圆月亮5 什么东西? 啥东西? 吕萍 What thing?
428 c02_疯子对话圆月亮6 找!找啊!一起找! 寻啊!寻啊!一道寻! 疯子 Search! Search! Let's search together!
429 c03_上海人A_1 老鼠在家里做窝了,那么大一只,见人都不跑,简直吓死个人! 老鼠在家里做窟了,嘎大一只,看到人也不逃的,太吓人了! 上海人A [#anonymous]
430 c03_上海人B_1 你说,老鼠会不会吃人? 个么侬讲,老鼠会吃人伐? 上海人B [#anonymous]
431 c03_上海人C_1 我听说北方闹饥荒的时候,老鼠连死人都吃,最后闹成了鼠疫... 我听人家说北方闹饥荒的时候,老鼠连死人也吃,后头就开始闹瘟疫了... 上海人C [#anonymous]
432 c03_上海人A_2 三楼那个...看病真这么好使?百治百灵? 三楼那人...毛病看了有的嘎好啊?一看一个准? 上海人A [#anonymous]
433 c03_上海人B_2 我看不然。都说他家邪门得很,我瞧了一眼那方子,什么蟾蜍眼、蛤蟆疮的,谁敢吃?就是死人也得给吓活了! 瞎讲八讲,他们屋里厢怪来西的,我瞄了一眼方子,都是些蟾蜍眼、蛤蟆疮唠撒,你们敢吃哇?死人看到也吓的活转来了! 上海人B [#anonymous]
434 c03_上海人C_2 信她能医病不如信我是太上皇,我呸,神神叨叨的,准没好事儿! 这能看好毛病?我信她的魂灵头,呸,昂里昂三的东西,肯定不灵光的! 上海人C [#anonymous]
435 index_新游戏 新游戏 New Game
436 index_继续游戏 继续游戏 Continue
437 index_退出游戏 退出游戏 Exit Game
438 ux_panel_继续 继续 Continue
439 ux_panel_线索笔记 线索 Clues
440 ux_panel_设置 设置 Settings
441 ux_panel_返回主菜单 返回主菜单 Return to Main Menu
442 ux_panel_退出游戏 退出游戏 Exit Game
443 trailer_佩戴耳机 佩戴耳机游玩效果更佳 Best with headphones.
444 setting_总音量 总音量 Master Volume
445 setting_音效音量 音效音量 Sound Effects
446 setting_对话音量 对话音量 Dialogue Volume
447 setting_语言 语言(Lang) Language (语言)
448 setting_字幕 字幕 Subtitles
449 setting_气泡文字自动结束 气泡文字自动结束 Auto-dismiss Text Bubbles
450 setting_气泡等待时长 气泡停留 Text Display Duration
451 setting_全屏 全屏游戏 Fullscreen
452 setting_置顶 窗口置顶 Always on Top
453 setting_自动保存 自动保存 Auto Save
454 ui_秒 seconds
455 setting_主播模式 主播模式 Streamer Mode
456 setting_返回 返回 Back
457 setting_确认 确认 Confirm
458 bag_tab_笔记 线索(N) Clues(N)
459 bag_tab_物品 物件(B) Items(B)
460 bag_tab_记忆 记忆(M) Memories(M)
461 ui_saved_all 已保存所有数据 All data saved
462 ui_new_archive 已创建新存档 New save file created
463 ui_auto_saved 自动保存成功 Auto save successful
464 ui_notify_important_item_update 重要物品已更新 Important items updated
465 ui_notify_note_update 线索笔记已更新 Clue notes updated
466 ui_notify_mem_update 回忆已更新 Memories updated
467 ui_center_notify_a_d_to_move 按 A/D 可左右移动 Press A/D to Move
468 ui_center_notify_press_e_to_interact 按 E 可与场景互动 Press E to interact
469 ui_center_notify_press_q_to_exit 按 Q 可退出 Press Q to exit
470 ui_center_notify_use_prop 按 E 使用道具 Press E to use item
471 ui_center_notify_check_note 按 N 查看线索笔记 Press N to check clue notes
472 ui_center_notify_check_bag 按 B 查看重要物品 Press B to check important items
473 ui_center_notify_right_click_prop 右键点击可检阅道具 Right-click to examine item
474 ui_center_notify_drag_to_rotate 鼠标按住顺时针旋转把手 Hold and drag to rotate the handle
475 ui_center_notify_drag_to_rotate_screen 顺时针旋转把手 Hold and drag to rotate the handle
476 ui_left_mouse_shave 按住拖拽可刮开海报 Hold and drag to scrape off poster
477 ui_switch_prop 点击图标可切换道具(或按 Z/C) Click icon to switch items (or press Z/C)
478 ui_press_shift 按住 Shift 奔跑 Hold Shift to run
479 ui_boxcat_press_s 按住 S 躲藏 Hold S to hide
480 input_拼凑信件 点击选择信件碎片,方向键移动,E 旋转碎片,Q 退出 Click to select letter fragments, arrow keys to move, E to rotate, Q to exit
481 input_书架游戏 点击书本可选中或交换,Q 退出 Click books to select or swap, Q to exit
482 ui_click_to_knock_door 鼠标点击可敲门 Click to knock the door.
483 ui_click_to_knock_door_screen 点击可敲门 Click to knock the door.
484 ui_press_e_to_take_out_counter 按 E 互动门可推出箱子
485 ui_center_notify_lack_of_scissor 不要剪刀
486 input_麻将游戏_麻将不足 缺少麻将
487 input_麻将整理游戏_开始方式 取出「三筒」开启整理
488 input_麻将游戏_交换规则 点击盒中的麻将与手里的麻将替换
489 input_麻将游戏_回合开始 回合开始,正确换牌后将自动打出
490 ui_center_notify_c03药车缺少物品 缺少药引
491 ui_center_notify_c03药车不能再取药材 同种药材只能取出一份
492 ui_center_notify_c03放到碗中或原处 药材只能放到碗中或原处
493 ui_center_notify_c03碗口放入药材 从碗口处放入药材
494 ui_center_notify_c03准备研磨 已准备好研磨
495 ui_center_notify_c03粘刀把 按 E 粘上刀把
496 ui_center_notify_c03绞肉机缺少转轮 缺少配件,暂时不能用
497 ui_center_notify_c03绞肉机安装转轮 按 E 安装转轮
498 ui_center_notify_c04放肉煮肉 按 E 放入鲜肉
499 ui_获得 获得
500 ui_退出 退出 Exit
501 ui_阅读 阅读 Read
502 ui_检阅 检阅 Examine
503 ui_收起 收起 Put away
504 ui_key_z 上个道具 Previous
505 ui_key_c 下个道具 Next
506 ui_key_a 向左走 Left
507 ui_key_d 向右走 Right
508 ui_key_q 取消 Cancel
509 ui_key_e 交互 Interact
510 ui_key_esc 退出 Exit
511 ui_key_b 重要物品 Bag
512 ui_key_n 笔记 Note
513 ui_key_m 回忆 Memory
514 ui_夜行船1 百岁光阴一梦蝶。 A hundred years of life, like a butterfly's dream.
515 ui_夜行船2 重回首往事堪嗟。 Looking back, past events are cause for lament.
516 ui_夜行船4 今日春来,明朝花谢。 Spring comes today, tomorrow the flowers will wither.
517 ui_夜行船5 急罚盏夜阑灯灭。 Hastily draining cups as night deepens and lamps fade.
518 ui_夜行船6 夜行船 Night Voyage
519 prop_空手 空手 Empty hands
520 prop_空手_说明 空空如也 Nothing at all
521 prop_信碎片1 信碎片(一) [#texture=c01/信件左上.png] Letter Fragment (I)
522 prop_信碎片1_说明 (看不清)院长童玉君 民国二十年十月十五日 (Illegible) ...Director Tong Yujun, October 15th, Year 20 of the Republic
523 prop_信碎片2 信碎片(二) [#texture=c01/信件右上.png] Letter Fragment (II)
524 prop_信碎片2_说明 小萍:你现下境况如何?你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。愿上帝(看不清) Xiao Ping: How are you faring now? Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you. May God (illegible)...
525 prop_银元 银元 [#texture=c01/银元.png] Silver Dollar
526 prop_银元_说明 一枚“袁大头”银元,中华民国十年造。 A 'Yuan Datou' silver dollar, minted in Year 10 of the Republic of China.
527 prop_火柴 火柴 [#texture=c02/火柴.png] Matches
528 prop_火柴_说明 盒里还剩下很多根,稍微有些受潮 [#texture=c02/火柴.png] Many matches left in the box, slightly damp
529 prop_小猫玩具的脑袋 小猫玩具的脑袋 [#texture=c02/新小猫头.png] Cat Toy Head
530 prop_小猫玩具的脑袋_说明 某个玩具的部件,有些眼熟 Part of some toy, looks familiar
531 prop_无头小猫玩具 无头小猫玩具 [#texture=c02/新小猫身体.png][#inspect=c02/新小猫身体_特写.png] Headless Cat Toy
532 prop_无头小猫玩具_说明 没有脑袋的小猫玩偶,针脚歪歪扭扭,不甚熟练 A headless cat doll with crooked, unskilled stitching
533 prop_小猫玩具完整 小猫玩具 [#texture=c02/新小猫全身.png] Cat Toy
534 prop_小猫玩具完整_说明 这个玩具看久了有些眼熟 This toy looks familiar after staring at it for a while
535 prop_撕下的照片上 撕下的照片(上) [#texture=c02/照片_上.png] Torn Photo (Upper)
536 prop_撕下的照片上_说明 女儿生辰纪念 民国元年十月三十日 Daughter's Birthday Memorial, October 30th, Year 1 of the Republic(1912)
537 prop_老虎钳 老虎钳 [#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png] Pliers
538 prop_老虎钳_说明 「虎头牌」钳子,家家户户常备 'Tiger Head Brand' pliers, common household tool
539 prop_锡箔元宝 锡箔元宝 [#texture=c02/锡箔元宝.png] Tin Foil Ingot
540 prop_锡箔元宝_说明 人们一般将其叠成元宝形状,用以供奉逝者、祭拜鬼神。 People usually fold these into ingot shapes to offer to the deceased and worship spirits.
541 prop_小鞋子1 小鞋子(一) [#texture=c02/小鞋子1.png] Small Shoe (I)
542 prop_小鞋子1_说明 尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓 Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow
543 prop_小鞋子2 小鞋子(二) [#texture=c02/小鞋子2.png] Small Shoe (II)
544 prop_小鞋子2_说明 尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓 Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow
545 prop_麻将 麻将(一) [#texture=c02/麻将.png] Mahjong Tile
546 prop_麻将_说明 这块麻将上雕着一朵圆形的花 This mahjong tile has a circular flower carved on it
547 prop_奇怪的肉 奇怪的肉 [#texture=c02/奇怪的肉.png] Strange Meat
548 prop_奇怪的肉_说明 这块肉脂肪黄黄的... This meat has yellowish fat...
549 prop_弹珠 弹珠 [#texture=c02/弹珠.png] Marble
550 prop_弹珠_说明 一种玻璃小球,孩子们常用它来进行弹子游戏 A small glass ball that children often use for marble games
551 prop_木头人偶 木头人偶 [#texture=c02/小蝉人偶.png] Wooden Doll
552 prop_木头人偶_说明 略显粗糙的木头玩偶,能依稀辨认出是个小女孩的模样 A somewhat crude wooden doll, vaguely recognizable as a little girl
553 prop_粘鼠板 粘鼠板 [#texture=c02/粘鼠板特写.png] Sticky Trap
554 prop_粘鼠板_说明 自制的捕鼠工具,纸上面有黏黏的浆糊 Homemade mouse trap with sticky paste on paper
555 prop_一把香 一把香 [#texture=c03/一把香.png] Bundle of Incense
556 prop_一把香_说明 三炷细香捆成一束,香头微微发黑,散发着淡淡的檀木气息
557 prop_麻将2 麻将(二) [#texture=c03/麻将2.png][#inspect=c03/ux_麻将2.png]
558 prop_麻将2_说明 上面刻着幺鸡图,幺字在南方的方言中有一的意思,麻将的边角已被磨到掉色
559 prop_浆糊 一碗浆糊 [#texture=c03/一碗浆糊.png][#inspect=c03/ux_一碗浆糊.png]
560 prop_浆糊_说明 虽说是用来粘东西的浆糊,但这颜色和味道都有些微妙。
561 prop_纸舌头 纸舌头 [#texture=c03/下半部的舌头.png][#inspect=c03/ux_下半部的舌头.png]
562 prop_纸舌头_说明 用红纸剪成的舌头形状,边缘参差不齐,像是匆忙剪下的
563 prop_刀把 刀把 [#texture=c03/刀把.png][#inspect=c03/ux_刀把.png]
564 prop_刀把_说明 木质刀柄,表面磨得发亮,刀身不知去向
565 prop_辫子 剪下的辫子 [#texture=c03/剪下的辫子.png][#inspect=c03/ux_剪下的辫子.png]
566 prop_辫子_说明 王守义的金钱鼠尾辫
567 prop_纸铜钱1 纸铜钱 [#texture=c03/纸铜钱1.png][#inspect=c03/ux_纸铜钱1.png]
568 prop_纸铜钱1_说明 用黄纸剪成的圆形铜钱,中间有方孔,做工颇为精细
569 prop_2个纸铜钱 一对纸铜钱 [#texture=c03/2个纸铜钱.png]
570 prop_2个纸铜钱_说明 两枚用黄纸制作的铜钱,常用于祭祀仪式
571 prop_3个纸铜钱 三个纸铜钱 [#texture=c03/3个纸铜钱.png]
572 prop_3个纸铜钱_说明 三枚纸制铜钱整齐排列,数量似乎有特殊含义
573 prop_剪刀 剪刀 [#texture=c03/缠着符咒的剪刀.png][#inspect=c03/ux_缠着符咒的剪刀.png]
574 prop_剪刀_说明 普通的裁缝剪刀,刀身上缠绕着黄色的符纸
575 prop_药纸 药纸 [#texture=c03/药纸.png]
576 prop_药纸_说明 常用来绘制符文的纸张,也可用来包其他东西
577 prop_药包 药包 [#texture=c03/药包.png][#inspect=c03/ux_药包.png]
578 prop_药包_说明 用牛皮纸包裹的药粉,竟散发着淡淡的香味
579 prop_菜刀 菜刀 [#texture=c03/菜刀.png][#inspect=c03/ux_菜刀.png]
580 prop_菜刀_说明 厨房里常见的菜刀,刀刃锋利,刀身微微泛着寒光
581 prop_1015钥匙 1015钥匙 [#texture=c03/1015钥匙.png]
582 prop_1015钥匙_说明 做工上乘的铜制钥匙,上面刻着「1015」的数字
583 prop_3012钥匙 3012钥匙 [#texture=c03/3012钥匙.png]
584 prop_3012钥匙_说明 3012钥匙说明
585 prop_2013钥匙 2013钥匙 [#texture=c03/胖子的钥匙.png]
586 prop_2013钥匙_说明 肮脏生锈的钥匙,标着「2013」的房间号码
587 prop_药方 药方 [#texture=c03/药方.png][#inspect=c03/ux_药方.png]
588 prop_药方_说明 生姜两片{br}竹叶十片去尖{br}经霜三年的甘蔗{br}蟋蟀一对 注:要原配,即本在一窠中者{br}金钱鼠尾辫一副 注:生剪 烧成灰兑水送服
589 prop_药方_详情 show
590 prop_转轮 转轮 [#texture=c03/转轮.png]
591 prop_转轮_说明 一个厚重的金属转轮,表面布满了的划痕,似乎是某种机关的核心部件
592 prop_新鲜的肉 新鲜的肉 [#texture=c03/新鲜的肉.png]
593 prop_新鲜的肉_说明 [] 一块色泽鲜红的肉,凑近闻没有任何血腥味,反而有种不寻常的甜香
594 prop_符纸钥匙 符纸钥匙 [#texture=c03/符纸钥匙.png][#inspect=c03/ux_符纸钥匙.png]
595 prop_符纸钥匙_说明 被符纸缠绕的钥匙,符文似乎是用朱砂绘制的,与其说是用来开锁,不如说是为了镇压锁住的东西
596 prop_煮熟的肉 煮熟的肉 [#texture=c04/煮熟的肉.png]
597 prop_煮熟的肉_说明 煮熟的肉
598 prop_九宫格块 九宫格块 [#texture=c04/九宫格块.png]
599 prop_九宫格块_说明 九宫格块
600 prop_1012钥匙 1012钥匙 [#texture=c04/1012钥匙.png]
601 prop_1012钥匙_说明 1012钥匙
602 prop_院长的信 院长的信 [#texture=c01/院长的信物品.png][#inspect=c01/院长的信.png] Director's Letter
603 prop_院长的信_说明 小萍:{br}你现下境况如何?{br}你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。{br}愿上帝保佑你走向真正光明的道路。我相信这也是当年你父亲将你托付给我时的殷切愿景。{br}你既已成人,无论你的父母出于何种理由选择与你分离,你都应当拥有知晓真相的权利,所以我将公寓地址附在了信后,除此之外,我亦知之甚少。{br}若有闲暇,欢迎你回浦育院看看。{br}院长童玉君{br}民国二十年十月十五日{br}公寓地址 芦昌路26弄3号 Xiao Ping:{br}How are you faring now?{br}Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you.{br}May God bless you to walk the path of true enlightenment. I believe this was also your father's earnest wish when he entrusted you to my care.{br}Now that you are grown, regardless of whatever reasons your parents had for separating from you, you deserve the right to know the truth. I have attached the apartment address to this letter, though I know little beyond this.{br}If you have time, you are welcome to visit Puyu Orphanage.{br}Director Tong Yujun{br}October 15th, Year 20 of the Republic{br}Apartment Address: No. 3, Lane 26, Luchang Road
604 prop_船票 船票 [#texture=c02/船票.png] Boat Ticket
605 prop_船票_说明 民国二十年十月十七日{br}上海-南京-济南-北平-林西-满洲里{br}三等舱 3-23 号铺位{br}船票早已订好,我本已不抱任何希望,直到院长给我回信。若今晚没能找到真相,我将带着这张通往未知的船票,在浪涛中打捞被时光吞噬的答案。{br}我的亲生父母是谁?当初他们为何要把我送到浦育院? October 17th, Year 20 of the Republic{br}Shanghai-Nanjing-Jinan-Beiping-Linxi-Manzhouli{br}Third Class Berth 3-23{br}The ticket was booked long ago. I had given up all hope until the director replied to my letter. If I cannot find the truth tonight, I will take this ticket to the unknown and salvage answers devoured by time from the waves.{br}Who are my birth parents? Why did they send me to Puyu Orphanage?
606 prop_眼镜盒 眼镜盒 [#texture=c02/眼镜盒.png] Glasses Case
607 prop_眼镜盒_说明 这副眼镜对我很重要。{br}记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。{br}院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。{br}随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。 These glasses are very important to me.{br}I remember during my childhood at Puyu Orphanage, I would often hear strange voices at midnight and sometimes see things other children couldn't see.{br}The director found these glasses somewhere. After wearing them, those strange occurrences rarely happened.{br}As I grew older, I hardly needed these glasses anymore. Now they seem to have taken on new meaning for me.
608 prop_小蝉人偶 小蝉人偶 [#texture=c02/小蝉人偶.png] Little Chan Doll
609 prop_小蝉人偶_说明 小小的人儿,小小的鞋子,小小的友情啊——像蝶依偎着花。 Little person, little shoes, little friendship—like a butterfly nestled against a flower.
610 prop_小蝉人偶_详情 skip
611 prop_单只小鞋子 一只小鞋子 [#texture=c02/小鞋子1.png] A Single Small Shoe
612 prop_单只小鞋子_说明 这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩。{br}鞋不成双,祸事难防。 This small shoe once belonged to a girl with bound feet.{br}When shoes don't come in pairs, misfortune is hard to prevent.
613 prop_单只小鞋子_详情 skip
614 prop_邀请信 邀请信 [#texture=c03/邀请信.png][#inspect=c03/ux_邀请信.png]
615 prop_邀请信_详情 show
616 prop_邀请信_说明 爸爸说邀请别人来家里吃饭要正式一点,所以我写了信给你。{br}好久没写过毛笔字,写的字像虫子爬,好难看,不过你肯定不会嫌弃我。{br}方叔叔上次给的洋点心我留了一块,咱俩一人一半。{br} 你天下第一好的朋友
617 prop_两个麻将 麻将 [#texture=c03/两个麻将.png]
618 prop_两个麻将_说明 王守义出老千时用的麻将{br}我听说,那会儿赌场由黑帮控制,秩序混乱,赌徒设局被抓后,往往下场凄惨,只有极少数人能够全身而退。
619 prop_符纸 符纸 [#texture=c03/符纸纸条.png][#inspect=c03/ux_符纸纸条.png]
620 prop_符纸_详情 show
621 prop_符纸_说明 切记将符纸布于墙面和棺体,等候七日,在水中滴入髫年血,待其于水中凝固,后浇洒于棺体,事成将髫年尸首交于我,方能保你日后平安。
622 prop_沾血的纸条 沾血的纸条 [#texture=c03/沾血的纸条.png][#inspect=c03/ux_沾血的纸条.png]
623 prop_沾血的纸条_详情 show
624 prop_沾血的纸条_说明 文开,近日几条丘八又上门,娘仍未告诉他们你在何处,如今世道乱,苟活不耻,保命为上,盼望与儿早日重逢。
625 prop_沾血的老虎钳 沾血的老虎钳 [#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png]
626 prop_沾血的老虎钳_详情 skip
627 prop_沾血的老虎钳_说明 「虎头牌」钳子,家家户户常备。
628 prop_沾血的老虎钳_背包说明 上面覆着一层已干涸多年的深褐色痕迹,颜色深得几乎吞没了光。{br}握在手中时,那种冰冷与沉重仿佛会从掌心渗入记忆深处,唤起某个不该想起的夜晚。{br}它似乎曾夺走过什么——声音,或一段无法再被诉说的真相。
629 c01_s05_检查院长房间 好像忘记了什么事情,再回去检查一遍吧。 I feel like I've forgotten something. Let me go back and check again.
630 c01_s07_需要报纸 书店还没开门。 The bookstore isn't open yet.
631 c01_s08_书店工作 老板交代的工作还没做完,不能偷懒。 I haven't finished the work the boss assigned. I can't slack off.
632 c01_s08_书店工钱 这个月的工钱还没拿。 I haven't collected this month's wages yet.
633 mem_偷听对话 偷听对话 Eavesdropping
634 mem_疯子看井 疯子看井 Madman Guards Well
635 c01_获得信件1碎片后 这是...{br}我还是快点找院长问问刚才书里的字怎么念吧 This is... {br} I'd better go and ask the dean right now about how to pronounce the words in that book just now.
636 c01_小小蝶找假发 我的假发呢? Where is my wig?
637 c01_鸡毛掸子 这是鸡毛掸子吗? Is this a feather duster?
638 c01_院长书桌 桌上放着一本《圣经》。{br}「凡要救自己生命的,必丧掉生命...」 There's a Bible on the table.{br}'Whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it...'
639 c01_院长床 这本书已经看过了。{br}...那些句子是什么意思呢? I've already read this book.{br}...What do those sentences mean?
640 c01_院长座钟 咦?这西洋钟为什么倒着走? Huh? Why is this Western clock running backwards?
641 c01_倾斜的洋相片 哇啊,这张洋相片要掉下来了!{br}我得做点什么... Oh no, this Western photograph is about to fall!{br}I need to do something...
642 c01_摆正的洋相片 这是院长的儿子吗? Is this the director's son?
643 c01_s06_院长房间 这是院长的房间 This is the director's room
644 c01_s06_小朋友房间 这是其他小朋友的房间 This is the other children's room
645 c01_s06_熟悉的墙画 又是他们几个,这次画的东西怎么有些眼熟{br} 虽然上次...{br}算了,院长和我说过,以后日子还长着呢,要和这里的小孩好好相处。 It's them again. How come the things they drew look somewhat familiar? {br} Although last time... {br} Well, forget about that. The dean told me that there's still a long way ahead and we need to get along well with the kids here.
646 c01_s06_四小孩对话结束 怪人、花...{br}有时候真搞不懂他们在说些什么。 Strange people, flowers...{br}Sometimes I really don't understand what they're talking about.
647 c01_s07_钱碗 碗里只有一枚铜钱。 There's only one copper coin in the bowl.
648 c01_s07_获得报纸 这是什么? What is this?
649 c01_s07_获得报纸后 什么...意思? What... does that mean?
650 c01_s07_书店展柜 院长说,读一百本书,就可以成为无所不能的大人。{br}如果我再大一些,没准可以求店长把我留下,我会干很多活,也能吃苦... The director said that reading a hundred books would make me an all-capable adult.{br}If I were a bit older, maybe I could ask the shop owner to keep me. I'd work hard and endure hardship...
651 c01_s07_报童 这报童嘴在动,可是为什么没有说话声... The newsboy is mumbling, but why is there no sound...
652 c01_s08_书架游戏完成 ?!{br}刚才那是什么? ?!{br}What was that just now?
653 c01_s08_书架游戏恢复记忆 ...{br}这是...我之前工作的地方。{br}...{br}现在老板不在了,我也该走了... ...{br}This is... where I used to work.{br}...{br}Now that the boss is gone, I should leave too...
654 c01_s08_获得袁大头后 工钱还在老地方。 The wages are still in the usual place.
655 c02_海报_剪辫子侦探 剪辫悬梁上侦探奇闻 Detective Tales of the Queue-Cutting Mystery
656 c02_海报_戏法班 朱连魁全班戏法——「各有幻女...演技新奇」 Zhu Liankui's Magic Troupe—'Each with enchanting women... performances most novel'
657 c02_芦昌路26 芦昌路26弄3号,我父母真的住在这里吗... No. 3, Lane 26, Luchang Road. Do my parents really live here...
658 c02_s01_下黄包车 院长在信里提到的就是这里 This is the place the director mentioned in the letter
659 c02_s01_寻人启事 寻人启事... Missing person notice...
660 c02_冷飕飕的 船明天就开了,今晚来这或许是我最后的机会。 The boat leaves tomorrow. Coming here tonight might be my last chance.
661 c02_太暗了 太暗了,找找能照明的东西吧。 It's too dark. Let me find something for lighting.
662 c02_陈旧的煤油灯 上了年头的煤油灯,似乎很久没用过了。 An old kerosene lamp that seems to have been unused for a long time.
663 c02_使用煤油灯 呼,那股阴冷的感觉也消失了。 Phew, that cold, eerie feeling has disappeared too.
664 c02_卫生宣传画 几张卫生宣传画 Some hygiene propaganda posters
665 c02_老鼠洞 墙角的老鼠洞...还是不要凑近看了 Mouse holes in the corner... better not look too closely
666 c02_十几年前的报纸 十几年前的报纸 Newspapers from over a decade ago
667 c02_s02_大头娃娃头套 看着唬人,这尺寸只是给孩子们戴着玩的 Looks frightening, but this size is just for children to play with
668 c02_s02_八音盒 自制的八音盒,这么用心的小玩意,怎么会被人扔在这里呢? A homemade music box. How could such a carefully made little thing be thrown here?
669 c02_s02_八音盒缺人偶 别出心裁的小机关,缺了点东西,暂时还不能用 An ingenious little mechanism, but it's missing something and can't be used yet
670 c02_院子_保卫科旁 这地方有些不对劲,最好先找个人问问 Something's not right about this place. Better find someone to ask first
671 c02_s03_干掉的血迹 血迹看上去干了很久,血脚印有大有小,咦,还有个特别小的... The bloodstains look dried for a long time. The bloody footprints are of various sizes, and there's an especially small one...
672 c02_院子_算命摊位 算命的摊位? Fortune-telling stall?
673 c02_院子_要下雨 好像要下雨了? Looks like it's going to rain?
674 c02_s03_掉鞋子 ?! ?!
675 c02_铁门旁遇到小蝉 又是她... It's her again...
676 c02_s03_铁门 被铁链锁住了 Locked with iron chains
677 c02_偷听李癞对话后 三快三慢?是和那个肉铺老板交流的暗号吗? Three fast, three slow? Is that a secret signal for communicating with the butcher shop owner?
678 c02_柜子可放置区域 这里之前放着的东西好像被人挪走了? Whatever was placed here before seems to have been moved?
679 c02_弹珠提示 这是小孩子画的涂鸦?{br}...是钳子和...弹珠? Is this a scribble drawn by a child? {br}... Are they pliers and... marbles?
680 c02_保卫科看到小蝉 那是....一个小女孩吗? That is... a little girl?
681 c02_保卫科小蝉消失 诶? Huh?
682 c02_保卫科花名册os 登记簿?{br}刚才那个小孩在上面写了些什么 A registry book?{br}What did that child write on it just now?
683 c02_保卫科花名册首次互动结束 3012?上面有我的名字,看来确实是这里... {br}先去三楼看看吧 3012? My name is on it, so this really is the place...{br}Let me go check the third floor first
684 c02_保卫科祭台os 祭台是专门供奉这只大老鼠的? Is this altar specifically for worshipping this big rat?
685 c02_保卫科老鼠精 鼠歌 {br}{br}天地小如喉,{br}红轮自吞吐。{br}多少世间人,{br}都被红轮误。 Rat Song{br}{br}Heaven and earth small as a throat,{br}The red wheel swallows itself.{br}How many worldly people{br}Are misled by the red wheel.
686 c02_保卫科老鼠精_第二章 莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误
687 c02_小手还能换什么 ...还有什么东西能跟它交换呢? ...what else can I trade with it?
688 c02_小手出现摔倒 ?! ?!
689 c02_小手是什么鬼 这是什么鬼东西,它是在讨要什么 What the hell is this thing? What is it asking for?
690 c02_小手再次出现 又来一个!{br}这地方到底是怎么回事? Another one!{br}What on earth is going on in this place?
691 c02_小手首次交互纸杯电话 是纸杯电话。 It's a paper cup phone.
692 c02_s05_小蝉背后哼歌 ...{br}怎么感觉有小孩在我身后哼歌? ...{br}How come I feel like there's a kid humming behind me?
693 c02_一楼楼道被挡住 被挡住了 It's blocked
694 c02_一楼戏台 盖着布的木头架子...用来做什么的呢 A wooden frame covered with cloth... what is it used for?
695 c02_描述垃圾通道 通道是空的,飘着一股血气,又酸又腥。 The passage is empty, reeking of blood—sour and fishy.
696 c02_一楼疯子互动后 这人有点不正常...最好离他远点。 This person is a bit abnormal... better stay away from him.
697 c02_一楼粘鼠板 这里原来放着什么? What was originally placed here?
698 c02_一楼死老鼠 老鼠被粘住死掉了。 The mouse got stuck and died.
699 c02_获得木头人偶 怎么回事...头...好痛 What's happening... my head... it hurts so much
700 c02_获得小猫玩具 小猫玩具亮起来了,这光...竟有一丝暖意 The cat toy lit up. This light... actually has a touch of warmth
701 c02_获得小猫头痛 我的头,又开始痛了 My head is starting to hurt again
702 c02_小蝉头套文字 吕萍阿姨,我不想死,求你...帮帮我 Aunt Lu Ping, I don't want to die. Please... help me
703 c02_互动小蝉头套 !!!{br}上面怎么有我的名字?! !!!{br}Why is my name on it?!
704 c02_敲门_肉掉落 楼道有东西掉下来了? Something fell in the hallway?
705 c02_敲门_老鼠叼肉 刚刚这里有块肉不见了? There was a piece of meat here just now that's gone?
706 c02_锡箔换小鞋子 小鞋子...{br}登记簿上好像写过,把鞋子给老鼠? Small shoes... {br} It seems to be written in the register that the shoes should be given to the mice?
707 c02_二楼楼梯杂物堆 去三楼的路被堵住了,要不先看看别的地方吧。 The path to the third floor is blocked. Maybe I should check other places first.
708 c02_二楼小蝉跑掉 ...{br}这个小女孩神出鬼没的,她说不定知道上楼的路。 ...{br}This little girl appears and disappears like a ghost. She might know the way upstairs.
709 c02_二楼水盆 盆里的水很清澈,看上去像是刚盛的。 The water in the basin is very clear, looks like it was just filled.
710 c02_二楼老鼠洞 到处都是老鼠洞,怕不是整栋楼都被老鼠打通了。 Mouse holes everywhere. I'm afraid the mice have tunneled through the entire building.
711 c02_二楼血脚印 又是这种小小尖尖的血脚印... Those small, pointed bloody footprints again...
712 c02_老鼠叼鞋引开疯子 神经病...吓我一跳{br}那女孩为什么要我引开这个疯男人? Psycho... That scared me{br}Why did that girl want me to lure away this madman?
713 c02_小手换回弹珠 我要去找洞里的小手把弹珠拿回来。 I need to find the little hand in the hole to get the marble back.
714 c02_二楼小猫叼纸条 这小猫嘴里叼了张纸条{br}有点可爱 This little cat is holding a piece of paper in its mouth.{br}It's quite cute.
715 c02_二楼小蝉头套 是...那个小女孩...{br}方小蝉的头套? Is... that little girl...{br}Fang Xiaochan's headgear?
716 c02_s09_红色场景 ...不对劲{br}为什么会有种...熟悉的感觉 ... Something is off.{br}Why does there seem to be a... familiar feeling?
717 c02_s09_大眼睛处 好吵... It's so noisy...
718 c02_离开红色演出 终于...安静了{br}刚才那些...到底是怎么回事? Finally... It's quiet. {br}What just happened... what was all that about?
719 c02_瞎子卧室_八卦图 「乾三连,坤六断;震仰盂,艮覆碗;离中虚,坎中满;兑上缺,巽下断」{br}咦,这口诀是谁教我的来着... 'Qian three connected, Kun six broken; Zhen upturned vessel, Gen overturned bowl; Li hollow center, Kan full center; Dui missing above, Xun broken below'{br}Hmm, who taught me this formula...
720 c02_瞎子卧室_十字架 院长房间里也有一个类似的十字架。 There's a similar cross in the director's room too.
721 c02_小蝉盒子特写 我会在盒子里一直陪着你 :3 I'll stay with you in the box forever :3
722 c02_小蝉恨他们 我恨他们! I hate them!
723 c02_火灾等待准备 还没准备好点火呢 Not ready to start the fire yet
724 c02_霸凌救小蝉开始 啊!我得想办法帮帮她... Ah! I need to find a way to help her...
725 c02_点火前阻止右移 没时间浪费了,我得点个火引走这些小孩 There's no time to waste! I have to light a fire to scare these kids away.
726 c02_看到杂物堆消失 ?!{br}楼梯口的杂物消失了... ?!{br}The clutter at the stairway has disappeared...
727 c02_demo感谢试玩 感谢试玩 Thank you for playing
728 c02_demo公告 以上是《衔蝶》demo的全部内容啦,感谢你抽出宝贵的时间体验我们的游戏!{br}试玩虽然结束,但吕萍的旅程才刚刚开始,后面的故事将更加精彩!你在游戏中探索的每一步都是对我们的鼓励和支持!{br}在游戏上线前,我们将继续优化游戏内容,完善和打磨游戏设计、叙事流程,音效、画面表现等。{br}最后,欢迎你对《衔蝶》的试玩提出反馈,这对我们非常重要!期待与你的下次相遇,再见! That concludes the entire demo content of 'Holding the Butterfly'. Thank you for taking your precious time to experience our game!{br}Though the demo has ended, Lu Ping's journey has just begun, and the story ahead will be even more exciting! Every step you take exploring the game is encouragement and support for us!{br}Before the game's official release, we will continue optimizing the content, refining and polishing game design, narrative flow, sound effects, and visual presentation.{br}Finally, we welcome your feedback on the 'Holding the Butterfly' demo—it's very important to us! We look forward to meeting you again. Goodbye!
729 c03_s01_走近3012 3012号房,应该就是我小时候住的地方 Room 3012, this should be where I lived as a child
730 c03_s01_门口看病牌子 义诊 Free Medical Consultation
731 c03_s01_砖门 为什么要把原来的门给封起来?
732 c03_s01_杂物 这些物件虽然老旧...{br}但只要清理干净还是能继续使用的。
733 c03_s01_灶台 灶台上有一层黑黑的污垢,锅子里都是铁锈。
734 c03_s01_封住木门 这扇门也被封上了...
735 c03_s01_偷听完3012 奇怪...里面应该有人在的...{br}要不先去小蝉家看看吧 .....
736 c03_s02_note_key_coverer 太暗了看不清
737 c03_s02_通风管道 打不开
738 c03_s02_小蝉的床 没有任何属于小蝉的东西。{br}只有枕头孤零零地躺在那里。
739 c03_s02_带血的手帕 手帕上的血是暗红色的,看起来已经留在上面很久了
740 c03_s02_小蝉寻人启事 小蝉的寻人启事
741 c03_s02_糕点与符纸 桌上有块洋糕点,碗里还有半张符纸磨成的粉,是用来做什么的?
742 c03_s02_符纸内容 道贯阴阳,垂怜群生。{br}东阴鬼母,佑我家宁。{br}稚子安康,灾厄不侵。{br}道炁周流,福泽绵长。
743 c03_s02_看完信后 给最好的朋友,方小蝉...嘶...我的头...
744 c03_s02_演出结束 册那...什么鬼东西{br}刚才那个黑影不像是幻觉...
745 c03_s02_获得1015钥匙后 嘶...这是哪户人家的钥匙来着?
746 c03_s03_纸娃娃 这些是...用来展示发型的吗?
747 c03_s03_假头套 现在已经不时兴这些了。
748 c03_s03_镜子 镜子上都是灰尘
749 c03_s03_获得纸舌头后 要命...搞不懂这种东西干嘛要藏起来...
750 c03_s03_照完镜子 ...{br}是小蝉吧...见怪不怪了。
751 c03_s03_癞子呼吸声开始 !?{br}又是这个呼吸声?
752 c03_s03_癞子纸人首次结束 这个假人的造型...有点像在墙缝里看到的那个男人。
753 c03_s03_桌子 理发店常见的置物架
754 c03_s03_洗头盆 和楼道里一样的洗头盆
755 c03_s03_演出结束 又是幻觉吗...{br}刚才灰衣服的男人在八音盒和照片里出现过{br}还有那个红色衣服的女孩...{br}难道说...
756 c03_药车须知 抓药需足数三文,另需药方、药纸与药引
757 c03_抓药铜钱不足 钱还没准备够...牌子上讲需要三文
758 c03_老板被吸走 ...{br}铃铛声...{br}是我梦里那个铃铛声...
759 c03_s04_首次进入 1015...是刚才那对夫妻的房间吧。
760 c03_s04_结婚照 王守义,李兰。
761 c03_s04_留声机 雕花木镜...留声机...{br}这家人还挺有钱的。
762 c03_s04_门后咳嗽声 咳嗽声是从门后传来的。
763 c03_s04_柜子照片 吾唯一至亲 李志成
764 c03_s04_首次交互麻将盒 他们居然有一盒这么好的麻将...
765 c03_s04_整理麻将盒1 数量不对啊
766 c03_s04_整理麻将盒2 该理一理了
767 c03_s04_麻将游戏结束 刚才的幻觉...{br}不像是我的记忆。
768 c03_s04_李氏纸人首次互动 这假人什么时候摆在这的?
769 c03_s04_李氏纸人求舌头 舌...头...
770 c03_s04_李氏纸人求药 药...
771 c03_s04_获得剪刀后 理发店的假人好像提到过剪刀...
772 c03_s04_获得钥匙后 2013...{br}这是那个肉铺老板家的钥匙。
773 c03_s04_给药后 病终究还是没治好。
774 c03_s04_奠
775 c03_招魂幡鬼差 ...{br}还是别乱碰了
776 c03_s05_长桌 这桌上的肉竟然没有腐烂
777 c03_s05_首次读完账本 ...还是不要多想了
778 c03_s05_偷听结束 这小女孩提到的玩具...{br}不会就是我手上这个吧?
779 c03_s06_没贴的寻人启事 肉铺老板居然把一大摞寻人启事藏在家里{br}嗯...还有几张像是从墙上撕下来的。
780 c03_s06_暗门 锁上的活板门...{br}是通到哪里去的?
781 c03_s06_柜子 这柜子后面好像还有东西
782 c03_s07_肉袋 一股腐臭的味道
783 c03_s07_绞肉机 看着像台碎肉机
784 c03_s07_胖子游戏结束 张文开...文开...{br}方...小蝉...{br}绞肉机...
785 c03_s08_囚室绳子 ?!{br}这绳子绑的太结实了{br}我得找个东西割断它
786 c03_s08_囚室醒过来 我这是到哪儿来了?
787 c03_s08_囚室看到脚印 小蝉的脚印...更接近那里了...
788 c03_s08_囚室桶 黏糊糊的半成品浆糊,里面还裹着一只死老鼠
789 c03_s08_囚室符纸 妖物者,本自造化而生,具灵识,知求生,与万类本无别。人言有异,是以别之。
790 c03_s08_囚室偷听后 他们说的药方...是我父母写的那张...{br}当年到底...算了,先想办法出去吧
791 c03_s09_棺材上刻的文字 棺材上刻有长命百岁,好怪...
792 c03_s09_胖子干尸 不知道是谁的干尸...
793 c03_s09_刀使用提示 有了这刀…应该就可以把囚室里的绳子砍断了
794 c03_s10_label1 [wave]当兵去,当兵饿不死[/wave]
795 c03_s10_label2 [wave]活[/wave]
796 c03_s10_label3 [wave]着[/wave]
797 c03_s10_label4 [wave]把他抓回来[/wave]
798 c03_s12_label1 [wave]太瘦弱会被吃掉的![/wave]
799 c03_s12_label2 [wave]不够...还不够...[/wave]
800 c03_s12_label3 [wave]活着[/wave]
801 c03_s12_label4 [wave]太瘦弱了...[/wave]
802 c03_s12_label5 [wave]已经...回不了头了。[/wave]
803 c03_s12_label6 [wave]将她交给我,方能保你平安[/wave]
804 c03_s12_label7 [wave]反正...都一样吧[/wave]
805 c03_s12_label8 [wave]又嫩又甜[/wave]
806 c03_李癞胖演出结束 怎么突然出现这么多人?
807 c03_冷飕飕风吹过 ...{br}这股风...
808 c03_保卫科_李癞拜老鼠精 ?!{br}他们这是...在拜那幅像?
809 c03_小手洞1 洞里有很浓的血腥味...
810 c04_鬼打墙_开始os 当年他们是有多恨我们家?
811 c04_鬼打墙_首次开门 回家了...
812 c04_鬼打墙_首次传送 ???
813 c04_鬼打墙_走向楼梯 不,我不想听它们的。
814 c04_鬼打墙_再次开门 不会是...鬼打墙吧?
815 c04_鬼打墙_全部交互完 ...
816 c04_鬼打墙_捂眼 我记得...{br}捂眼静心,或许有用。
817 c04_除晦游戏_开始 好吵...不要吵了
818 c04_除晦游戏_二阶段 不要…不要再吵了
819 c04_除晦游戏_结束 眼不见,心自静?自欺欺人!
820 c04_三楼陆仁演出1 咳...嗬...咳咳...(咳嗽) 陆仁
821 c04_三楼陆仁演出2 爸爸!侬、侬哪能... 小小蝶
822 c04_三楼陆仁演出3 爸爸越来越没用了。 陆仁
823 c04_三楼陆仁演出4 现在连的侬都背不动... 陆仁
824 c04_三楼陆仁演出5 伐是的! 小小蝶
825 c04_三楼陆仁演出6 肯定是、是因为这玩具里厢的小鬼太重了!它老是要跑到我身高头来,所以才会的这幅样子! 小小蝶
826 c04_三楼陆仁演出7 还瞎讲! 陆仁
827 c04_三楼陆仁演出8 侬在瞎三话四滴啥东西?要是让人家听到了,又要讲咱们哪能哪能了... 陆仁
828 c04_三楼陆仁演出9 我... 小小蝶
829 c04_三楼陆仁演出10 我吃力了,侬来搭把手,我到里厢坐特些。 陆仁
830 c04_三楼陆仁演出11 爸爸... 吕萍
831 c04_三楼陆仁演出12 侬还在此地伐? 吕萍
832 c04_烧香游戏1 请选择问题
833 c04_烧香游戏2 我的亲生父母...他们还活着吗? (response)
834 c04_烧香游戏3 当年的事情如果我继续调查下去,会有什么后果? (response)
835 c04_烧香游戏4 接下来我该怎么做? (response)
836 c04_烧香游戏5 你...就是他们说的“妖怪”吗? (response)

View File

@ -0,0 +1,17 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://degq3pi3tslhs"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/all_in_one.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/all_in_one.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/all_in_one.en.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/all_in_one.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/all_in_one.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/all_in_one.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/all_in_one.en.translation"]
[params]
compress=false
delimiter=0

View File

@ -1,78 +0,0 @@
keys,zh_CN,_character,_notes,_tags,zh_SH,en
c01_6卖艺小孩A_1,您、您行行好,给点...,小丁,,,,"Please... please have mercy, spare some..."
c01_6卖艺小孩B_1,祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行!,蛋蛋,,,,"May you be strong as an ox, eat well and stay healthy, getting better year by year!"
c01_6卖艺小孩C_1,宾安哗在,有才有财!,沫儿,,,,"Peace and prosperity, may you have both talent and wealth!"
c01_6幼年陆仁_1,这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好...,陆仁,,,,"These poor children suffer so much, one of them got badly hurt just days ago. Please show some kindness..."
c01_4围观A_1,这画是六指儿画的,你问他去!,小肉圆,,,这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。,"Six-Fingers drew this, go ask him!"
c02_围观B_2,那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。,小竹竿,,,这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。,"That creepy fellow showed up recently, always peering through the door crack into the courtyard."
c02_围观B_3,搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。,小竹竿,,,弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。,Now nobody wants to play by the wall anymore. What bad luck.
c01_4残疾小孩_1,我知道什么?知道也不能告诉你!,孩子王,,,我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的!,"What do I know? Even if I did, I wouldn't tell you!"
c01_4残疾小孩_2,还有,以后别叫我六指儿!,孩子王,,,还有,下趟覅叫我小跷脚!,And stop calling me Six-Fingers!
c01_1小小蝶_开头阅读2,...后面看不清了。,,,,,...the rest is too blurry to read.
c01_2老师1,昨天认的字,现在全忘了?,老师,,,昨日刚刚教过你们,全忘记特了?,Have you forgotten all the characters you learned yesterday?
c01_2老师2,黄鱼脑子!,老师,,,哪能?都黄鱼脑子啊?,You've got the memory of a goldfish!
c01_3胖小孩1,画完了没有?你小子咋比秤砣还沉!,大胖,,,侬画完了伐啦?重么重的来臭要死!,Are you done yet? You're heavier than a lead weight!
c01_3残疾小孩_1,快了、快了。,孩子王,,,哦好了好了。,"Almost done, almost done."
c01_3围观A_1,这是个啥?黑乎乎的,旁边还有两朵花。,小肉圆,,,侬这画的是啥东西?黑赤赤的,边浪厢还有两朵花一刚。,"What is this? All dark and murky, with two flowers beside it."
c01_3残疾小孩_2,非也,非也。,孩子王,,,侬晓得撒啊?,"Not so, not so."
c01_3残疾小孩_3,谁规定神仙不能长成这样的?,孩子王,,,啥人规定神仙伐好长了格副样子呃?,Who says immortals can't look like this?
c01_3胖小孩2,呸,神仙要是真长得这么丑,老子以后都倒立撒尿!,大胖,,,诶,侬瞎说有啥说头啦,神仙要是长了嘎难看,我册那后头要倒过来擦丝!,"Bah! If immortals really look this ugly, I'll piss upside down from now on!"
c02_围观B_1,嘶,总觉得好像在哪见过...,小竹竿,,,嘶,感觉好像在啥地方看到过……,"Hmm, feels like I've seen this somewhere before..."
c01_5胖小孩_1,站住!,大胖,,[#wait=2.0],覅跑!,Stop right there!
c01_5胖小孩_2,我们可没让你走!,大胖,,,嘎急着跑组撒啦。,We didn't say you could leave!
c01_5残疾小孩_1,我们玩游戏还差个人,就你了,吕萍。,孩子王,,,阿拉玩游戏还少个人,就侬了,吕萍。,"We need one more for our game. You'll do, Lu Ping."
c01_5围观A_1,这次咱们又玩什么好玩的游戏?,小肉圆,,,今朝阿拉玩啥游戏啦?,What fun game are we playing this time?
c01_5胖小孩_3,我们俩说话的时候,你把嘴闭上,听见没有?,大胖,,,阿拉两个人讲闲话的时候,侬在旁边闲话好覅多?,"When we're talking, you keep your mouth shut, got it?"
c01_5围观A_2,知道了胖哥,也带我一个,嘿嘿。,小肉圆,,,晓得了胖哥,也算我一个,嘿嘿。,"Got it, Fat Brother. Count me in too, hehe."
c01_5残疾小孩_2,猫捉老鼠,我们四个当猫,你当老鼠。,孩子王,,[#ban_skip],猫捉老鼠,阿拉四个人当猫,你当老鼠。,"Cat and Mouse. The four of us are cats, you're the mouse."
c01_5残疾小孩_3,倒数三个数,你要是被抓到了,我们就请你吃西瓜虫。,孩子王,,[#ban_skip],我数到三,你要是被抓到了,阿拉就请侬吃西瓜虫。,"We'll count down from three. If we catch you, we'll feed you some nice juicy grubs."
c01_5胖小孩倒数_3,三!,大胖,,[#ban_skip][#wait=0.5],,Three!
c01_5胖小孩倒数_2,二!,大胖,,[#ban_skip][#wait=0.5],,Two!
c01_5胖小孩倒数_1,一!,大胖,,[#ban_skip][#wait=2],,One!
c01_6监督小孩_1,瞧一瞧,看一看,动动各位的发财手,老爷夫人别急走,什么把戏咱都有...,监督小孩,,,,"Come see, come look, move your fortune-blessed hands! Masters and madams, don't rush away, we've got all kinds of tricks to play..."
c01_6监督小孩_2,不要千、不要万,只求一顿温饱饭,又集福、又集善,亲戚儿孙中状元!,监督小孩,,,,"Not asking for thousands or tens of thousands, just a warm meal to fill our stomachs! Gather fortune, gather virtue, may your kin win highest honors!"
c01_6监督小孩_3,儿孙坐在那金銮殿,荣华富贵顶上天!,监督小孩,,,,"Your descendants shall sit in golden halls, with wealth and glory reaching to the heavens!"
c01_7老板_1,报纸放这边。,书店老板,,,报纸放在此地。,Put the newspapers here.
c01_7老板_2,哦,对了,还有封寄给你的信。,书店老板,,,哦,对了,还有侬一封寄。,"Oh, right. There's also a letter for you."
c01_7老板_3,蛮奇怪的,这么久也没见你有亲戚过来。,书店老板,,,蛮奇怪的,嘎长时间也没见你有啥亲眷来过。,"Strange, I haven't seen any relatives visit you all this time."
c01_7老板_4,你自己当心些,不要结交不三不四的人。,书店老板,,,你自己注意点,覅和不二不三的人来去。,"Be careful, don't associate with unsavory types."
c01_7老板_5,新到的那批书堆着有碍观瞻,你赶紧去摆好。,书店老板,,,新到的这批书这样堆着老难看了,侬去摆摆好。,Those new books are an eyesore piled up like that. Go arrange them properly.
c01_7小小蝶_1,...是在喊我吗?,吕萍,,,……是在和我讲话吗?,...Are you calling me?
c01_7老板_6,店员就你一个,不是你还能是谁?,书店老板,,,店里厢就侬一个人,不叫侬还能叫啥人呢?,You're the only clerk here. Who else would it be?
c01_7老板_7,手脚麻利点,不要耽误店里的生意。,书店老板,,,侬动作快点,不要影响做生意。,"Be quick about it, don't delay the shop's business."
c01_书架游戏,这些书...好像是按照图案、颜色、高低顺序来整理的。,吕萍,,,,"These books... seem to be arranged in order of pattern, color and height."
c01_8监督小孩_1,发赏钱喽!发赏钱喽!,监督小孩,,,,Handing out tips! Handing out tips!
c01_8监督小孩_2,哟,吕萍?你咋表演结束了才回来...,监督小孩,,,,"Oh, Lu Ping? Why are you only coming back after the performance ended..."
c01_8监督小孩_3,你手里攥的什么东西?给我看看,不然我就找班主告状!,监督小孩,,,,"What's that in your hand? Show me, or I'll tell the troupe master!"
c01_8监督小孩_4,这上头咋还刻着个人哩,脑袋圆圆的,一根毛都没有!,监督小孩,,[#wait=1.0],,"There's a person carved on this, with a round head and not a single hair!"
c01_8监督小孩_5,吕萍,你从哪弄来的?,监督小孩,,,,"Lu Ping, where did you get this?"
c01_8小小蝶_1,你们...都看见了吗?,吕萍,,,,You... you all saw it?
c01_8幼年陆仁_1,它要来了,快跑!,陆仁,,,,"It's coming, run!"
c01_9车夫_1,哎哟,当心——,车夫,,[#ban_skip],,"Whoa, watch out----"
c01_9车夫_2,小姐,您没吓到吧?,车夫,,[#ban_skip],,"Miss, I hope you weren't frightened?"
c01_9小蝶_1,我刚刚...,吕萍,,,,I just...
c01_9小蝶_2,师傅,刚才怎么了?,吕萍,,,师傅,刚刚哪能了?,"Master, what just happened?"
c01_9车夫_3,斜拐弯冲出来个不长眼的「波波车」,差点就撞了!,车夫,,,,"Some blind fool in a motorcar came careening around the corner, nearly hit us!"
c01_9小蝶_3,没受伤吧?,吕萍,,,侬没伤着吧?,Are you hurt?
c01_9车夫_4,嗨,我腿脚灵利着呢!,车夫,,,,"Hah, my legs are nimble as ever!"
c01_9车夫_5,就算真出了事,我摔了伤了也不打紧,这车是刚赁的新车,碰坏了要赔钱。,车夫,,,,"Even if something happened, it wouldn't matter if I got hurt. This rickshaw's newly rented - if it gets damaged, I'd have to pay for it."
c01_9车夫_6,您瞧这弓子多软,铜活多地道,还有这雨布大帘、细脖大铜喇叭...,车夫,,,,"Look how soft these springs are, how fine the brass fittings, and this rain cover, the slender-necked brass horn..."
c01_9车夫_7,小姐,您歇好咱就接着跑了?,车夫,,,,"Miss, shall we continue once you've caught your breath?"
c01_9小蝶_4,好。,吕萍,,,,Yes.
c01_9车夫_8,得嘞——,车夫,,,,Right then----
c01_9车夫_9,小姐,您是本地人吧?,车夫,,,,"Miss, you're a local, aren't you?"
c01_9小蝶_5,...应该算是吧。,吕萍,,,,...I suppose so.
c01_9车夫_10,我就说嘛,大家都不爱往芦昌路那边去,实在太偏了。,车夫,,,,"I thought as much. Nobody likes going to Luchang Road area, it's too far out of the way."
c01_9车夫_11,但是小姐您放心,我脚程快,底盘稳,天黑之前保准给你送到地方!,车夫,,,,"But don't you worry, Miss. I'm fast on my feet and steady on the road. I'll get you there before dark for sure!"
c01_9小蝶_6,你们一般什么时候收工呀?,吕萍,,,你们一般性啥时间收工呀?,When do you usually finish work?
c01_9车夫_12,我最近都「拉晚儿」,送完这一趟我就去租界碰碰运气。,车夫,,,,"I've been working late shifts recently. After this trip, I'll try my luck in the foreign concessions."
c01_9车夫_13,运气好遇上了能包月的洋大人,能多赚不少钱呢!,车夫,,,,"With luck, I might find a foreigner who wants monthly service - that pays real good money!"
c01_9车夫_14,我不吃烟,不喝酒,不赌钱,只要肯咬牙,事儿就没有个不成。,车夫,,,,"I don't smoke opium, don't drink, don't gamble. As long as you grit your teeth and persevere, there's nothing you can't achieve."
c01_9车夫_15,到了那时候,我一定买辆现打的车,那时候要是再碰上您,我就免费载您一程!,车夫,,,,"When that day comes, I'll buy a brand new rickshaw. If I run into you then, I'll give you a free ride!"
c01_9车夫_16,...哎呀,小姐,您不会嫌咱话多吵您耳朵吧?,车夫,,,,"...Oh dear, Miss, I hope I'm not talking your ear off?"
c01_9小蝶_7,不会。我也不是什么有钱人家的小姐,只是侥幸读了些书罢了。,吕萍,,,不会。我也不是啥有钱人家的小姐,只不过运道好,也算读了点书。,"Not at all. I'm not some wealthy family's daughter, just fortunate enough to have had some education."
c01_9车夫_17,读书?读书好呀。打您一上车,我就能感觉到那什么...书香气,对对对,书香气!,车夫,,,,"Education? That's wonderful! The moment you got in, I could sense that... that scholarly air, yes yes, that scholarly air!"
c01_9车夫_18,您将来一定大有可为!,车夫,,,,You're surely destined for great things!
c01_9小蝶_8,那就借师傅吉言了。,吕萍,,,谢谢师傅,是侬讲得好。,I'll take that as a blessing then.
c01_9车夫_19,到地方喽——您看好自己的东西再下车!,车夫,,,,We've arrived---- Make sure you have all your belongings before getting off!
c01_9小蝶_9,谢谢。,吕萍,,,,Thank you.
1 keys zh_CN _character _notes _tags zh_SH en
2 c01_6卖艺小孩A_1 您、您行行好,给点... 小丁 Please... please have mercy, spare some...
3 c01_6卖艺小孩B_1 祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行! 蛋蛋 May you be strong as an ox, eat well and stay healthy, getting better year by year!
4 c01_6卖艺小孩C_1 宾安哗在,有才有财! 沫儿 Peace and prosperity, may you have both talent and wealth!
5 c01_6幼年陆仁_1 这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好... 陆仁 These poor children suffer so much, one of them got badly hurt just days ago. Please show some kindness...
6 c01_4围观A_1 这画是六指儿画的,你问他去! 小肉圆 这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。 Six-Fingers drew this, go ask him!
7 c02_围观B_2 那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。 小竹竿 这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。 That creepy fellow showed up recently, always peering through the door crack into the courtyard.
8 c02_围观B_3 搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。 小竹竿 弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。 Now nobody wants to play by the wall anymore. What bad luck.
9 c01_4残疾小孩_1 我知道什么?知道也不能告诉你! 孩子王 我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的! What do I know? Even if I did, I wouldn't tell you!
10 c01_4残疾小孩_2 还有,以后别叫我六指儿! 孩子王 还有,下趟覅叫我小跷脚! And stop calling me Six-Fingers!
11 c01_1小小蝶_开头阅读2 ...后面看不清了。 ??? ...the rest is too blurry to read.
12 c01_2老师1 昨天认的字,现在全忘了? 老师 昨日刚刚教过你们,全忘记特了? Have you forgotten all the characters you learned yesterday?
13 c01_2老师2 黄鱼脑子! 老师 哪能?都黄鱼脑子啊? You've got the memory of a goldfish!
14 c01_3胖小孩1 画完了没有?你小子咋比秤砣还沉! 大胖 侬画完了伐啦?重么重的来臭要死! Are you done yet? You're heavier than a lead weight!
15 c01_3残疾小孩_1 快了、快了。 孩子王 哦好了好了。 Almost done, almost done.
16 c01_3围观A_1 这是个啥?黑乎乎的,旁边还有两朵花。 小肉圆 侬这画的是啥东西?黑赤赤的,边浪厢还有两朵花一刚。 What is this? All dark and murky, with two flowers beside it.
17 c01_3残疾小孩_2 非也,非也。 孩子王 侬晓得撒啊? Not so, not so.
18 c01_3残疾小孩_3 谁规定神仙不能长成这样的? 孩子王 啥人规定神仙伐好长了格副样子呃? Who says immortals can't look like this?
19 c01_3胖小孩2 呸,神仙要是真长得这么丑,老子以后都倒立撒尿! 大胖 诶,侬瞎说有啥说头啦,神仙要是长了嘎难看,我册那后头要倒过来擦丝! Bah! If immortals really look this ugly, I'll piss upside down from now on!
20 c02_围观B_1 嘶,总觉得好像在哪见过... 小竹竿 嘶,感觉好像在啥地方看到过…… Hmm, feels like I've seen this somewhere before...
21 c01_5胖小孩_1 站住! 大胖 [#wait=2.0] 覅跑! Stop right there!
22 c01_5胖小孩_2 我们可没让你走! 大胖 嘎急着跑组撒啦。 We didn't say you could leave!
23 c01_5残疾小孩_1 我们玩游戏还差个人,就你了,吕萍。 孩子王 阿拉玩游戏还少个人,就侬了,吕萍。 We need one more for our game. You'll do, Lu Ping.
24 c01_5围观A_1 这次咱们又玩什么好玩的游戏? 小肉圆 今朝阿拉玩啥游戏啦? What fun game are we playing this time?
25 c01_5胖小孩_3 我们俩说话的时候,你把嘴闭上,听见没有? 大胖 阿拉两个人讲闲话的时候,侬在旁边闲话好覅多? When we're talking, you keep your mouth shut, got it?
26 c01_5围观A_2 知道了胖哥,也带我一个,嘿嘿。 小肉圆 晓得了胖哥,也算我一个,嘿嘿。 Got it, Fat Brother. Count me in too, hehe.
27 c01_5残疾小孩_2 猫捉老鼠,我们四个当猫,你当老鼠。 孩子王 [#ban_skip] 猫捉老鼠,阿拉四个人当猫,你当老鼠。 Cat and Mouse. The four of us are cats, you're the mouse.
28 c01_5残疾小孩_3 倒数三个数,你要是被抓到了,我们就请你吃西瓜虫。 孩子王 [#ban_skip] 我数到三,你要是被抓到了,阿拉就请侬吃西瓜虫。 We'll count down from three. If we catch you, we'll feed you some nice juicy grubs.
29 c01_5胖小孩倒数_3 三! 大胖 [#ban_skip][#wait=0.5] Three!
30 c01_5胖小孩倒数_2 二! 大胖 [#ban_skip][#wait=0.5] Two!
31 c01_5胖小孩倒数_1 一! 大胖 [#ban_skip][#wait=2] One!
32 c01_6监督小孩_1 瞧一瞧,看一看,动动各位的发财手,老爷夫人别急走,什么把戏咱都有... 监督小孩 Come see, come look, move your fortune-blessed hands! Masters and madams, don't rush away, we've got all kinds of tricks to play...
33 c01_6监督小孩_2 不要千、不要万,只求一顿温饱饭,又集福、又集善,亲戚儿孙中状元! 监督小孩 Not asking for thousands or tens of thousands, just a warm meal to fill our stomachs! Gather fortune, gather virtue, may your kin win highest honors!
34 c01_6监督小孩_3 儿孙坐在那金銮殿,荣华富贵顶上天! 监督小孩 Your descendants shall sit in golden halls, with wealth and glory reaching to the heavens!
35 c01_7老板_1 报纸放这边。 书店老板 报纸放在此地。 Put the newspapers here.
36 c01_7老板_2 哦,对了,还有封寄给你的信。 书店老板 哦,对了,还有侬一封寄。 Oh, right. There's also a letter for you.
37 c01_7老板_3 蛮奇怪的,这么久也没见你有亲戚过来。 书店老板 蛮奇怪的,嘎长时间也没见你有啥亲眷来过。 Strange, I haven't seen any relatives visit you all this time.
38 c01_7老板_4 你自己当心些,不要结交不三不四的人。 书店老板 你自己注意点,覅和不二不三的人来去。 Be careful, don't associate with unsavory types.
39 c01_7老板_5 新到的那批书堆着有碍观瞻,你赶紧去摆好。 书店老板 新到的这批书这样堆着老难看了,侬去摆摆好。 Those new books are an eyesore piled up like that. Go arrange them properly.
40 c01_7小小蝶_1 ...是在喊我吗? 吕萍 ……是在和我讲话吗? ...Are you calling me?
41 c01_7老板_6 店员就你一个,不是你还能是谁? 书店老板 店里厢就侬一个人,不叫侬还能叫啥人呢? You're the only clerk here. Who else would it be?
42 c01_7老板_7 手脚麻利点,不要耽误店里的生意。 书店老板 侬动作快点,不要影响做生意。 Be quick about it, don't delay the shop's business.
43 c01_书架游戏 这些书...好像是按照图案、颜色、高低顺序来整理的。 吕萍 These books... seem to be arranged in order of pattern, color and height.
44 c01_8监督小孩_1 发赏钱喽!发赏钱喽! 监督小孩 Handing out tips! Handing out tips!
45 c01_8监督小孩_2 哟,吕萍?你咋表演结束了才回来... 监督小孩 Oh, Lu Ping? Why are you only coming back after the performance ended...
46 c01_8监督小孩_3 你手里攥的什么东西?给我看看,不然我就找班主告状! 监督小孩 What's that in your hand? Show me, or I'll tell the troupe master!
47 c01_8监督小孩_4 这上头咋还刻着个人哩,脑袋圆圆的,一根毛都没有! 监督小孩 [#wait=1.0] There's a person carved on this, with a round head and not a single hair!
48 c01_8监督小孩_5 吕萍,你从哪弄来的? 监督小孩 Lu Ping, where did you get this?
49 c01_8小小蝶_1 你们...都看见了吗? 吕萍 You... you all saw it?
50 c01_8幼年陆仁_1 它要来了,快跑! 陆仁 It's coming, run!
51 c01_9车夫_1 哎哟,当心—— 车夫 [#ban_skip] Whoa, watch out----
52 c01_9车夫_2 小姐,您没吓到吧? 车夫 [#ban_skip] Miss, I hope you weren't frightened?
53 c01_9小蝶_1 我刚刚... 吕萍 I just...
54 c01_9小蝶_2 师傅,刚才怎么了? 吕萍 师傅,刚刚哪能了? Master, what just happened?
55 c01_9车夫_3 斜拐弯冲出来个不长眼的「波波车」,差点就撞了! 车夫 Some blind fool in a motorcar came careening around the corner, nearly hit us!
56 c01_9小蝶_3 没受伤吧? 吕萍 侬没伤着吧? Are you hurt?
57 c01_9车夫_4 嗨,我腿脚灵利着呢! 车夫 Hah, my legs are nimble as ever!
58 c01_9车夫_5 就算真出了事,我摔了伤了也不打紧,这车是刚赁的新车,碰坏了要赔钱。 车夫 Even if something happened, it wouldn't matter if I got hurt. This rickshaw's newly rented - if it gets damaged, I'd have to pay for it.
59 c01_9车夫_6 您瞧这弓子多软,铜活多地道,还有这雨布大帘、细脖大铜喇叭... 车夫 Look how soft these springs are, how fine the brass fittings, and this rain cover, the slender-necked brass horn...
60 c01_9车夫_7 小姐,您歇好咱就接着跑了? 车夫 Miss, shall we continue once you've caught your breath?
61 c01_9小蝶_4 好。 吕萍 Yes.
62 c01_9车夫_8 得嘞—— 车夫 Right then----
63 c01_9车夫_9 小姐,您是本地人吧? 车夫 Miss, you're a local, aren't you?
64 c01_9小蝶_5 ...应该算是吧。 吕萍 ...I suppose so.
65 c01_9车夫_10 我就说嘛,大家都不爱往芦昌路那边去,实在太偏了。 车夫 I thought as much. Nobody likes going to Luchang Road area, it's too far out of the way.
66 c01_9车夫_11 但是小姐您放心,我脚程快,底盘稳,天黑之前保准给你送到地方! 车夫 But don't you worry, Miss. I'm fast on my feet and steady on the road. I'll get you there before dark for sure!
67 c01_9小蝶_6 你们一般什么时候收工呀? 吕萍 你们一般性啥时间收工呀? When do you usually finish work?
68 c01_9车夫_12 我最近都「拉晚儿」,送完这一趟我就去租界碰碰运气。 车夫 I've been working late shifts recently. After this trip, I'll try my luck in the foreign concessions.
69 c01_9车夫_13 运气好遇上了能包月的洋大人,能多赚不少钱呢! 车夫 With luck, I might find a foreigner who wants monthly service - that pays real good money!
70 c01_9车夫_14 我不吃烟,不喝酒,不赌钱,只要肯咬牙,事儿就没有个不成。 车夫 I don't smoke opium, don't drink, don't gamble. As long as you grit your teeth and persevere, there's nothing you can't achieve.
71 c01_9车夫_15 到了那时候,我一定买辆现打的车,那时候要是再碰上您,我就免费载您一程! 车夫 When that day comes, I'll buy a brand new rickshaw. If I run into you then, I'll give you a free ride!
72 c01_9车夫_16 ...哎呀,小姐,您不会嫌咱话多吵您耳朵吧? 车夫 ...Oh dear, Miss, I hope I'm not talking your ear off?
73 c01_9小蝶_7 不会。我也不是什么有钱人家的小姐,只是侥幸读了些书罢了。 吕萍 不会。我也不是啥有钱人家的小姐,只不过运道好,也算读了点书。 Not at all. I'm not some wealthy family's daughter, just fortunate enough to have had some education.
74 c01_9车夫_17 读书?读书好呀。打您一上车,我就能感觉到那什么...书香气,对对对,书香气! 车夫 Education? That's wonderful! The moment you got in, I could sense that... that scholarly air, yes yes, that scholarly air!
75 c01_9车夫_18 您将来一定大有可为! 车夫 You're surely destined for great things!
76 c01_9小蝶_8 那就借师傅吉言了。 吕萍 谢谢师傅,是侬讲得好。 I'll take that as a blessing then.
77 c01_9车夫_19 到地方喽——您看好自己的东西再下车! 车夫 We've arrived---- Make sure you have all your belongings before getting off!
78 c01_9小蝶_9 谢谢。 吕萍 Thank you.

View File

@ -1,17 +0,0 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://7b8dbwmhsnet"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/c01.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c01.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/c01.en.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/c01.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/c01.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c01.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/c01.en.translation"]
[params]
compress=false
delimiter=0

View File

@ -1,70 +0,0 @@
keys,zh_CN,zh_SH,_character,_notes,_tags,en
c02_8小男孩童谣,下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了,,,,,"It's raining, shops are closing, little feet children dancing..."
c02_9小蝉_游戏失败效果,再见了,大姐姐。,再会了,大姐姐。,小蝉,,,"Goodbye, big sister."
c02_纸人互动_离开公寓1,你要离开芦昌公寓吗?,,,,,Do you want to leave Luchang Apartments?
c02_纸人互动_离开公寓2,离开,,(response),,,Leave
c02_纸人互动_离开公寓3,留下,,(response),,,Stay
c02_钻入隧道询问1,是否钻入隧道?,,,,,Enter the tunnel?
c02_钻入隧道询问2,进入,,(response),,,Enter
c02_6偷听对话_李氏_1_fx,真的假的?你钻进去啦,你这个体型进得去哒?,真的假的?侬钻进去啦,侬这模子钻得进去哒?,李兰,,[#anonymous],"Really? You actually went in there? With your size, you could fit through?"
c02_6偷听对话_癞子_1_fx,小声点,让人听见了倒惹麻烦。,声音小点,被人家听到就讨厌了。,王守义,,[#anonymous],"Keep it down, we'll get in trouble if someone hears us."
c02_6偷听对话_李氏_2_fx,那你说说,都看到什么啦?,个么侬讲讲看呀,都看到啥东西了啦?,李兰,,[#anonymous],"So tell me, what did you see in there?"
c02_6偷听对话_癞子_2_fx,不好说,那里头弯弯绕绕的,我得找个时间再去看一眼。,讲不清楚,里厢绕来绕去的,我下趟有机会再去看看较。,王守义,,[#anonymous],"Hard to say, it's all twists and turns in there. I need to find time to take another look."
c02_6偷听对话_癞子_3_fx,对了,你改天撺个局,让方启钊和胖子一块来搓麻,我顺嘴问一道。,对了,过两天侬喊瞎子和胖子过来一道搓场麻将,我再问一问。,王守义,,[#anonymous],"By the way, arrange a mahjong game sometime. Get Fang Qizhao and Fatty to come play, I'll casually ask around."
c02_6偷听对话_癞子_4_fx,其余的,不要声张。,其他的我们也覅多响。,王守义,,[#anonymous],Keep everything else quiet.
c02_6偷听对话_李氏_3_fx,知道了知道了。,晓得了晓得了。,李兰,,[#anonymous],"Got it, got it."
c02_6偷听对话_李氏_4_fx,我小弟今天又咳血了,是不是...要不行了?,阿拉阿弟今朝又咳出血了,是不是……要不来赛了?,李兰,,[#anonymous],My little brother coughed up blood again today. Is he... is he not going to make it?
c02_6偷听对话_癞子_5_fx,死马当活马医吧,不行就找三楼那个看看。,譬如不如先看着再说,实在不来赛再叫三楼那个看看。,王守义,,[#anonymous],"Try whatever we can. If nothing works, go see that person on the third floor."
c02_6偷听对话_李氏_5_fx,但大家都在传他们家是“那个”...,不是呀,人家都在讲他们屋里厢是“那个”……,李兰,,[#anonymous],But everyone's saying their family is... 'that kind'...
c02_6偷听对话_癞子_6_fx,西医谁请得起?难不成就任他这么病死吗?,洋医生啥人请得起啊?那没办法就这么随便他去啦?,王守义,,[#anonymous],Who can afford Western doctors? Are we just going to let him die of illness?
c02_6偷听对话_李氏_6_fx,(叹气)这碗里连点油水也没有,前年的衣裳能装下两个我。,吃的东西一点油水也没有的,人瘦的来前年的衣裳已经好当被子盖了。,李兰,,[#anonymous],(Sighs) There's not even a drop of oil in this bowl. My clothes from two years ago could fit two of me now.
c02_6偷听对话_李氏_7_fx,想当年,咱们好歹也过了几年体面日子。,想想早几年,我们日子也是过的有模有样的。,李兰,,[#anonymous],"Back in the day, we at least had a few decent years."
c02_6偷听对话_癞子_7_fx,等胖子那肉铺开门,你趁晚上摸黑去,一句话也别说,敲六下门,三快三慢。,等胖子的肉摊头开门,侬趁夜里厢偷摸较去,覅发声音,敲六击门,三快三慢。,王守义,,[#anonymous],"When Fatty's butcher shop opens, go there after dark. Don't say a word, just knock six times on the door - three fast, three slow."
c02_6偷听对话_李氏_8_fx,我记着了。,有数了。,李兰,,[#wait=2][#anonymous],I'll remember.
c02_6偷听对话_李氏_9_fx,...谁在外面?!,外头啥人?!,李兰,,[#anonymous],...Who's out there?!
c02_4瞎子_1,小蝉,要是有天我死了,你会怎么办?,小蝉,要是哪一天我没了,侬会哪能办?,方启钊,,[#anonymous],"Little Chan, if I were to die someday, what would you do?"
c02_4小蝉_1,啊?,,方小蝉,,[#anonymous],Huh?
c02_4小蝉_2,...「死」是什么意思?,...“没”是啥意思?,方小蝉,,[#anonymous],...What does 'die' mean?
c02_4瞎子_2,每个人就像一个封起来的盒子,人死了,就是打开盒盖,把里面的灵魂放走了。,每个人就像一个封好的盒头,人要是没了,就是盒头盖头打开来了,里厢的魂灵头跑掉了。,方启钊,,[#anonymous],"Everyone is like a sealed box. When a person dies, the lid opens and the soul inside is released."
c02_4小蝉_3,然后呢?,,方小蝉,,[#anonymous],And then?
c02_4小蝉_4,那个盒子怎么样了?,这盒头哪能了?,方小蝉,,[#anonymous],What happens to the box?
c02_4瞎子_3,一个空盒子而已,没人会在乎这个。,个么就一个空盒头了,没用了呀。,方启钊,,[#anonymous],Just an empty box. No one cares about it anymore.
c02_4小蝉_5,...那你死了之后,也会变成空盒子吗?我可以住进空盒子里陪着你。,个么……侬没了以后,也会的变成空盒头唠?个么我就登进去陪侬好来。,方小蝉,,[#anonymous],"...So when you die, will you become an empty box too? I can live inside the empty box to keep you company."
c02_4瞎子_4,你不明白。人死了,就意味着...,侬不懂的。人没了,就相当于……,方启钊,,[#anonymous],"You don't understand. When a person dies, it means..."
c02_4瞎子_5,什么盼头、执念,想见的人、想做的事都做不成了,什么都没有了。,啥想法、念头,侬想看到的人、想做的事情都没办法去做了,啥都没了。,方启钊,,[#anonymous],"All hopes, obsessions, people you want to see, things you want to do - none of it can happen anymore. There's nothing left."
c02_4瞎子_6,投胎转世都是骗人的,我们手里能攥紧的只有眼前这一辈子。,人家讲红脚盆翻身都是骗人的,我们一定要活好这一世。,方启钊,,[#anonymous],Reincarnation is all lies. What we can hold tight in our hands is only this one life before us.
c02_4瞎子_7,这世界上只有一个你,也只有一个我。死了、灵魂跑远了,就再也没有了。,这世界上只有一个侬,也只有一个我。人没了、魂灵头跑掉了,就啥都没了。,方启钊,,[#anonymous],"There's only one you in this world, and only one me. Once dead, once the soul runs away, there's nothing left forever."
c02_4瞎子_8,听懂了吗?,听的懂伐?,方启钊,,[#anonymous],Do you understand?
c02_4小蝉_6,...,,方小蝉,,[#anonymous],...
c02_4瞎子_9,你还小,不需要知道这么多。,你还小,用不着晓得这么多。,方启钊,,[#anonymous],You're still young. You don't need to know so much.
c02_4小蝉_7,...但是你不要死,爸爸。,……但是我不想爸爸的魂灵头跑掉。,方小蝉,,[#anonymous],"...But don't die, Papa."
c02_4瞎子_10,生死哪由人。,我们说了不算的。,方启钊,,[#anonymous],Life and death are not up to us.
c02_4瞎子_11,走吧。,走吧。,方启钊,,[#anonymous],Let's go.
c02_11肉铺敲门_1_fx,理发二楼,看病三楼!,剃头两楼,看毛病三楼!,张文开,,[#anonymous],"Haircuts on second floor, medical treatment on third floor!"
c02_11肉铺敲门_2_fx,敲什么敲!,,张文开,,[#anonymous],Stop that knocking!
c02_11肉铺敲门_3_fx,不做生意赶紧滚!,不做生意奥扫滚!,张文开,,[#anonymous],"If you're not buying, get lost!"
c02_5小男孩_1,大姐姐,等一下!你玩过打弹珠没有?,姐姐,等等!侬打过玻璃弹子伐?,小男孩,,,"Big sister, wait! Have you ever played marbles?"
c02_5小男孩_2,你赢了的话,我们就认你当老大,听你的吩咐办事!,侬要是赢了,我们就认你做老大,侬叫我们做啥我们就做啥!,小男孩,,,"If you win, we'll accept you as our boss and follow your orders!"
c02_5小男孩_3,你得有弹珠才能跟我们玩儿!,侬要有弹珠才好跟我们一道白相!,,,,You need marbles to play with us!
c02_弹珠游戏0,把弹珠拿出来,,,,,Take out the marbles
c02_弹珠游戏1,你、你绝对不是第一次玩弹珠,,,,,You... you're definitely not playing marbles for the first time
c02_弹珠游戏2,这不可能...再来一次!,,,,,This is impossible... one more time!
c02_弹珠游戏3,我没输...你骗人!,,,,,I didn't lose... you're cheating!
c02_弹珠游戏4,这不可能!不不不...,,,,,"This can't be! No, no, no..."
c02_弹珠游戏5,我还有很多弹珠{br}玩到我赢为止!,,,,,I still have lots of marbles. {br}We'll keep playing until I win!
c02_弹珠游戏6,先碰到边界你就输了!,,,,,First one to hit the boundary loses!
c02_尾声霸凌童谣1,下雨了、打烊了、小脚小孩跳舞了,,,,[#wait=4.7],"It's raining, shops are closing, little feet children dancing"
c02_尾声霸凌童谣2,摔倒了、哭鼻头、小脚上面出血了,,,,[#wait=3.8],"Fell down, crying now, little feet are bleeding"
c02_尾声霸凌童谣3,哭鼻头、哭鼻头~小脚小孩哭鼻头...,,,,[#wait=6],"Cry baby, cry baby~ little feet children cry baby..."
c02_9小蝉_游戏失败效果_fx,再见了,大姐姐。,,方小蝉,,,"Goodbye, big sister."
c02_小孩喊着火啦1,着火啦!着火啦!,,男孩黄,,,Fire! Fire!
c02_小孩喊着火啦2,水!打水!,,男孩蓝,,,Water! Get water!
c02_10小蝶_1,小姑娘,你是不是认得我啊?,小姑娘,侬阿是认得我啊?,吕萍,,[#ban_skip],"Little girl, do you recognize me?"
c02_10小蝉_1,嗯。,,方小蝉,,[#ban_skip],Mm.
c02_10小蝶_2,我能感觉到,从我一进来,你就在盯着我。,我觉着了,从一进来侬就在盯牢我看。,吕萍,,[#ban_skip],I can feel it. You've been staring at me ever since I came in.
c02_10小蝉_2,...你不记得我了。,……侬对我没印象了。,方小蝉,,[#ban_skip],...You don't remember me anymore.
c02_10小蝶_3,...我更好奇另一件事。,……有桩事情我觉着老奇怪的。,吕萍,,[#ban_skip],...I'm more curious about something else.
c02_10小蝶_4,你...是怎么死的?,侬……是怎么死的?,吕萍,,[#ban_skip],How... did you die?
c02_10瞎子_1,小蝉,该回家了。,小蝉,好回去了。,方启钊,,[#anonymous],"Little Chan, it's time to go home."
c02_10瞎子_2,你胖叔叔带了鲜肉过来,要给咱们露一手呢。,胖阿叔拿了肉肉过来,要帮侬烧好吃的。,方启钊,,[#anonymous],Your Uncle Fatty brought fresh meat over. He wants to show off his cooking skills for us.
c02_10瞎子_3,还不快点过来谢谢人家?,还不快点过来谢谢阿叔?,方启钊,,[#anonymous],"Hurry over and thank him, won't you?"
1 keys zh_CN zh_SH _character _notes _tags en
2 c02_8小男孩童谣 下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了 It's raining, shops are closing, little feet children dancing...
3 c02_9小蝉_游戏失败效果 再见了,大姐姐。 再会了,大姐姐。 小蝉 Goodbye, big sister.
4 c02_纸人互动_离开公寓1 你要离开芦昌公寓吗? Do you want to leave Luchang Apartments?
5 c02_纸人互动_离开公寓2 离开 (response) Leave
6 c02_纸人互动_离开公寓3 留下 (response) Stay
7 c02_钻入隧道询问1 是否钻入隧道? Enter the tunnel?
8 c02_钻入隧道询问2 进入 (response) Enter
9 c02_6偷听对话_李氏_1_fx 真的假的?你钻进去啦,你这个体型进得去哒? 真的假的?侬钻进去啦,侬这模子钻得进去哒? 李兰 [#anonymous] Really? You actually went in there? With your size, you could fit through?
10 c02_6偷听对话_癞子_1_fx 小声点,让人听见了倒惹麻烦。 声音小点,被人家听到就讨厌了。 王守义 [#anonymous] Keep it down, we'll get in trouble if someone hears us.
11 c02_6偷听对话_李氏_2_fx 那你说说,都看到什么啦? 个么侬讲讲看呀,都看到啥东西了啦? 李兰 [#anonymous] So tell me, what did you see in there?
12 c02_6偷听对话_癞子_2_fx 不好说,那里头弯弯绕绕的,我得找个时间再去看一眼。 讲不清楚,里厢绕来绕去的,我下趟有机会再去看看较。 王守义 [#anonymous] Hard to say, it's all twists and turns in there. I need to find time to take another look.
13 c02_6偷听对话_癞子_3_fx 对了,你改天撺个局,让方启钊和胖子一块来搓麻,我顺嘴问一道。 对了,过两天侬喊瞎子和胖子过来一道搓场麻将,我再问一问。 王守义 [#anonymous] By the way, arrange a mahjong game sometime. Get Fang Qizhao and Fatty to come play, I'll casually ask around.
14 c02_6偷听对话_癞子_4_fx 其余的,不要声张。 其他的我们也覅多响。 王守义 [#anonymous] Keep everything else quiet.
15 c02_6偷听对话_李氏_3_fx 知道了知道了。 晓得了晓得了。 李兰 [#anonymous] Got it, got it.
16 c02_6偷听对话_李氏_4_fx 我小弟今天又咳血了,是不是...要不行了? 阿拉阿弟今朝又咳出血了,是不是……要不来赛了? 李兰 [#anonymous] My little brother coughed up blood again today. Is he... is he not going to make it?
17 c02_6偷听对话_癞子_5_fx 死马当活马医吧,不行就找三楼那个看看。 譬如不如先看着再说,实在不来赛再叫三楼那个看看。 王守义 [#anonymous] Try whatever we can. If nothing works, go see that person on the third floor.
18 c02_6偷听对话_李氏_5_fx 但大家都在传他们家是“那个”... 不是呀,人家都在讲他们屋里厢是“那个”…… 李兰 [#anonymous] But everyone's saying their family is... 'that kind'...
19 c02_6偷听对话_癞子_6_fx 西医谁请得起?难不成就任他这么病死吗? 洋医生啥人请得起啊?那没办法就这么随便他去啦? 王守义 [#anonymous] Who can afford Western doctors? Are we just going to let him die of illness?
20 c02_6偷听对话_李氏_6_fx (叹气)这碗里连点油水也没有,前年的衣裳能装下两个我。 吃的东西一点油水也没有的,人瘦的来前年的衣裳已经好当被子盖了。 李兰 [#anonymous] (Sighs) There's not even a drop of oil in this bowl. My clothes from two years ago could fit two of me now.
21 c02_6偷听对话_李氏_7_fx 想当年,咱们好歹也过了几年体面日子。 想想早几年,我们日子也是过的有模有样的。 李兰 [#anonymous] Back in the day, we at least had a few decent years.
22 c02_6偷听对话_癞子_7_fx 等胖子那肉铺开门,你趁晚上摸黑去,一句话也别说,敲六下门,三快三慢。 等胖子的肉摊头开门,侬趁夜里厢偷摸较去,覅发声音,敲六击门,三快三慢。 王守义 [#anonymous] When Fatty's butcher shop opens, go there after dark. Don't say a word, just knock six times on the door - three fast, three slow.
23 c02_6偷听对话_李氏_8_fx 我记着了。 有数了。 李兰 [#wait=2][#anonymous] I'll remember.
24 c02_6偷听对话_李氏_9_fx ...谁在外面?! 外头啥人?! 李兰 [#anonymous] ...Who's out there?!
25 c02_4瞎子_1 小蝉,要是有天我死了,你会怎么办? 小蝉,要是哪一天我没了,侬会哪能办? 方启钊 [#anonymous] Little Chan, if I were to die someday, what would you do?
26 c02_4小蝉_1 啊? 方小蝉 [#anonymous] Huh?
27 c02_4小蝉_2 ...「死」是什么意思? ...“没”是啥意思? 方小蝉 [#anonymous] ...What does 'die' mean?
28 c02_4瞎子_2 每个人就像一个封起来的盒子,人死了,就是打开盒盖,把里面的灵魂放走了。 每个人就像一个封好的盒头,人要是没了,就是盒头盖头打开来了,里厢的魂灵头跑掉了。 方启钊 [#anonymous] Everyone is like a sealed box. When a person dies, the lid opens and the soul inside is released.
29 c02_4小蝉_3 然后呢? 方小蝉 [#anonymous] And then?
30 c02_4小蝉_4 那个盒子怎么样了? 这盒头哪能了? 方小蝉 [#anonymous] What happens to the box?
31 c02_4瞎子_3 一个空盒子而已,没人会在乎这个。 个么就一个空盒头了,没用了呀。 方启钊 [#anonymous] Just an empty box. No one cares about it anymore.
32 c02_4小蝉_5 ...那你死了之后,也会变成空盒子吗?我可以住进空盒子里陪着你。 个么……侬没了以后,也会的变成空盒头唠?个么我就登进去陪侬好来。 方小蝉 [#anonymous] ...So when you die, will you become an empty box too? I can live inside the empty box to keep you company.
33 c02_4瞎子_4 你不明白。人死了,就意味着... 侬不懂的。人没了,就相当于…… 方启钊 [#anonymous] You don't understand. When a person dies, it means...
34 c02_4瞎子_5 什么盼头、执念,想见的人、想做的事都做不成了,什么都没有了。 啥想法、念头,侬想看到的人、想做的事情都没办法去做了,啥都没了。 方启钊 [#anonymous] All hopes, obsessions, people you want to see, things you want to do - none of it can happen anymore. There's nothing left.
35 c02_4瞎子_6 投胎转世都是骗人的,我们手里能攥紧的只有眼前这一辈子。 人家讲红脚盆翻身都是骗人的,我们一定要活好这一世。 方启钊 [#anonymous] Reincarnation is all lies. What we can hold tight in our hands is only this one life before us.
36 c02_4瞎子_7 这世界上只有一个你,也只有一个我。死了、灵魂跑远了,就再也没有了。 这世界上只有一个侬,也只有一个我。人没了、魂灵头跑掉了,就啥都没了。 方启钊 [#anonymous] There's only one you in this world, and only one me. Once dead, once the soul runs away, there's nothing left forever.
37 c02_4瞎子_8 听懂了吗? 听的懂伐? 方启钊 [#anonymous] Do you understand?
38 c02_4小蝉_6 ... 方小蝉 [#anonymous] ...
39 c02_4瞎子_9 你还小,不需要知道这么多。 你还小,用不着晓得这么多。 方启钊 [#anonymous] You're still young. You don't need to know so much.
40 c02_4小蝉_7 ...但是你不要死,爸爸。 ……但是我不想爸爸的魂灵头跑掉。 方小蝉 [#anonymous] ...But don't die, Papa.
41 c02_4瞎子_10 生死哪由人。 我们说了不算的。 方启钊 [#anonymous] Life and death are not up to us.
42 c02_4瞎子_11 走吧。 走吧。 方启钊 [#anonymous] Let's go.
43 c02_11肉铺敲门_1_fx 理发二楼,看病三楼! 剃头两楼,看毛病三楼! 张文开 [#anonymous] Haircuts on second floor, medical treatment on third floor!
44 c02_11肉铺敲门_2_fx 敲什么敲! 张文开 [#anonymous] Stop that knocking!
45 c02_11肉铺敲门_3_fx 不做生意赶紧滚! 不做生意奥扫滚! 张文开 [#anonymous] If you're not buying, get lost!
46 c02_5小男孩_1 大姐姐,等一下!你玩过打弹珠没有? 姐姐,等等!侬打过玻璃弹子伐? 小男孩 Big sister, wait! Have you ever played marbles?
47 c02_5小男孩_2 你赢了的话,我们就认你当老大,听你的吩咐办事! 侬要是赢了,我们就认你做老大,侬叫我们做啥我们就做啥! 小男孩 If you win, we'll accept you as our boss and follow your orders!
48 c02_5小男孩_3 你得有弹珠才能跟我们玩儿! 侬要有弹珠才好跟我们一道白相! You need marbles to play with us!
49 c02_弹珠游戏0 把弹珠拿出来 Take out the marbles
50 c02_弹珠游戏1 你、你绝对不是第一次玩弹珠 You... you're definitely not playing marbles for the first time
51 c02_弹珠游戏2 这不可能...再来一次! This is impossible... one more time!
52 c02_弹珠游戏3 我没输...你骗人! I didn't lose... you're cheating!
53 c02_弹珠游戏4 这不可能!不不不... This can't be! No, no, no...
54 c02_弹珠游戏5 我还有很多弹珠{br}玩到我赢为止! I still have lots of marbles. {br}We'll keep playing until I win!
55 c02_弹珠游戏6 先碰到边界你就输了! First one to hit the boundary loses!
56 c02_尾声霸凌童谣1 下雨了、打烊了、小脚小孩跳舞了 ??? [#wait=4.7] It's raining, shops are closing, little feet children dancing
57 c02_尾声霸凌童谣2 摔倒了、哭鼻头、小脚上面出血了 ??? [#wait=3.8] Fell down, crying now, little feet are bleeding
58 c02_尾声霸凌童谣3 哭鼻头、哭鼻头~小脚小孩哭鼻头... ??? [#wait=6] Cry baby, cry baby~ little feet children cry baby...
59 c02_9小蝉_游戏失败效果_fx 再见了,大姐姐。 方小蝉 Goodbye, big sister.
60 c02_小孩喊着火啦1 着火啦!着火啦! 男孩黄 Fire! Fire!
61 c02_小孩喊着火啦2 水!打水! 男孩蓝 Water! Get water!
62 c02_10小蝶_1 小姑娘,你是不是认得我啊? 小姑娘,侬阿是认得我啊? 吕萍 [#ban_skip] Little girl, do you recognize me?
63 c02_10小蝉_1 嗯。 方小蝉 [#ban_skip] Mm.
64 c02_10小蝶_2 我能感觉到,从我一进来,你就在盯着我。 我觉着了,从一进来侬就在盯牢我看。 吕萍 [#ban_skip] I can feel it. You've been staring at me ever since I came in.
65 c02_10小蝉_2 ...你不记得我了。 ……侬对我没印象了。 方小蝉 [#ban_skip] ...You don't remember me anymore.
66 c02_10小蝶_3 ...我更好奇另一件事。 ……有桩事情我觉着老奇怪的。 吕萍 [#ban_skip] ...I'm more curious about something else.
67 c02_10小蝶_4 你...是怎么死的? 侬……是怎么死的? 吕萍 [#ban_skip] How... did you die?
68 c02_10瞎子_1 小蝉,该回家了。 小蝉,好回去了。 方启钊 [#anonymous] Little Chan, it's time to go home.
69 c02_10瞎子_2 你胖叔叔带了鲜肉过来,要给咱们露一手呢。 胖阿叔拿了肉肉过来,要帮侬烧好吃的。 方启钊 [#anonymous] Your Uncle Fatty brought fresh meat over. He wants to show off his cooking skills for us.
70 c02_10瞎子_3 还不快点过来谢谢人家? 还不快点过来谢谢阿叔? 方启钊 [#anonymous] Hurry over and thank him, won't you?

View File

@ -1,17 +0,0 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://c3t4gt42ce5ep"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/c02.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c02.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/c02.en.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/c02.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/c02.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c02.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/c02.en.translation"]
[params]
compress=false
delimiter=0

View File

@ -1,166 +0,0 @@
keys,zh_CN,zh_SH,_character,_notes,_tags
c03_三楼窗户人影偷听_陆仁7,咱们的诊金也该涨涨了。,咱们看毛病的铜钱是不是要涨一涨了。,陆仁,,[#anonymous]
c03_三楼窗户人影偷听_陆仁8,外头的东西今天一个价,明天又是一个价,处处都要花钱,小蝶也到了要上学的年纪...,现在外头的东西一天一个价,哪一样事情覅用铜钱?小蝶也到了要读书的年纪...,陆仁,,[#anonymous]
c03_三楼窗户人影偷听_陆仁9,我是个俗人,得为将来打算。,我们平头老百姓,总为以后打算的。,陆仁,,[#anonymous]
c03_三楼窗户人影偷听_小小蝶16,那...爸爸,之前你答应我可以让小蝉来家里吃饭的事情,还算数吗?,个么...爸爸,前头侬答应过我的可以让小蝉来屋里厢吃饭的事情,还作数伐?,小小蝶,,[#anonymous]
c03_三楼窗户人影偷听_陆仁10,算,当然算。肉铺里的肉都订好了,就等着今天去取呢。,作数,当然作数了。肉庄里的肉都订好了,就等着今朝去拿呢。,陆仁,,[#anonymous]
c03_三楼窗户人影偷听_陆仁11,你不是还给人家写了请柬?送完请柬回来记得把肉捎上,千万别忘了。,侬不是帮人家写了请贴吗?送好请贴回来的时候记得把肉带回来,千万覅忘记掉。,陆仁,,[#anonymous]
c03_三楼窗户人影偷听_小小蝶17,遵命!嘿嘿。,有数!嘿嘿。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_瞎子卧室演出_小小蝶1,那个...阿叔,小蝉在吗,那个...阿叔,小蝉来嘿伐?,小小蝶,,[#anonymous]
c03_瞎子卧室演出_瞎子1,咳咳,她,咳咳,不在。,咳咳,她,咳咳,不来嘿伐。,方启钊,,[#anonymous]
c03_瞎子卧室演出_小小蝶2,她是不是生病了,好几天没看到她了。,她是不是生毛病了,好几天没看到她了。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_瞎子卧室演出_瞎子2,她...,她...,方启钊,,[#anonymous]
c03_瞎子卧室演出_瞎子3,我一家一家问过来,都讲没看见她。,我一家一家问过来,都讲没看见她。,方启钊,,[#anonymous]
c03_瞎子卧室演出_瞎子4,一个活生生的小女孩,就这么找不见了...,蛮好的一个小囡,就这能嘎寻不着了...,方启钊,,[#anonymous]
c03_一楼院子李癞胖_胖子6,真像啊,像活过来了似的...,哪能嘎像的,像活过来了一样...,张文开,,[#anonymous]
c03_一楼院子李癞胖_李氏7,呸!现在抓药还要多收几个子儿,我看那老板就是掉钱眼里去了!,册那!现在赎药还要多收铜钱啊?老板大概落了铜钱眼里去了!,李兰,,[#anonymous]
c03_一楼院子李癞胖_癞子5,都忙完了吧?,生活都做好了伐?,王守义,,[#anonymous]
c03_一楼院子李癞胖_癞子6,走走走,一起搓麻啊!张老板,三缺一!,好了么走了,搓麻将去了!张老板,三缺一!,王守义,,[#anonymous]
c03_一楼院子李癞胖_胖子7,一天天的净惦记着我身上这点油水了!,一天天就想刮我身上这点油水了!,张文开,,[#anonymous]
c03_一楼院子李癞胖_胖子8,唉,走,来两把过过手瘾!,唉,走,过过手念头过过手念头!,张文开,,[#anonymous]
c03_理发店_癞子_8,我家那个昨天想拿推子给我剃头,差点给我开了瓢!,我家那个昨天想拿推子给我剃头,差点给我开了瓢!,王守义,,
c03_理发店_癞子_9,你瞅瞅,这么长一道血印子!唉呀...,你瞅瞅,这么长一道血印子!唉呀...,王守义,,
c03_理发店_瞎子_15,可不能这么说。,可不能这么说。,方启钊,,
c03_理发店_瞎子_16,弟妹这一手,没准是变相消了你的血光灾呢。,弟妹这一手,没准是变相消了你的血光灾呢。,方启钊,,
c03_理发店_瞎子_17,逢凶化吉,灾消晦退,好日子还在后头。,逢凶化吉,灾消晦退,好日子还在后头。,方启钊,,
c03_理发店_癞子_10,哼,听你这么一说,好像确实有那么几分道理。,哼,听你这么一说,好像确实有那么几分道理。,王守义,,
c03_理发店_癞子_11,不过这辫子留了这么多年,乍一找人剪了,心里还有点怪不是滋味儿。,不过这辫子留了这么多年,乍一找人剪了,心里还有点怪不是滋味儿。,王守义,,
c03_理发店_瞎子_18,怎么舍得剪了?,怎么舍得剪了?,方启钊,,
c03_理发店_癞子_12,妇人家家的,不知道从哪打听到用男人的辫子入药能治病,一直念叨个不停。,妇人家家的,不知道从哪打听到用男人的辫子入药能治病,一直念叨个不停。,王守义,,
c03_理发店_癞子_13,...你听过这说法没有?,...你听过这说法没有?,王守义,,
c03_理发店_瞎子_19,我不懂医,不好乱说。,我不懂医,不好乱说。,方启钊,,
c03_理发店_癞子_14,最近街上也是彻底乱了套,那些人看见你留了“阴阳头”,就跟那闻着味儿的狗一样凑过来...,最近街上也是彻底乱了套,那些人看见你留了“阴阳头”,就跟那闻着味儿的狗一样凑过来...,王守义,,
c03_理发店_癞子_15,哦,瞧我这记性,忘了你眼神不好,不爱出门。,哦,瞧我这记性,忘了你眼神不好,不爱出门。,王守义,,[#wait=1.5]
c03_理发店_小小蝶_5,方叔叔,我来找小蝉玩儿,她在屋里吗?,方叔叔,我来找小蝉玩儿,她在屋里吗?,小小蝶,,[#anonymous]
c03_理发店_瞎子_20,她摔了一跤,还睡着呢,我喊她起来?,她摔了一跤,还睡着呢,我喊她起来?,方启钊,,
c03_理发店_小小蝶_6,不用不用,我在这等一会儿就行。,不用不用,我在这等一会儿就行。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_理发店_陆仁,方老弟,你正好给我家这小皮猴儿修修毛,成天跟个假小子似的,没个小姑娘样子。,方老弟,你正好给我家这小皮猴儿修修毛,成天跟个假小子似的,没个小姑娘样子。,陆仁,,[#anonymous]
c03_理发店_瞎子_21,小孩子嘛,高高兴兴就好。,小孩子嘛,高高兴兴就好。,方启钊,,
c03_理发店_瞎子_22,你们也别在这干等,我去给你们拿些“洋点心”。,你们也别在这干等,我去给你们拿些“洋点心”。,方启钊,,
c03_理发店_瞎子_23,说是什么舶来品,高级货,你们拿出尝尝,甜个嘴。,说是什么舶来品,高级货,你们拿出尝尝,甜个嘴。,方启钊,,
c03_理发店_小小蝶_7,谢谢方叔叔。,谢谢方叔叔。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_麻将游戏_李氏8,记得当年这箱麻将还是我弟弟背回来的。,记得格副麻将牌还是老里老早窝阿弟背回来额。,李兰,,
c03_麻将游戏_李氏9,那天下了雨,他光着膀子回来,用衣裳包着,说什么...,格天子正好落雨,伊赤子额博,衣裳拿麻将牌包了哈好,刚啥...,李兰,,
c03_麻将游戏_李氏10,...木头怕水他不怕...,...牌是木头组额伐好碰着水额,宁无所谓额...,李兰,,
c03_麻将游戏_李氏11,就当免费洗了个澡。,淋湿特么就譬如免费汰月了。,李兰,,
c03_麻将游戏_癞子8,后来发现少了张牌,这小崽子又背着我们敲敲打打,硬是做了张一模一样的补上。,后头发现缺特一只,小句就丫丫叫组了只一式一样额,本事蛮度额。,王守义,,
c03_麻将游戏_李氏12,他呀,就是个死心眼,犟种!,个小句啊,就是有眼西板坂,耿了伐得了!,李兰,,
c03_麻将游戏_李氏13,得了病就一直忍着,等到实在瞒不住了才告诉咱们!,生子毛病响阿伐响,一噶头闷了嗨,实在伐来三了才刚拨阿拉听!,李兰,,
c03_麻将游戏_癞子9,他认了命等死,咱们不能认,只要今晚赢了钱...,伊是已经放弃了,听天由命了。阿拉伐好由老伊格能下起,今早夜里多扒眼分...,王守义,,
c03_麻将游戏_胖子9,哟,人都来齐了怎么还在理麻将?今晚大家可得好好地打一场!,哎呀,宁到齐了哪能还在理牌?开庄开庄,今天夜里好好叫搓一把。,张文开,,
c03_麻将游戏_瞎子10,我观张老弟面色晦暗、嘴唇发白,难不成是这些日子手气不佳,输多了牌才...,窝看张老弟侬面色有眼暗嘛,嘴唇皮发白,阿会得是因为格腔手气伐大好,输钞票了所以...,方启钊,,
c03_麻将游戏_胖子10,以前可不这样,不说牌桌通杀,也是赢多输少,偏偏最近...,切,刚起窝老早哦,就算伐是牌面统吃,格阿是赢额多输额少好哇。就是近腔把...,张文开,,
c03_麻将游戏_李氏14,最近怎么了?,近腔把哪能啦?,李兰,,
c03_麻将游戏_胖子11,自从那三楼的婆娘出了名以后,我这手气就臭得不行...怕不是让人给“借运”了?,哎自从三楼格女额出了名以后,窝就摸伐着好牌了,手气哈臭...阿会得窝额运道才拨伊吸古起啦?,张文开,,
c03_麻将游戏_癞子10,还真不好说。运气这玩意玄乎得很。,格倒蛮难刚额。运道格种么事真额刚伐清爽。,王守义,,
c03_麻将游戏_癞子11,我以前走南闯北的时候,见过一个会使邪门功夫的老爷子。,窝老早了外头混额辰光碰着古一额老爷叔。,王守义,,
c03_麻将游戏_癞子12,说是能“借”人家的命来延长自己的寿命...,伊刚伊会得拿宁噶额命借得来延长伊自噶额命哦...,王守义,,
c03_麻将游戏_胖子12,听着怪瘆人的。,哦哟,听的来哈宁倒挂额。,张文开,,
c03_麻将游戏_瞎子11,人外有人,天外有天。,格就叫“宁外有宁,天外有天”。,方启钊,,
c03_麻将游戏_瞎子12,天外还有什么...咱们这些闲杂人等也说了不算。,至于天外还有眼啥么事就特阿拉伐搭嘎了,方启钊,,
c03_麻将游戏_李氏15,六万。,六万。,李兰,,
c03_麻将游戏_李氏16,话又说回来,你们喝过洋酒没有?用葡萄发酵成的,红得发黑,度数还高。,闲话再刚转来,纳切古外国酒哇?用葡萄组额,红得来发黑,度数还蛮高额。,李兰,,
c03_麻将游戏_癞子13,那叫香槟,洋人就喜欢整那些面子货,不适口。,伊拉格叫香槟,哦哟才是噱头呀,吃口又伐灵额老。,王守义,,
c03_麻将游戏_胖子13,见多识广还得看王兄啊。,啧啧啧,到底是度佬,场面头浪混额宁。,张文开,,
c03_麻将游戏_胖子14,瞧这架势,以前没准多风光...,看格副腔势,老早肯定吃香了伐得了...,张文开,,
c03_麻将游戏_瞎子13,英雄不问出处。,英雄不问出处。,方启钊,,
c03_麻将游戏_癞子14,都过去了,都过去了。,才老早额事体了,古特了古特了。,王守义,,
c03_麻将游戏_李氏17,为了跑出来,我们还睡过桥洞呢!那阵子我老是梦见让人剁了手指头,八成就是因为那桥是洋人建的...,想当初跑出来阿拉还困古桥洞来!格辰光窝老是组梦手指头拨斩特了,格座桥大概是外国宁造额...,李兰,,
c03_麻将游戏_胖子15,你说的是外摆渡桥?,侬刚额是伐是外白渡桥?,张文开,,
c03_麻将游戏_癞子15,应该是吧,我们再没回去过,也不知道后来成了什么样...,应该是额,后头阿拉就么回起古,阿伐晓得变了哪能样子了...,王守义,,
c03_麻将游戏_胖子16,怎么一张牌都不来!,诶册那,哪能一只牌阿摸伐进额!,张文开,,
c03_麻将游戏_瞎子14,八条,八索,方启钊,,
c03_麻将游戏_癞子16,对了,小蝉那孩子有消息了吗?,刚起来差眼忙记特了,小蝉格小宁哪能了,寻着了哇?,王守义,,
c03_麻将游戏_瞎子15,要是有消息,我也不会跟你们在这打牌,虚度光阴。,要是寻着了窝还会得了此地特纳一道搓麻将啊,厌气得来。,方启钊,,
c03_麻将游戏_李氏18,方大哥,你这话说得不妥。,方阿哥,格闲话伐好格能刚额呀。,李兰,,
c03_麻将游戏_李氏19,咱们哪个心里头不苦的?不都是在这牌桌上苦中作乐呢。,阿拉拉来一额宁心里厢么事体啊,伐才是想搓搓麻将,解解厌气嘛。,李兰,,
c03_麻将游戏_胖子17,找点乐子,何必想那么多。,自噶得自噶寻眼开心,想噶许多组撒。,张文开,,
c03_麻将游戏_胖子18,我这头生意都不做了,帮你满大街的又找又问,不也是白忙活一场。,侬看窝生意阿放特了,到处帮侬起寻起问,结果还是空劲头。,张文开,,
c03_麻将游戏_胖子19,要我说,还是得从身边的人下手。,照我意思,还是要问问身边头额宁。,张文开,,
c03_麻将游戏_癞子17,指不定是被楼里的那个邻居拐了呢,就那么一丁点的小女孩,谁都能敲昏了抱回家去。,格倒是额,刚伐定就是拨楼道里额啥宁骗得起了,格能小额小宁,随便一靠就昏古起了,再抱回起。,王守义,,
c03_麻将游戏_胖子20,...我看她跟三楼那个叫什么小蝶的走得很近,老是手拉手出去,成天凑在一块说悄悄话。,...窝看伊平常跟三楼额小宁叫啥,小蝶额,蛮要好额,天天手牵手一道白相额。,张文开,,
c03_麻将游戏_胖子21,他们一家人最近都不怎么出门,我看就是心里有鬼。,伊拉一噶门近腔好像伐大看到出来了,窝看伊拉就是心虚了。,张文开,,
c03_麻将游戏_胖子22,把小孩骗走了换钱换药,搞邪术,什么都干得出来。,拿小宁骗得起调钞票啊调药啊,格种伐妮伐三,恶形恶状额事体,伊拉啥组伐出。,张文开,,
c03_麻将游戏_癞子18,这么一说,好像确实有点道理。,侬格能一刚,像是额。,王守义,,
c03_麻将游戏_李氏20,我小弟去看过病了,那药方邪门得很,待会我拿给你们瞧瞧。,窝阿弟起看古一趟毛病额,张方子哈妖,慢点窝拿把纳看叫。,李兰,,
c03_麻将游戏_李氏21,我活了这么大岁数,也是第一次见。,彷彷窝活了一度把岁数了,阿是头一趟看到古。,李兰,,
c03_麻将游戏_瞎子16,道听途说而已。,才是么根据额哈刚八刚。,方启钊,,
c03_麻将游戏_癞子19,自摸!,自摸!,王守义,,
c03_麻将游戏_胖子23,他妈的,不玩了不玩了,今天一把都没胡过!,娘比额,伐来了伐来了,今早一副牌阿么摸着古。,张文开,,
c03_麻将游戏_瞎子17,我也得早点回去,没准小蝉今儿个能回来,我总惦记着回去看看。,窝阿要早眼回起了,万一倒小蝉回来了呢,窝心里老是放伐落。,方启钊,,
c03_麻将游戏_李氏22,天黑了,你们回去都小心着点。,天夜了,纳回起路浪当心点哦。,李兰,,
c03_麻将游戏_癞子20,嘶...,嘶...,王守义,,
c03_肉铺胖子_4,偷东西?,xxx,张文开,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏1,我不认!,侬叫我哪能相信伐子!,李兰,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏2,我弟弟才十六岁,不抽烟不吃酒不打牌,性子也好,都说他将来是当个能人的料!,我阿弟只有十六岁,又不吃香烟不吃老酒不打牌,脾气也好,都讲他下趟老有出息的!,李兰,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏3,怎么就、怎么就...,哪能就、就...,李兰,,
c03_囚室通风管道偷听_癞子1,一开始小弟确实好了不少,能跑能跳,生龙活虎的。,一开始小阿弟身体确实好了较关,吃的落困的着,帮老早差不多了。,王守义,,
c03_囚室通风管道偷听_癞子2,结果才高兴没几天,人突然就不行了,连句话都没留下。,结果开心了没几天,突然人就没了,连句闲话都没讲。,王守义,,
c03_囚室通风管道偷听_癞子3,这就是人家说的“回光返照”。,这就是人家说的“回光返照”,王守义,,
c03_囚室通风管道偷听_癞子4,病重之人临死前精神头好转,要吃要喝,与常人无异,时间一过,自然也就撒手归西了。,毛病重的人要死之前精神头会的变好的,帮正常人差不多的,时间到了,就一脚去了。,王守义,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏4,是不是那方子药死了我弟弟,我就说好好的人怎么就突然没了...,是不是这方子拿我们阿弟吃死掉了,我就讲好好叫的人哪能一记头就没了...,李兰,,
c03_囚室通风管道偷听_瞎子5,换作平时,我是决计不敢妄言。,要是平常时间,我肯定不会瞎讲八讲的。,方启钊,,
c03_囚室通风管道偷听_瞎子6,但见你们俩心切,我也就直说了。,不过看你们这副样子,我也就不瞒你们了。,方启钊,,
c03_囚室通风管道偷听_瞎子7,年前我曾算过一遭,你弟弟有长寿之相,按理说...命不该绝呀。,去年子我算过趟,你们阿弟的面相长寿的,照道理讲...不应该现在死呀。,方启钊,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏5,谁害死了我弟弟,我就要谁偿命!,覅让我知道是啥人,否则我就弄杀特他!,李兰,,
c03_囚室通风管道偷听_李氏6,方大哥,你、你有没有什么法子?,方大哥,阿哥,侬看出点啥了伐?,李兰,,
c03_囚室通风管道偷听_瞎子8,就算我知道,也不能教你们去害人呐。,这种事情就算我晓得,也不好教你们去害人的。,方启钊,,
c03_囚室通风管道偷听_瞎子9,散了吧,我还得去问问寻人启事都贴完了没有,不够还得再写...,你们好跑了,我还要去问问告示都贴完了伐,不够的闲话还要再写两张...,方启钊,,
c03_肉铺内偷听_陆仁1,今天没开门?不应该啊...,咦?哪能没开门?不应该啊...,陆仁,,[#anonymous]
c03_肉铺内偷听_陆仁2,张老板?张老板?,张老板?张老板?,陆仁,,[#anonymous]
c03_肉铺内偷听_陆仁3,...,...,陆仁,,[#anonymous]
c03_肉铺内偷听_陆仁4,算了,可能是人家办事去了,咱们改天再来吧。,算了,有可能人家办事去了,咱们过两天再来伐。,陆仁,,[#anonymous]
c03_肉铺内偷听_小小蝶11,老板就在店里。,老板就在店里厢呀。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_肉铺内偷听_陆仁5,你这孩子,谁告诉你的?,侬这孩子,啥人讲给你听的?,陆仁,,[#anonymous]
c03_肉铺内偷听_小小蝶12,当然是它呀。,喏,是它讲的呀。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_肉铺内偷听_小小蝶13,你要是不信的话,我还可以问问它,老板到底在店里的什么地方...,侬要是不相信么,我现在就问问它,老板到底在啥地方...,小小蝶,,[#anonymous]
c03_肉铺内偷听_小小蝶14,...,...,小小蝶,,[#anonymous]
c03_肉铺内偷听_小小蝶15,爸爸,它说,它知道小蝉去哪了。,爸爸,它讲,它晓得小蝉在啥地方。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_肉铺内偷听_陆仁6,你也别乱学那些装神弄鬼的词儿,听见没有!,侬覅这种鬼出莫辩的事情伐好瞎讲的,听到了伐!,陆仁,,[#anonymous]
c03_棺材怪_1,好疼啊...,好疼啊...,,,[#anonymous]
c03_棺材怪_2,我的儿啊,我的儿啊,,,[#anonymous]
c03_棺材怪_3,求求你...,求求你...,,,[#anonymous]
c03_胖子游戏_探子1,你怎么又来了。,侬哪能又来了。,探子,,
c03_胖子游戏_胖子1,你在看什么?,侬在看啥?,张文开,,
c03_胖子游戏_探子2,看人过河,累了就数数,算加减法。,看人家过河帮,吃力了就算算加减法。,探子,,
c03_胖子游戏_胖子2,这里除了我们,哪还有别人?,格搭除了我们,啥还有其他人阿?,张文开,,
c03_胖子游戏_探子3,文开呀,都说你傻,你还真不冤。,文开呀,人家都讲你港,讲的真的一点不错。,探子,,
c03_胖子游戏_探子4,他们早就淹死在河里头了!,他们就是老早死在河帮里厢的人呀!,探子,,
c03_胖子游戏_探子5,要不是你们在这拦着,他们早都逃走啦。,要不是你们拦了嘿,他们老早就跑掉了。,探子,,
c03_胖子游戏_胖子3,逃?逃去哪?,跑?跑到啥方去啊?,张文开,,
c03_胖子游戏_探子6,逃到别的省去,没准就能活命。,跑到外地去,讲不定就死不掉了呢。,探子,,
c03_胖子游戏_胖子4,...你跟他们不一样。,...侬跟他们不一样。,张文开,,
c03_胖子游戏_探子7,没错!当年你一眼就看准了我是探子。,对额!想当初侬一记头就看出来我是细作。,探子,,
c03_胖子游戏_探子8,你确有几分小聪明,想抓我立功,换顿饱饭吃。,侬有点小聪明的,想拿我抓回去,也好吃顿饱饭。,探子,,
c03_胖子游戏_探子9,可你太年轻、也太瘦弱了,白白错失了唯一一次翻身的机会。,不过侬太年轻、人么又瘦,就这样一趟翻身的机会侬浪费掉了。,探子,,
c03_胖子游戏_探子10,但要我说,最关键的是...,但是要我讲哦,最最重要的是啥东西侬晓得哇...,探子,,
c03_胖子游戏_胖子5,要说就说,别卖关子。,要讲就讲,别装模作样。,张文开,,
c03_胖子游戏_探子11,你跟他们一样,也过不了那条河。,侬跟他们一样,这条河帮你也过不过去的。,探子,,
c03_胖子游戏_探子12,真可惜...,作孽啊...,探子,,
c03_绞肉机演出_小小蝶1,喏,你的弹珠,我替你拿回来了。,喏,侬的玻璃弹子,我帮侬拿回来了。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_绞肉机演出_小蝉1,谢谢。,谢谢。,方小蝉,,
c03_绞肉机演出_小小蝶2,你的弹珠真漂亮,我从没见过这种样式的。,你的弹子老好看的,我从来没看到过这种样子的。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_绞肉机演出_小蝉2,...可以送给你的。,...侬要欢喜,我就送给侬。,方小蝉,,
c03_绞肉机演出_小小蝶3,多谢你的好意,不过我爸不喜欢我玩这个。,谢谢侬,但是阿拉爸不让我玩这个。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_绞肉机演出_小小蝶4,他总说女孩子要温柔文静一点,要有姑娘家家的样子,虽然...我打弹珠比他们都厉害。,他老是讲小姑娘要文一点,要有小姑娘的样子,其实...我玻璃弹子打的比他们好的多呢。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_绞肉机演出_小小蝶5,...你爸爸呢?,...呐爸爸呢?,小小蝶,,[#anonymous]
c03_绞肉机演出_小蝉3,嗯...他很好。,嗯...他蛮好的。,方小蝉,,
c03_绞肉机演出_小小蝶6,他也会处处管着你,动不动就要说‘都是为了你好’这种话?,他管侬管的紧哇,是不是经常应的讲‘都是为了侬好’这种闲话啊?,小小蝶,,[#anonymous]
c03_绞肉机演出_小蝉4,有时候,他有点吓人。,有时候应的,他蛮吓人的。,方小蝉,,
c03_绞肉机演出_小蝉5,我、我不想惹他不高兴。,我、我不想惹他不开心。,方小蝉,,
c03_绞肉机演出_小小蝶7,还是当大人好。等我们长大了,就没人再把咱们当什么都不懂的小屁孩。,还是当大人好。等我们长大了,就没人再讲咱们是一懂不懂的小朋友了。,小小蝶,,[#anonymous]
c03_绞肉机演出_小小蝶8,到那个时候,我想干什么就干什么、不想干什么就不干什么,彻底自由了!,到那个时候,我欢喜撒就组撒、伐想组就伐组,彻底解放了!,小小蝶,,[#anonymous]
c03_绞肉机演出_小蝉6,真好。,真好啊。,方小蝉,,
c03_绞肉机演出_小小蝶9,我马上又要长大一岁了!...咦,妈妈,你怎么出来了?,诶,我马上就要过生日了!侬想...咦,妈妈,侬哪能来了?,小小蝶,,[#anonymous]
c03_绞肉机演出_小小蝶10,那个,这是我新认识的好朋友,她叫、她叫...,那个,这是我刚刚认识的好朋友,她叫、她叫...,小小蝶,,[#anonymous]
c03_绞肉机演出_小蝉7,我叫方小蝉。,我叫方小蝉。,方小蝉,,
c03_绞肉机演出_小蝉8,阿姨,你们是不是要回去吃饭啦,我爸爸...一会也要来喊我回家了。,阿姨,你们是伐是要回起吃饭啦,我爸爸...等些阿要叫我回起了。,方小蝉,,
c03_绞肉机演出_小蝉9,再、再见。,再、再见。,方小蝉,,
c03_绞肉机演出_小小蝶11_vx,下次再见啦!,,小小蝶,,[#anonymous]
c03_结尾井边演出_小蝉10,我要是还活着...就能拉你起来了,我要是还活来嘿,就好拉侬起来了,方小蝉,,
c03_结尾井边演出_小蝶1,方小蝉?我好像...想起你是谁了...,方小蝉?我好像想起侬是啥宁了,吕萍,,
c03_结尾井边演出_小蝉11,嗯...那你可以...离开这里了吗?,嗯...那侬可以...回去了伐?,方小蝉,,
结尾井边演出_选择,是否答应小蝉离开这里?,是否答应小蝉离开这里?,,,
结尾井边演出_选择1,是,是,(response),,
结尾井边演出_选择2,否,否,(response),,
c03_结尾井边演出_小蝶2,我...为什么要...诶?,我...为啥要...诶?,吕萍,,
1 keys zh_CN zh_SH _character _notes _tags
2 c03_三楼窗户人影偷听_陆仁7 咱们的诊金也该涨涨了。 咱们看毛病的铜钱是不是要涨一涨了。 陆仁 [#anonymous]
3 c03_三楼窗户人影偷听_陆仁8 外头的东西今天一个价,明天又是一个价,处处都要花钱,小蝶也到了要上学的年纪... 现在外头的东西一天一个价,哪一样事情覅用铜钱?小蝶也到了要读书的年纪... 陆仁 [#anonymous]
4 c03_三楼窗户人影偷听_陆仁9 我是个俗人,得为将来打算。 我们平头老百姓,总为以后打算的。 陆仁 [#anonymous]
5 c03_三楼窗户人影偷听_小小蝶16 那...爸爸,之前你答应我可以让小蝉来家里吃饭的事情,还算数吗? 个么...爸爸,前头侬答应过我的可以让小蝉来屋里厢吃饭的事情,还作数伐? 小小蝶 [#anonymous]
6 c03_三楼窗户人影偷听_陆仁10 算,当然算。肉铺里的肉都订好了,就等着今天去取呢。 作数,当然作数了。肉庄里的肉都订好了,就等着今朝去拿呢。 陆仁 [#anonymous]
7 c03_三楼窗户人影偷听_陆仁11 你不是还给人家写了请柬?送完请柬回来记得把肉捎上,千万别忘了。 侬不是帮人家写了请贴吗?送好请贴回来的时候记得把肉带回来,千万覅忘记掉。 陆仁 [#anonymous]
8 c03_三楼窗户人影偷听_小小蝶17 遵命!嘿嘿。 有数!嘿嘿。 小小蝶 [#anonymous]
9 c03_瞎子卧室演出_小小蝶1 那个...阿叔,小蝉在吗 那个...阿叔,小蝉来嘿伐? 小小蝶 [#anonymous]
10 c03_瞎子卧室演出_瞎子1 咳咳,她,咳咳,不在。 咳咳,她,咳咳,不来嘿伐。 方启钊 [#anonymous]
11 c03_瞎子卧室演出_小小蝶2 她是不是生病了,好几天没看到她了。 她是不是生毛病了,好几天没看到她了。 小小蝶 [#anonymous]
12 c03_瞎子卧室演出_瞎子2 她... 她... 方启钊 [#anonymous]
13 c03_瞎子卧室演出_瞎子3 我一家一家问过来,都讲没看见她。 我一家一家问过来,都讲没看见她。 方启钊 [#anonymous]
14 c03_瞎子卧室演出_瞎子4 一个活生生的小女孩,就这么找不见了... 蛮好的一个小囡,就这能嘎寻不着了... 方启钊 [#anonymous]
15 c03_一楼院子李癞胖_胖子6 真像啊,像活过来了似的... 哪能嘎像的,像活过来了一样... 张文开 [#anonymous]
16 c03_一楼院子李癞胖_李氏7 呸!现在抓药还要多收几个子儿,我看那老板就是掉钱眼里去了! 册那!现在赎药还要多收铜钱啊?老板大概落了铜钱眼里去了! 李兰 [#anonymous]
17 c03_一楼院子李癞胖_癞子5 都忙完了吧? 生活都做好了伐? 王守义 [#anonymous]
18 c03_一楼院子李癞胖_癞子6 走走走,一起搓麻啊!张老板,三缺一! 好了么走了,搓麻将去了!张老板,三缺一! 王守义 [#anonymous]
19 c03_一楼院子李癞胖_胖子7 一天天的净惦记着我身上这点油水了! 一天天就想刮我身上这点油水了! 张文开 [#anonymous]
20 c03_一楼院子李癞胖_胖子8 唉,走,来两把过过手瘾! 唉,走,过过手念头过过手念头! 张文开 [#anonymous]
21 c03_理发店_癞子_8 我家那个昨天想拿推子给我剃头,差点给我开了瓢! 我家那个昨天想拿推子给我剃头,差点给我开了瓢! 王守义
22 c03_理发店_癞子_9 你瞅瞅,这么长一道血印子!唉呀... 你瞅瞅,这么长一道血印子!唉呀... 王守义
23 c03_理发店_瞎子_15 可不能这么说。 可不能这么说。 方启钊
24 c03_理发店_瞎子_16 弟妹这一手,没准是变相消了你的血光灾呢。 弟妹这一手,没准是变相消了你的血光灾呢。 方启钊
25 c03_理发店_瞎子_17 逢凶化吉,灾消晦退,好日子还在后头。 逢凶化吉,灾消晦退,好日子还在后头。 方启钊
26 c03_理发店_癞子_10 哼,听你这么一说,好像确实有那么几分道理。 哼,听你这么一说,好像确实有那么几分道理。 王守义
27 c03_理发店_癞子_11 不过这辫子留了这么多年,乍一找人剪了,心里还有点怪不是滋味儿。 不过这辫子留了这么多年,乍一找人剪了,心里还有点怪不是滋味儿。 王守义
28 c03_理发店_瞎子_18 怎么舍得剪了? 怎么舍得剪了? 方启钊
29 c03_理发店_癞子_12 妇人家家的,不知道从哪打听到用男人的辫子入药能治病,一直念叨个不停。 妇人家家的,不知道从哪打听到用男人的辫子入药能治病,一直念叨个不停。 王守义
30 c03_理发店_癞子_13 ...你听过这说法没有? ...你听过这说法没有? 王守义
31 c03_理发店_瞎子_19 我不懂医,不好乱说。 我不懂医,不好乱说。 方启钊
32 c03_理发店_癞子_14 最近街上也是彻底乱了套,那些人看见你留了“阴阳头”,就跟那闻着味儿的狗一样凑过来... 最近街上也是彻底乱了套,那些人看见你留了“阴阳头”,就跟那闻着味儿的狗一样凑过来... 王守义
33 c03_理发店_癞子_15 哦,瞧我这记性,忘了你眼神不好,不爱出门。 哦,瞧我这记性,忘了你眼神不好,不爱出门。 王守义 [#wait=1.5]
34 c03_理发店_小小蝶_5 方叔叔,我来找小蝉玩儿,她在屋里吗? 方叔叔,我来找小蝉玩儿,她在屋里吗? 小小蝶 [#anonymous]
35 c03_理发店_瞎子_20 她摔了一跤,还睡着呢,我喊她起来? 她摔了一跤,还睡着呢,我喊她起来? 方启钊
36 c03_理发店_小小蝶_6 不用不用,我在这等一会儿就行。 不用不用,我在这等一会儿就行。 小小蝶 [#anonymous]
37 c03_理发店_陆仁 方老弟,你正好给我家这小皮猴儿修修毛,成天跟个假小子似的,没个小姑娘样子。 方老弟,你正好给我家这小皮猴儿修修毛,成天跟个假小子似的,没个小姑娘样子。 陆仁 [#anonymous]
38 c03_理发店_瞎子_21 小孩子嘛,高高兴兴就好。 小孩子嘛,高高兴兴就好。 方启钊
39 c03_理发店_瞎子_22 你们也别在这干等,我去给你们拿些“洋点心”。 你们也别在这干等,我去给你们拿些“洋点心”。 方启钊
40 c03_理发店_瞎子_23 说是什么舶来品,高级货,你们拿出尝尝,甜个嘴。 说是什么舶来品,高级货,你们拿出尝尝,甜个嘴。 方启钊
41 c03_理发店_小小蝶_7 谢谢方叔叔。 谢谢方叔叔。 小小蝶 [#anonymous]
42 c03_麻将游戏_李氏8 记得当年这箱麻将还是我弟弟背回来的。 记得格副麻将牌还是老里老早窝阿弟背回来额。 李兰
43 c03_麻将游戏_李氏9 那天下了雨,他光着膀子回来,用衣裳包着,说什么... 格天子正好落雨,伊赤子额博,衣裳拿麻将牌包了哈好,刚啥... 李兰
44 c03_麻将游戏_李氏10 ...木头怕水他不怕... ...牌是木头组额伐好碰着水额,宁无所谓额... 李兰
45 c03_麻将游戏_李氏11 就当免费洗了个澡。 淋湿特么就譬如免费汰月了。 李兰
46 c03_麻将游戏_癞子8 后来发现少了张牌,这小崽子又背着我们敲敲打打,硬是做了张一模一样的补上。 后头发现缺特一只,小句就丫丫叫组了只一式一样额,本事蛮度额。 王守义
47 c03_麻将游戏_李氏12 他呀,就是个死心眼,犟种! 个小句啊,就是有眼西板坂,耿了伐得了! 李兰
48 c03_麻将游戏_李氏13 得了病就一直忍着,等到实在瞒不住了才告诉咱们! 生子毛病响阿伐响,一噶头闷了嗨,实在伐来三了才刚拨阿拉听! 李兰
49 c03_麻将游戏_癞子9 他认了命等死,咱们不能认,只要今晚赢了钱... 伊是已经放弃了,听天由命了。阿拉伐好由老伊格能下起,今早夜里多扒眼分... 王守义
50 c03_麻将游戏_胖子9 哟,人都来齐了怎么还在理麻将?今晚大家可得好好地打一场! 哎呀,宁到齐了哪能还在理牌?开庄开庄,今天夜里好好叫搓一把。 张文开
51 c03_麻将游戏_瞎子10 我观张老弟面色晦暗、嘴唇发白,难不成是这些日子手气不佳,输多了牌才... 窝看张老弟侬面色有眼暗嘛,嘴唇皮发白,阿会得是因为格腔手气伐大好,输钞票了所以... 方启钊
52 c03_麻将游戏_胖子10 以前可不这样,不说牌桌通杀,也是赢多输少,偏偏最近... 切,刚起窝老早哦,就算伐是牌面统吃,格阿是赢额多输额少好哇。就是近腔把... 张文开
53 c03_麻将游戏_李氏14 最近怎么了? 近腔把哪能啦? 李兰
54 c03_麻将游戏_胖子11 自从那三楼的婆娘出了名以后,我这手气就臭得不行...怕不是让人给“借运”了? 哎自从三楼格女额出了名以后,窝就摸伐着好牌了,手气哈臭...阿会得窝额运道才拨伊吸古起啦? 张文开
55 c03_麻将游戏_癞子10 还真不好说。运气这玩意玄乎得很。 格倒蛮难刚额。运道格种么事真额刚伐清爽。 王守义
56 c03_麻将游戏_癞子11 我以前走南闯北的时候,见过一个会使邪门功夫的老爷子。 窝老早了外头混额辰光碰着古一额老爷叔。 王守义
57 c03_麻将游戏_癞子12 说是能“借”人家的命来延长自己的寿命... 伊刚伊会得拿宁噶额命借得来延长伊自噶额命哦... 王守义
58 c03_麻将游戏_胖子12 听着怪瘆人的。 哦哟,听的来哈宁倒挂额。 张文开
59 c03_麻将游戏_瞎子11 人外有人,天外有天。 格就叫“宁外有宁,天外有天”。 方启钊
60 c03_麻将游戏_瞎子12 天外还有什么...咱们这些闲杂人等也说了不算。 至于天外还有眼啥么事就特阿拉伐搭嘎了 方启钊
61 c03_麻将游戏_李氏15 六万。 六万。 李兰
62 c03_麻将游戏_李氏16 话又说回来,你们喝过洋酒没有?用葡萄发酵成的,红得发黑,度数还高。 闲话再刚转来,纳切古外国酒哇?用葡萄组额,红得来发黑,度数还蛮高额。 李兰
63 c03_麻将游戏_癞子13 那叫香槟,洋人就喜欢整那些面子货,不适口。 伊拉格叫香槟,哦哟才是噱头呀,吃口又伐灵额老。 王守义
64 c03_麻将游戏_胖子13 见多识广还得看王兄啊。 啧啧啧,到底是度佬,场面头浪混额宁。 张文开
65 c03_麻将游戏_胖子14 瞧这架势,以前没准多风光... 看格副腔势,老早肯定吃香了伐得了... 张文开
66 c03_麻将游戏_瞎子13 英雄不问出处。 英雄不问出处。 方启钊
67 c03_麻将游戏_癞子14 都过去了,都过去了。 才老早额事体了,古特了古特了。 王守义
68 c03_麻将游戏_李氏17 为了跑出来,我们还睡过桥洞呢!那阵子我老是梦见让人剁了手指头,八成就是因为那桥是洋人建的... 想当初跑出来阿拉还困古桥洞来!格辰光窝老是组梦手指头拨斩特了,格座桥大概是外国宁造额... 李兰
69 c03_麻将游戏_胖子15 你说的是外摆渡桥? 侬刚额是伐是外白渡桥? 张文开
70 c03_麻将游戏_癞子15 应该是吧,我们再没回去过,也不知道后来成了什么样... 应该是额,后头阿拉就么回起古,阿伐晓得变了哪能样子了... 王守义
71 c03_麻将游戏_胖子16 怎么一张牌都不来! 诶册那,哪能一只牌阿摸伐进额! 张文开
72 c03_麻将游戏_瞎子14 八条 八索 方启钊
73 c03_麻将游戏_癞子16 对了,小蝉那孩子有消息了吗? 刚起来差眼忙记特了,小蝉格小宁哪能了,寻着了哇? 王守义
74 c03_麻将游戏_瞎子15 要是有消息,我也不会跟你们在这打牌,虚度光阴。 要是寻着了窝还会得了此地特纳一道搓麻将啊,厌气得来。 方启钊
75 c03_麻将游戏_李氏18 方大哥,你这话说得不妥。 方阿哥,格闲话伐好格能刚额呀。 李兰
76 c03_麻将游戏_李氏19 咱们哪个心里头不苦的?不都是在这牌桌上苦中作乐呢。 阿拉拉来一额宁心里厢么事体啊,伐才是想搓搓麻将,解解厌气嘛。 李兰
77 c03_麻将游戏_胖子17 找点乐子,何必想那么多。 自噶得自噶寻眼开心,想噶许多组撒。 张文开
78 c03_麻将游戏_胖子18 我这头生意都不做了,帮你满大街的又找又问,不也是白忙活一场。 侬看窝生意阿放特了,到处帮侬起寻起问,结果还是空劲头。 张文开
79 c03_麻将游戏_胖子19 要我说,还是得从身边的人下手。 照我意思,还是要问问身边头额宁。 张文开
80 c03_麻将游戏_癞子17 指不定是被楼里的那个邻居拐了呢,就那么一丁点的小女孩,谁都能敲昏了抱回家去。 格倒是额,刚伐定就是拨楼道里额啥宁骗得起了,格能小额小宁,随便一靠就昏古起了,再抱回起。 王守义
81 c03_麻将游戏_胖子20 ...我看她跟三楼那个叫什么小蝶的走得很近,老是手拉手出去,成天凑在一块说悄悄话。 ...窝看伊平常跟三楼额小宁叫啥,小蝶额,蛮要好额,天天手牵手一道白相额。 张文开
82 c03_麻将游戏_胖子21 他们一家人最近都不怎么出门,我看就是心里有鬼。 伊拉一噶门近腔好像伐大看到出来了,窝看伊拉就是心虚了。 张文开
83 c03_麻将游戏_胖子22 把小孩骗走了换钱换药,搞邪术,什么都干得出来。 拿小宁骗得起调钞票啊调药啊,格种伐妮伐三,恶形恶状额事体,伊拉啥组伐出。 张文开
84 c03_麻将游戏_癞子18 这么一说,好像确实有点道理。 侬格能一刚,像是额。 王守义
85 c03_麻将游戏_李氏20 我小弟去看过病了,那药方邪门得很,待会我拿给你们瞧瞧。 窝阿弟起看古一趟毛病额,张方子哈妖,慢点窝拿把纳看叫。 李兰
86 c03_麻将游戏_李氏21 我活了这么大岁数,也是第一次见。 彷彷窝活了一度把岁数了,阿是头一趟看到古。 李兰
87 c03_麻将游戏_瞎子16 道听途说而已。 才是么根据额哈刚八刚。 方启钊
88 c03_麻将游戏_癞子19 自摸! 自摸! 王守义
89 c03_麻将游戏_胖子23 他妈的,不玩了不玩了,今天一把都没胡过! 娘比额,伐来了伐来了,今早一副牌阿么摸着古。 张文开
90 c03_麻将游戏_瞎子17 我也得早点回去,没准小蝉今儿个能回来,我总惦记着回去看看。 窝阿要早眼回起了,万一倒小蝉回来了呢,窝心里老是放伐落。 方启钊
91 c03_麻将游戏_李氏22 天黑了,你们回去都小心着点。 天夜了,纳回起路浪当心点哦。 李兰
92 c03_麻将游戏_癞子20 嘶... 嘶... 王守义
93 c03_肉铺胖子_4 偷东西? xxx 张文开
94 c03_囚室通风管道偷听_李氏1 我不认! 侬叫我哪能相信伐子! 李兰
95 c03_囚室通风管道偷听_李氏2 我弟弟才十六岁,不抽烟不吃酒不打牌,性子也好,都说他将来是当个能人的料! 我阿弟只有十六岁,又不吃香烟不吃老酒不打牌,脾气也好,都讲他下趟老有出息的! 李兰
96 c03_囚室通风管道偷听_李氏3 怎么就、怎么就... 哪能就、就... 李兰
97 c03_囚室通风管道偷听_癞子1 一开始小弟确实好了不少,能跑能跳,生龙活虎的。 一开始小阿弟身体确实好了较关,吃的落困的着,帮老早差不多了。 王守义
98 c03_囚室通风管道偷听_癞子2 结果才高兴没几天,人突然就不行了,连句话都没留下。 结果开心了没几天,突然人就没了,连句闲话都没讲。 王守义
99 c03_囚室通风管道偷听_癞子3 这就是人家说的“回光返照”。 这就是人家说的“回光返照” 王守义
100 c03_囚室通风管道偷听_癞子4 病重之人临死前精神头好转,要吃要喝,与常人无异,时间一过,自然也就撒手归西了。 毛病重的人要死之前精神头会的变好的,帮正常人差不多的,时间到了,就一脚去了。 王守义
101 c03_囚室通风管道偷听_李氏4 是不是那方子药死了我弟弟,我就说好好的人怎么就突然没了... 是不是这方子拿我们阿弟吃死掉了,我就讲好好叫的人哪能一记头就没了... 李兰
102 c03_囚室通风管道偷听_瞎子5 换作平时,我是决计不敢妄言。 要是平常时间,我肯定不会瞎讲八讲的。 方启钊
103 c03_囚室通风管道偷听_瞎子6 但见你们俩心切,我也就直说了。 不过看你们这副样子,我也就不瞒你们了。 方启钊
104 c03_囚室通风管道偷听_瞎子7 年前我曾算过一遭,你弟弟有长寿之相,按理说...命不该绝呀。 去年子我算过趟,你们阿弟的面相长寿的,照道理讲...不应该现在死呀。 方启钊
105 c03_囚室通风管道偷听_李氏5 谁害死了我弟弟,我就要谁偿命! 覅让我知道是啥人,否则我就弄杀特他! 李兰
106 c03_囚室通风管道偷听_李氏6 方大哥,你、你有没有什么法子? 方大哥,阿哥,侬看出点啥了伐? 李兰
107 c03_囚室通风管道偷听_瞎子8 就算我知道,也不能教你们去害人呐。 这种事情就算我晓得,也不好教你们去害人的。 方启钊
108 c03_囚室通风管道偷听_瞎子9 散了吧,我还得去问问寻人启事都贴完了没有,不够还得再写... 你们好跑了,我还要去问问告示都贴完了伐,不够的闲话还要再写两张... 方启钊
109 c03_肉铺内偷听_陆仁1 今天没开门?不应该啊... 咦?哪能没开门?不应该啊... 陆仁 [#anonymous]
110 c03_肉铺内偷听_陆仁2 张老板?张老板? 张老板?张老板? 陆仁 [#anonymous]
111 c03_肉铺内偷听_陆仁3 ... ... 陆仁 [#anonymous]
112 c03_肉铺内偷听_陆仁4 算了,可能是人家办事去了,咱们改天再来吧。 算了,有可能人家办事去了,咱们过两天再来伐。 陆仁 [#anonymous]
113 c03_肉铺内偷听_小小蝶11 老板就在店里。 老板就在店里厢呀。 小小蝶 [#anonymous]
114 c03_肉铺内偷听_陆仁5 你这孩子,谁告诉你的? 侬这孩子,啥人讲给你听的? 陆仁 [#anonymous]
115 c03_肉铺内偷听_小小蝶12 当然是它呀。 喏,是它讲的呀。 小小蝶 [#anonymous]
116 c03_肉铺内偷听_小小蝶13 你要是不信的话,我还可以问问它,老板到底在店里的什么地方... 侬要是不相信么,我现在就问问它,老板到底在啥地方... 小小蝶 [#anonymous]
117 c03_肉铺内偷听_小小蝶14 ... ... 小小蝶 [#anonymous]
118 c03_肉铺内偷听_小小蝶15 爸爸,它说,它知道小蝉去哪了。 爸爸,它讲,它晓得小蝉在啥地方。 小小蝶 [#anonymous]
119 c03_肉铺内偷听_陆仁6 你也别乱学那些装神弄鬼的词儿,听见没有! 侬覅这种鬼出莫辩的事情伐好瞎讲的,听到了伐! 陆仁 [#anonymous]
120 c03_棺材怪_1 好疼啊... 好疼啊... ??? [#anonymous]
121 c03_棺材怪_2 我的儿啊 我的儿啊 ??? [#anonymous]
122 c03_棺材怪_3 求求你... 求求你... ??? [#anonymous]
123 c03_胖子游戏_探子1 你怎么又来了。 侬哪能又来了。 探子
124 c03_胖子游戏_胖子1 你在看什么? 侬在看啥? 张文开
125 c03_胖子游戏_探子2 看人过河,累了就数数,算加减法。 看人家过河帮,吃力了就算算加减法。 探子
126 c03_胖子游戏_胖子2 这里除了我们,哪还有别人? 格搭除了我们,啥还有其他人阿? 张文开
127 c03_胖子游戏_探子3 文开呀,都说你傻,你还真不冤。 文开呀,人家都讲你港,讲的真的一点不错。 探子
128 c03_胖子游戏_探子4 他们早就淹死在河里头了! 他们就是老早死在河帮里厢的人呀! 探子
129 c03_胖子游戏_探子5 要不是你们在这拦着,他们早都逃走啦。 要不是你们拦了嘿,他们老早就跑掉了。 探子
130 c03_胖子游戏_胖子3 逃?逃去哪? 跑?跑到啥方去啊? 张文开
131 c03_胖子游戏_探子6 逃到别的省去,没准就能活命。 跑到外地去,讲不定就死不掉了呢。 探子
132 c03_胖子游戏_胖子4 ...你跟他们不一样。 ...侬跟他们不一样。 张文开
133 c03_胖子游戏_探子7 没错!当年你一眼就看准了我是探子。 对额!想当初侬一记头就看出来我是细作。 探子
134 c03_胖子游戏_探子8 你确有几分小聪明,想抓我立功,换顿饱饭吃。 侬有点小聪明的,想拿我抓回去,也好吃顿饱饭。 探子
135 c03_胖子游戏_探子9 可你太年轻、也太瘦弱了,白白错失了唯一一次翻身的机会。 不过侬太年轻、人么又瘦,就这样一趟翻身的机会侬浪费掉了。 探子
136 c03_胖子游戏_探子10 但要我说,最关键的是... 但是要我讲哦,最最重要的是啥东西侬晓得哇... 探子
137 c03_胖子游戏_胖子5 要说就说,别卖关子。 要讲就讲,别装模作样。 张文开
138 c03_胖子游戏_探子11 你跟他们一样,也过不了那条河。 侬跟他们一样,这条河帮你也过不过去的。 探子
139 c03_胖子游戏_探子12 真可惜... 作孽啊... 探子
140 c03_绞肉机演出_小小蝶1 喏,你的弹珠,我替你拿回来了。 喏,侬的玻璃弹子,我帮侬拿回来了。 小小蝶 [#anonymous]
141 c03_绞肉机演出_小蝉1 谢谢。 谢谢。 方小蝉
142 c03_绞肉机演出_小小蝶2 你的弹珠真漂亮,我从没见过这种样式的。 你的弹子老好看的,我从来没看到过这种样子的。 小小蝶 [#anonymous]
143 c03_绞肉机演出_小蝉2 ...可以送给你的。 ...侬要欢喜,我就送给侬。 方小蝉
144 c03_绞肉机演出_小小蝶3 多谢你的好意,不过我爸不喜欢我玩这个。 谢谢侬,但是阿拉爸不让我玩这个。 小小蝶 [#anonymous]
145 c03_绞肉机演出_小小蝶4 他总说女孩子要温柔文静一点,要有姑娘家家的样子,虽然...我打弹珠比他们都厉害。 他老是讲小姑娘要文一点,要有小姑娘的样子,其实...我玻璃弹子打的比他们好的多呢。 小小蝶 [#anonymous]
146 c03_绞肉机演出_小小蝶5 ...你爸爸呢? ...呐爸爸呢? 小小蝶 [#anonymous]
147 c03_绞肉机演出_小蝉3 嗯...他很好。 嗯...他蛮好的。 方小蝉
148 c03_绞肉机演出_小小蝶6 他也会处处管着你,动不动就要说‘都是为了你好’这种话? 他管侬管的紧哇,是不是经常应的讲‘都是为了侬好’这种闲话啊? 小小蝶 [#anonymous]
149 c03_绞肉机演出_小蝉4 有时候,他有点吓人。 有时候应的,他蛮吓人的。 方小蝉
150 c03_绞肉机演出_小蝉5 我、我不想惹他不高兴。 我、我不想惹他不开心。 方小蝉
151 c03_绞肉机演出_小小蝶7 还是当大人好。等我们长大了,就没人再把咱们当什么都不懂的小屁孩。 还是当大人好。等我们长大了,就没人再讲咱们是一懂不懂的小朋友了。 小小蝶 [#anonymous]
152 c03_绞肉机演出_小小蝶8 到那个时候,我想干什么就干什么、不想干什么就不干什么,彻底自由了! 到那个时候,我欢喜撒就组撒、伐想组就伐组,彻底解放了! 小小蝶 [#anonymous]
153 c03_绞肉机演出_小蝉6 真好。 真好啊。 方小蝉
154 c03_绞肉机演出_小小蝶9 我马上又要长大一岁了!...咦,妈妈,你怎么出来了? 诶,我马上就要过生日了!侬想...咦,妈妈,侬哪能来了? 小小蝶 [#anonymous]
155 c03_绞肉机演出_小小蝶10 那个,这是我新认识的好朋友,她叫、她叫... 那个,这是我刚刚认识的好朋友,她叫、她叫... 小小蝶 [#anonymous]
156 c03_绞肉机演出_小蝉7 我叫方小蝉。 我叫方小蝉。 方小蝉
157 c03_绞肉机演出_小蝉8 阿姨,你们是不是要回去吃饭啦,我爸爸...一会也要来喊我回家了。 阿姨,你们是伐是要回起吃饭啦,我爸爸...等些阿要叫我回起了。 方小蝉
158 c03_绞肉机演出_小蝉9 再、再见。 再、再见。 方小蝉
159 c03_绞肉机演出_小小蝶11_vx 下次再见啦! 小小蝶 [#anonymous]
160 c03_结尾井边演出_小蝉10 我要是还活着...就能拉你起来了 我要是还活来嘿,就好拉侬起来了 方小蝉
161 c03_结尾井边演出_小蝶1 方小蝉?我好像...想起你是谁了... 方小蝉?我好像想起侬是啥宁了 吕萍
162 c03_结尾井边演出_小蝉11 嗯...那你可以...离开这里了吗? 嗯...那侬可以...回去了伐? 方小蝉
163 结尾井边演出_选择 是否答应小蝉离开这里? 是否答应小蝉离开这里?
164 结尾井边演出_选择1 (response)
165 结尾井边演出_选择2 (response)
166 c03_结尾井边演出_小蝶2 我...为什么要...诶? 我...为啥要...诶? 吕萍

View File

@ -1,17 +0,0 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://dotrunt82n8lh"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/c03.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c03.zh_SH.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/c03.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/c03.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c03.zh_SH.translation"]
[params]
compress=false
delimiter=0

View File

@ -1,10 +0,0 @@
keys,zh_CN,_character,_notes,_tags
"[[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue.","[[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue.",Nathan,,
Here are some choices.,Here are some choices.,Nathan,,
You picked the first one.,You picked the first one.,Nathan,,
First one,First one,(response),,
You picked the second one.,You picked the second one.,Nathan,,
Second one,Second one,(response),,
Start again,Start again,(response),,
End the conversation,End the conversation,(response),,
For more information see the online documentation.,For more information see the online documentation.,Nathan,,
1 keys zh_CN _character _notes _tags
2 [[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue. [[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue. Nathan
3 Here are some choices. Here are some choices. Nathan
4 You picked the first one. You picked the first one. Nathan
5 First one First one (response)
6 You picked the second one. You picked the second one. Nathan
7 Second one Second one (response)
8 Start again Start again (response)
9 End the conversation End the conversation (response)
10 For more information see the online documentation. For more information see the online documentation. Nathan

View File

@ -1,17 +0,0 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://bsekbwj7yppxy"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/c04.zh_CN.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/c04.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/c04.zh_CN.translation"]
[params]
compress=false
delimiter=0

View File

@ -1,16 +1,28 @@
#【玩家⾛近,触发演出对白:陆仁坐倒在地咳⾎,⼩⼩蝶和陆仁对话(关于陆仁近期身体越来越差,⼩⼩蝶关⼼陆仁身体,再次提到⼩猫玩具上的⼩⻤,觉得⼩⻤已经附身在了⾃⼰身上,让⾃⼰变重才导致陆仁背不动⾃⼰,陆仁扯开话题),随后两⼈⾛向玩家⽅向,和玩家擦肩⽽过。(玩家碎碎念:设定好时⻓,在陆仁⾛⾄玩家身后时正好碎碎念⾄“爸爸”,陆仁停顿,微微侧头,然后离开,演出结束。)】
~ c04_三楼陆仁演出
陆仁: 咳...嗬...咳咳...(咳嗽)
小小蝶: 爸爸!侬、侬哪能...
陆仁: 爸爸越来越没用了。
陆仁: 现在连的侬都背不动...
小小蝶: 伐是的!
小小蝶: 肯定是、是因为这玩具里厢的小鬼太重了!它老是要跑到我身高头来,所以才会的这幅样子!
陆仁: 还瞎讲!
陆仁: 侬在瞎三话四滴啥东西?要是让人家听到了,又要讲咱们哪能哪能了...
小小蝶: 我...
陆仁: 我吃力了,侬来搭把手,我到里厢坐特些。
吕萍: 爸爸...
吕萍: 侬还在此地伐?
陆仁: 咳...嗬...咳咳...(咳嗽)[ID:c04_三楼陆仁演出1]
小小蝶: 爸爸!侬、侬哪能...[ID:c04_三楼陆仁演出2]
陆仁: 爸爸越来越没用了。[ID:c04_三楼陆仁演出3]
陆仁: 现在连的侬都背不动...[ID:c04_三楼陆仁演出4]
小小蝶: 伐是的![ID:c04_三楼陆仁演出5]
小小蝶: 肯定是、是因为这玩具里厢的小鬼太重了!它老是要跑到我身高头来,所以才会的这幅样子![ID:c04_三楼陆仁演出6]
陆仁: 还瞎讲![ID:c04_三楼陆仁演出7]
陆仁: 侬在瞎三话四滴啥东西?要是让人家听到了,又要讲咱们哪能哪能了...[ID:c04_三楼陆仁演出8]
小小蝶: 我...[ID:c04_三楼陆仁演出9]
陆仁: 我吃力了,侬来搭把手,我到里厢坐特些。[ID:c04_三楼陆仁演出10]
吕萍: 爸爸...[ID:c04_三楼陆仁演出11]
吕萍: 侬还在此地伐?[ID:c04_三楼陆仁演出12]
=> END
~ c04_烧香游戏
请选择问题 [ID:c04_烧香游戏1]
- 我的亲生父母...他们还活着吗? [ID:c04_烧香游戏2] [if not ArchiveManager.runtime_get("c04_s05_quest_1")]
do ArchiveManager.runtime_set("c04_s05_quest_1", true)
- 当年的事情如果我继续调查下去,会有什么后果? [ID:c04_烧香游戏3] [if not ArchiveManager.runtime_get("c04_s05_quest_2")]
do ArchiveManager.runtime_set("c04_s05_quest_2", true)
- 接下来我该怎么做? [ID:c04_烧香游戏4] [if not ArchiveManager.runtime_get("c04_s05_quest_3")]
do ArchiveManager.runtime_set("c04_s05_quest_3", true)
- 你...就是他们说的“妖怪”吗? [ID:c04_烧香游戏5] [if not ArchiveManager.runtime_get("c04_s05_quest_4")]
do ArchiveManager.runtime_set("c04_s05_quest_4", true)
=> END

View File

@ -1,10 +0,0 @@
keys,zh_CN,_character,_notes,_tags
"[[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue.","[[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue.",Nathan,,
Here are some choices.,Here are some choices.,Nathan,,
You picked the first one.,You picked the first one.,Nathan,,
First one,First one,(response),,
You picked the second one.,You picked the second one.,Nathan,,
Second one,Second one,(response),,
Start again,Start again,(response),,
End the conversation,End the conversation,(response),,
For more information see the online documentation.,For more information see the online documentation.,Nathan,,
1 keys zh_CN _character _notes _tags
2 [[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue. [[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue. Nathan
3 Here are some choices. Here are some choices. Nathan
4 You picked the first one. You picked the first one. Nathan
5 First one First one (response)
6 You picked the second one. You picked the second one. Nathan
7 Second one Second one (response)
8 Start again Start again (response)
9 End the conversation End the conversation (response)
10 For more information see the online documentation. For more information see the online documentation. Nathan

View File

@ -1,17 +0,0 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://boyrmh6olqp7r"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/c05.zh_CN.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/c05.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/c05.zh_CN.translation"]
[params]
compress=false
delimiter=0

View File

@ -1,10 +0,0 @@
keys,zh_CN,_character,_notes,_tags
"[[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue.","[[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue.",Nathan,,
Here are some choices.,Here are some choices.,Nathan,,
You picked the first one.,You picked the first one.,Nathan,,
First one,First one,(response),,
You picked the second one.,You picked the second one.,Nathan,,
Second one,Second one,(response),,
Start again,Start again,(response),,
End the conversation,End the conversation,(response),,
For more information see the online documentation.,For more information see the online documentation.,Nathan,,
1 keys zh_CN _character _notes _tags
2 [[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue. [[Hi|Hello|Howdy]], this is some dialogue. Nathan
3 Here are some choices. Here are some choices. Nathan
4 You picked the first one. You picked the first one. Nathan
5 First one First one (response)
6 You picked the second one. You picked the second one. Nathan
7 Second one Second one (response)
8 Start again Start again (response)
9 End the conversation End the conversation (response)
10 For more information see the online documentation. For more information see the online documentation. Nathan

View File

@ -1,17 +0,0 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://x3dat4m6fni0"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/c06.zh_CN.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/c06.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/c06.zh_CN.translation"]
[params]
compress=false
delimiter=0

View File

@ -1,104 +0,0 @@
keys,zh_CN,_character,_notes,_tags,en
一零一四_空_4DE2F8,一零一四 空,,,,1014 Vacant
一零一五王守义_李兰_E96AFA,一零一五王守义 李兰,,,,1015 Wang Shouyi Li Lan
二零一二_张文开_F6F8AE,二零一二 张文开,,,,2012 Zhang Wenkai
二零一三_方启钊_方小蝉_A5580F,二零一三 方启钊 方小蝉,,,,2013 Fang Qizhao Fang Xiaochan
三零一二_看不清_F097AA,三零一二(看不清),,,,3012 (Illegible)
三零一三_看不清_8AF89D,三零一三(看不清),,,,3013 (Illegible)
墙里有东西_EF4060,墙里有东西!,,,,There's something in the wall!
血脚印_脏_看不清_都给我滚出去_030646,血脚印,脏(看不清)都给我滚出去!,,,,"Bloody footprints, dirty (illegible) everyone get out!"
c01_飘落的寻人启事1,寻人(看不清)年八岁。,,,,Missing person (illegible) age eight.
c01_飘落的寻人启事2,由(看不清)步行外出,至今未回,遍找无踪。,,,,"Left on foot from (illegible), has not returned, searched everywhere with no trace."
c01_飘落的寻人启事3,如有知其下落者(看不清)备有重谢,绝不失言。,,,,"Anyone with information about whereabouts (illegible) generous reward, word of honor."
c02_寻人启事_残破,画像和字迹都看不清了,,,,The portrait and handwriting are too faded to read
c02_寻人启事_完整1,寻人,方小蝉,年八岁。,,,,"Missing person: Fang Xiaochan, age eight."
c02_寻人启事_完整2,于十月二十五日下午五时由芦昌路26弄3号步行外出至今未回遍找无踪。,,,,"Left on foot from No. 3, Lane 26, Luchang Road at 5 PM on October 25th, has not returned, searched everywhere with no trace."
c02_寻人启事_完整3,如有知其下落者请赐信,备有重谢,绝不失言。,,,,"Anyone with information about her whereabouts please send word, generous reward offered, word of honor."
c02_海报1,战胜北方鼠疫之二杰,,,,Two Heroes Who Conquered the Northern Plague
c02_青岛啤酒详情,系最好最廉之酒,并且每星期有新货到埠,,,,"The finest and most affordable beer, with fresh shipments arriving weekly at the port"
tdb119a3714,据闻奉贤县分水墩有两人染受鼠疫毙命,医官拟将死者尸骸解剖以观受病之原因及其情状,竟未得死者家属之同意,以该处风气闭塞,闻解剖之说,地方人民甚为惊骇,闻已有聚众滋闹之事,并闻医官已被人殴打,政府以防疫事宜关系紧要拟改令赴沪南区一带调查防疫事宜云。,,,,"It is reported that two people in Fenshuidun, Fengxian County have died from plague. Medical officials proposed to autopsy the bodies to examine the cause and nature of the disease, but failed to obtain consent from the families of the deceased. Due to the conservative local customs, the mention of autopsy has greatly alarmed the local people. There are reports of crowds gathering to cause trouble, and medical officials have been assaulted. Given the critical importance of epidemic prevention, the government plans to redirect orders to investigate epidemic prevention matters in the southern Shanghai area."
ta750647b12,《申报》,,,,Shun Pao
t736cca4563,民国五年一月十三日,,,,"January 13th, Year 5 of the Republic"
c02_保卫科花名册1,一〇一四 空,,,,1014 Vacant
c02_保卫科花名册2,一〇一五 王守义 李兰,,,,1015 Wang Shouyi Li Lan
c02_保卫科花名册3,二〇一三 张文开,,,,2013 Zhang Wenkai
c02_保卫科花名册4,二〇一五 方启钊 方小蝉,,,,2015 Fang Qizhao Fang Xiaochan
c02_保卫科花名册5,三〇一二 吕萍,,,,3012 Lu Ping
c02_保卫科花名册6,三〇一三 (看不清),,,,3013 (Illegible)
c02_保卫科花名册7,把我的鞋子拿给老鼠,老鼠会引开那个疯男人,,,,"Give my shoes to the rats, the rats will lure away that crazy man"
c02_保卫科花名册8,不要相信墙里的东西!,,,,Don't trust what's in the wall!
c03_保卫科花名册1,一〇一四 空,,,,
c03_保卫科花名册2,一〇一五 (看不清),,,,
c03_保卫科花名册3,二〇一三 张文开,,,,
c03_保卫科花名册4,二〇一五 (看不清) 方小蝉,,,,
c03_保卫科花名册5,三〇一二 (看不清),,,,
c03_保卫科花名册6,三(看不清),,,,
c03_保卫科花名册7,多言数穷,不如守中,,,,
c02_小猫纸条,大哥!今晚老地方见 /井\,,,,Big brother! Meet at the usual place tonight /well\
c02_议论文字1,你说的是真的啊?,,,,Is what you're saying really true?
c02_议论文字2,你听谁说的?,,,,Who did you hear that from?
c02_议论文字3,姓李的那个女人讲的,,,,That woman surnamed Li told me
c02_议论文字4,好多人都在传呢,,,,Lots of people are talking about it
c02_议论文字5,我也听说了,,,,I heard about it too
c02_议论文字6,不是有人已经看到过了吗,,,,Didn't someone already see it?
c02_议论文字7,谁看到了?,,,,Who saw it?
c02_议论文字8,谁啊,,,,Who?
c02_议论文字9,听说是她老公看到的呀,,,,I heard it was her husband who saw it
c02_议论文字10,这么多人找他们看过病呢,,,,So many people have gone to them for treatment
c02_议论文字11,你十三点啊,,,,You're being foolish
c02_议论文字12,谁知道这病是不是他们搞得,,,,Who knows if they're the ones causing the illness
c02_议论文字13,这钱不就来了吗,,,,That's how the money comes rolling in
c02_议论文字14,啧,有道理的呀,,,,"Tsk, that makes sense"
c02_议论文字15,想钱想疯了,,,,Gone mad from wanting money
c02_议论文字16,开始用怪路子赚钱了,,,,Started using strange methods to make money
c02_议论文字17,他们家住了只妖怪?,,,,There's a demon living in their house?
c02_议论文字18,啊?妖怪?,,,,Huh? A demon?
c02_议论文字19,你们在说什么妖怪?,,,,What demon are you talking about?
c02_议论文字20,谁家有妖怪?,,,,Which family has a demon?
c02_议论文字21,啥妖怪,,,,What demon?
c02_议论文字22,真的假的妖怪,,,,Is it a real or fake demon?
c02_议论文字23,三〇一二那家有妖怪,,,,The family in 3012 has a demon
c02_议论文字24,要死了,,,,We're doomed
c02_议论文字25,养妖怪,,,,Keeping a demon
c03_肉铺账本1,十月,,,,
c03_肉铺账本2,十日 新货到 猪肉五斤,,,,
c03_肉铺账本3,十一日 自留 猪肉一斤,,,,
c03_肉铺账本4,十五日 赠启钊兄 猪肉二斤,,,,
c03_肉铺账本5,十七日 卖保卫科国栋兄 猪肉一斤,,,,
c03_肉铺账本6,二十日 卖三〇三三 猪肉一斤,,,,
c03_肉铺账本7,二十五日 新货到 米肉二十斤 自留 米肉五斤,,,,
c03_肉铺账本8,二十六日 赠启钊兄 米肉二斤,,,,
c03_肉铺账本9,二十七日 卖三〇一二 米肉一斤,,,,
c04_除晦游戏1,假神医?,,,,
c04_除晦游戏2,一家人都是骗子,,,,
c04_除晦游戏3,外地人,,,,
c04_除晦游戏4,搬来才多久,,,,
c04_除晦游戏5,李家小弟被他们害死了,,,,
c04_除晦游戏6,三楼晚上会有小孩哭,,,,
c04_除晦游戏7,不准去三楼玩,,,,
c04_除晦游戏8,失踪的小女孩是被他们拐走的把,,,,
c04_除晦游戏9,又有人失踪了,,,,
c04_除晦游戏10,搞得我都不敢出门了,,,,
c04_除晦游戏11,他们家养了只黑猫,,,,
c04_除晦游戏12,黑猫不吉利,,,,
c04_除晦游戏13,那家男的能和死人说话,,,,
c04_除晦游戏14,听说夫妻两人早就死了,,,,
c04_除晦游戏15,摊上这种父母真是作孽,,,,
c04_除晦游戏16,轻点声,,,,
c04_除晦游戏17,小心被勾了魂,,,,
c04_除晦游戏18,好久都不出门,,,,
c04_除晦游戏19,肯定心虚了,,,,
c04_除晦游戏20,就那家女儿长得这么胖,,,,
c04_除晦游戏21,他们家还吃人呢,,,,
c04_除晦游戏22,性格一点不像女孩,,,,
c04_除晦游戏23,不知道养了个什么东西出来,,,,
c04_除晦游戏24,真邋遢,,,,
c04_除晦游戏25,他们的女儿其实是儿子吧,,,,
c04_除晦游戏26,趁她尿尿的时候看一下,,,,
c04_除晦游戏27,身上都是怪味道,,,,
c04_除晦游戏28,不知道拜了哪路妖怪,,,,
c04_除晦游戏29,他老婆还是个哑巴,,,,
c04_除晦游戏30,那男人把他老婆的舌头给妖怪吃,,,,
c04_除晦游戏31,亲眼所见啊,,,,
c04_除晦游戏32,早点去死吧,,,,
c04_除晦游戏33,活着祸害人,,,,
1 keys zh_CN _character _notes _tags en
2 一零一四_空_4DE2F8 一零一四 空 1014 Vacant
3 一零一五王守义_李兰_E96AFA 一零一五王守义 李兰 1015 Wang Shouyi Li Lan
4 二零一二_张文开_F6F8AE 二零一二 张文开 2012 Zhang Wenkai
5 二零一三_方启钊_方小蝉_A5580F 二零一三 方启钊 方小蝉 2013 Fang Qizhao Fang Xiaochan
6 三零一二_看不清_F097AA 三零一二(看不清) 3012 (Illegible)
7 三零一三_看不清_8AF89D 三零一三(看不清) 3013 (Illegible)
8 墙里有东西_EF4060 墙里有东西! There's something in the wall!
9 血脚印_脏_看不清_都给我滚出去_030646 血脚印,脏(看不清)都给我滚出去! Bloody footprints, dirty (illegible) everyone get out!
10 c01_飘落的寻人启事1 寻人(看不清)年八岁。 Missing person (illegible) age eight.
11 c01_飘落的寻人启事2 由(看不清)步行外出,至今未回,遍找无踪。 Left on foot from (illegible), has not returned, searched everywhere with no trace.
12 c01_飘落的寻人启事3 如有知其下落者(看不清)备有重谢,绝不失言。 Anyone with information about whereabouts (illegible) generous reward, word of honor.
13 c02_寻人启事_残破 画像和字迹都看不清了 The portrait and handwriting are too faded to read
14 c02_寻人启事_完整1 寻人,方小蝉,年八岁。 Missing person: Fang Xiaochan, age eight.
15 c02_寻人启事_完整2 于十月二十五日下午五时,由芦昌路26弄3号步行外出,至今未回,遍找无踪。 Left on foot from No. 3, Lane 26, Luchang Road at 5 PM on October 25th, has not returned, searched everywhere with no trace.
16 c02_寻人启事_完整3 如有知其下落者请赐信,备有重谢,绝不失言。 Anyone with information about her whereabouts please send word, generous reward offered, word of honor.
17 c02_海报1 战胜北方鼠疫之二杰 Two Heroes Who Conquered the Northern Plague
18 c02_青岛啤酒详情 系最好最廉之酒,并且每星期有新货到埠 The finest and most affordable beer, with fresh shipments arriving weekly at the port
19 tdb119a3714 据闻奉贤县分水墩有两人染受鼠疫毙命,医官拟将死者尸骸解剖以观受病之原因及其情状,竟未得死者家属之同意,以该处风气闭塞,闻解剖之说,地方人民甚为惊骇,闻已有聚众滋闹之事,并闻医官已被人殴打,政府以防疫事宜关系紧要拟改令赴沪南区一带调查防疫事宜云。 It is reported that two people in Fenshuidun, Fengxian County have died from plague. Medical officials proposed to autopsy the bodies to examine the cause and nature of the disease, but failed to obtain consent from the families of the deceased. Due to the conservative local customs, the mention of autopsy has greatly alarmed the local people. There are reports of crowds gathering to cause trouble, and medical officials have been assaulted. Given the critical importance of epidemic prevention, the government plans to redirect orders to investigate epidemic prevention matters in the southern Shanghai area.
20 ta750647b12 《申报》 Shun Pao
21 t736cca4563 民国五年一月十三日 January 13th, Year 5 of the Republic
22 c02_保卫科花名册1 一〇一四 空 1014 Vacant
23 c02_保卫科花名册2 一〇一五 王守义 李兰 1015 Wang Shouyi Li Lan
24 c02_保卫科花名册3 二〇一三 张文开 2013 Zhang Wenkai
25 c02_保卫科花名册4 二〇一五 方启钊 方小蝉 2015 Fang Qizhao Fang Xiaochan
26 c02_保卫科花名册5 三〇一二 吕萍 3012 Lu Ping
27 c02_保卫科花名册6 三〇一三 (看不清) 3013 (Illegible)
28 c02_保卫科花名册7 把我的鞋子拿给老鼠,老鼠会引开那个疯男人 Give my shoes to the rats, the rats will lure away that crazy man
29 c02_保卫科花名册8 不要相信墙里的东西! Don't trust what's in the wall!
30 c03_保卫科花名册1 一〇一四 空
31 c03_保卫科花名册2 一〇一五 (看不清)
32 c03_保卫科花名册3 二〇一三 张文开
33 c03_保卫科花名册4 二〇一五 (看不清) 方小蝉
34 c03_保卫科花名册5 三〇一二 (看不清)
35 c03_保卫科花名册6 三(看不清)
36 c03_保卫科花名册7 多言数穷,不如守中
37 c02_小猫纸条 大哥!今晚老地方见 /井\ Big brother! Meet at the usual place tonight /well\
38 c02_议论文字1 你说的是真的啊? Is what you're saying really true?
39 c02_议论文字2 你听谁说的? Who did you hear that from?
40 c02_议论文字3 姓李的那个女人讲的 That woman surnamed Li told me
41 c02_议论文字4 好多人都在传呢 Lots of people are talking about it
42 c02_议论文字5 我也听说了 I heard about it too
43 c02_议论文字6 不是有人已经看到过了吗 Didn't someone already see it?
44 c02_议论文字7 谁看到了? Who saw it?
45 c02_议论文字8 谁啊 Who?
46 c02_议论文字9 听说是她老公看到的呀 I heard it was her husband who saw it
47 c02_议论文字10 这么多人找他们看过病呢 So many people have gone to them for treatment
48 c02_议论文字11 你十三点啊 You're being foolish
49 c02_议论文字12 谁知道这病是不是他们搞得 Who knows if they're the ones causing the illness
50 c02_议论文字13 这钱不就来了吗 That's how the money comes rolling in
51 c02_议论文字14 啧,有道理的呀 Tsk, that makes sense
52 c02_议论文字15 想钱想疯了 Gone mad from wanting money
53 c02_议论文字16 开始用怪路子赚钱了 Started using strange methods to make money
54 c02_议论文字17 他们家住了只妖怪? There's a demon living in their house?
55 c02_议论文字18 啊?妖怪? Huh? A demon?
56 c02_议论文字19 你们在说什么妖怪? What demon are you talking about?
57 c02_议论文字20 谁家有妖怪? Which family has a demon?
58 c02_议论文字21 啥妖怪 What demon?
59 c02_议论文字22 真的假的妖怪 Is it a real or fake demon?
60 c02_议论文字23 三〇一二那家有妖怪 The family in 3012 has a demon
61 c02_议论文字24 要死了 We're doomed
62 c02_议论文字25 养妖怪 Keeping a demon
63 c03_肉铺账本1 十月
64 c03_肉铺账本2 十日 新货到 猪肉五斤
65 c03_肉铺账本3 十一日 自留 猪肉一斤
66 c03_肉铺账本4 十五日 赠启钊兄 猪肉二斤
67 c03_肉铺账本5 十七日 卖保卫科国栋兄 猪肉一斤
68 c03_肉铺账本6 二十日 卖三〇三三 猪肉一斤
69 c03_肉铺账本7 二十五日 新货到 米肉二十斤 自留 米肉五斤
70 c03_肉铺账本8 二十六日 赠启钊兄 米肉二斤
71 c03_肉铺账本9 二十七日 卖三〇一二 米肉一斤
72 c04_除晦游戏1 假神医?
73 c04_除晦游戏2 一家人都是骗子
74 c04_除晦游戏3 外地人
75 c04_除晦游戏4 搬来才多久
76 c04_除晦游戏5 李家小弟被他们害死了
77 c04_除晦游戏6 三楼晚上会有小孩哭
78 c04_除晦游戏7 不准去三楼玩
79 c04_除晦游戏8 失踪的小女孩是被他们拐走的把
80 c04_除晦游戏9 又有人失踪了
81 c04_除晦游戏10 搞得我都不敢出门了
82 c04_除晦游戏11 他们家养了只黑猫
83 c04_除晦游戏12 黑猫不吉利
84 c04_除晦游戏13 那家男的能和死人说话
85 c04_除晦游戏14 听说夫妻两人早就死了
86 c04_除晦游戏15 摊上这种父母真是作孽
87 c04_除晦游戏16 轻点声
88 c04_除晦游戏17 小心被勾了魂
89 c04_除晦游戏18 好久都不出门
90 c04_除晦游戏19 肯定心虚了
91 c04_除晦游戏20 就那家女儿长得这么胖
92 c04_除晦游戏21 他们家还吃人呢
93 c04_除晦游戏22 性格一点不像女孩
94 c04_除晦游戏23 不知道养了个什么东西出来
95 c04_除晦游戏24 真邋遢
96 c04_除晦游戏25 他们的女儿其实是儿子吧
97 c04_除晦游戏26 趁她尿尿的时候看一下
98 c04_除晦游戏27 身上都是怪味道
99 c04_除晦游戏28 不知道拜了哪路妖怪
100 c04_除晦游戏29 他老婆还是个哑巴
101 c04_除晦游戏30 那男人把他老婆的舌头给妖怪吃
102 c04_除晦游戏31 亲眼所见啊
103 c04_除晦游戏32 早点去死吧
104 c04_除晦游戏33 活着祸害人

View File

@ -1,17 +0,0 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://s5511k56a601"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/inspect_content.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/inspect_content.en.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/inspect_content.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/inspect_content.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/inspect_content.en.translation"]
[params]
compress=false
delimiter=0

View File

@ -1,386 +0,0 @@
keys,zh_CN,_character,_notes,_tags,zh_SH,en
index_新游戏,新游戏,,,,,New Game
index_继续游戏,继续游戏,,,,,Continue
index_退出游戏,退出游戏,,,,,Exit Game
ux_panel_继续,继续,,,,,Continue
ux_panel_线索笔记,线索,,,,,Clues
ux_panel_设置,设置,,,,,Settings
ux_panel_返回主菜单,返回主菜单,,,,,Return to Main Menu
ux_panel_退出游戏,退出游戏,,,,,Exit Game
trailer_佩戴耳机,佩戴耳机游玩效果更佳,,,,,Best with headphones.
setting_总音量,总音量,,,,,Master Volume
setting_音效音量,音效音量,,,,,Sound Effects
setting_对话音量,对话音量,,,,,Dialogue Volume
setting_语言,语言(Lang),,,,,Language (语言)
setting_字幕,字幕,,,,,Subtitles
setting_气泡文字自动结束,气泡文字自动结束,,,,,Auto-dismiss Text Bubbles
setting_气泡等待时长,气泡停留,,,,,Text Display Duration
setting_全屏,全屏游戏,,,,,Fullscreen
setting_置顶,窗口置顶,,,,,Always on Top
setting_自动保存,自动保存,,,,,Auto Save
ui_秒,秒,,,,,seconds
setting_主播模式,主播模式,,,,,Streamer Mode
setting_返回,返回,,,,,Back
setting_确认,确认,,,,,Confirm
bag_tab_笔记,线索(N),,,,,Clues(N)
bag_tab_物品,物件(B),,,,,Items(B)
bag_tab_记忆,记忆(M),,,,,Memories(M)
ui_saved_all,已保存所有数据,,,,,All data saved
ui_new_archive,已创建新存档,,,,,New save file created
ui_auto_saved,自动保存成功,,,,,Auto save successful
ui_notify_important_item_update,重要物品已更新,,,,,Important items updated
ui_notify_note_update,线索笔记已更新,,,,,Clue notes updated
ui_notify_mem_update,回忆已更新,,,,,Memories updated
ui_center_notify_a_d_to_move,按 A/D 可左右移动,,,,,Press A/D to Move
ui_center_notify_press_e_to_interact,按 E 可与场景互动,,,,,Press E to interact
ui_center_notify_press_q_to_exit,按 Q 可退出,,,,,Press Q to exit
ui_center_notify_use_prop,按 E 使用道具,,,,,Press E to use item
ui_center_notify_check_note,按 N 查看线索笔记,,,,,Press N to check clue notes
ui_center_notify_check_bag,按 B 查看重要物品,,,,,Press B to check important items
ui_center_notify_right_click_prop,右键点击可检阅道具,,,,,Right-click to examine item
ui_center_notify_drag_to_rotate,鼠标按住顺时针旋转把手,,,,,Hold and drag to rotate the handle
ui_center_notify_drag_to_rotate_screen,顺时针旋转把手,,,,,Hold and drag to rotate the handle
ui_left_mouse_shave,按住拖拽可刮开海报,,,,,Hold and drag to scrape off poster
ui_switch_prop,点击图标可切换道具(或按 Z/C,,,,,Click icon to switch items (or press Z/C)
ui_press_shift,按住 Shift 奔跑,,,,,Hold Shift to run
ui_boxcat_press_s,按住 S 躲藏,,,,,Hold S to hide
input_拼凑信件,点击选择信件碎片方向键移动E 旋转碎片Q 退出,,,,,"Click to select letter fragments, arrow keys to move, E to rotate, Q to exit"
input_书架游戏,点击书本可选中或交换Q 退出,,,,,"Click books to select or swap, Q to exit"
ui_click_to_knock_door,鼠标点击可敲门,,,,,Click to knock the door.
ui_click_to_knock_door_screen,点击可敲门,,,,,Click to knock the door.
ui_press_e_to_take_out_counter,按 E 互动门可推出箱子,,,,,
ui_center_notify_lack_of_scissor,不要剪刀,,,,,
input_麻将游戏_麻将不足,缺少麻将,,,,,
input_麻将整理游戏_开始方式,取出「三筒」开启整理,,,,,
input_麻将游戏_交换规则,点击盒中的麻将与手里的麻将替换,,,,,
input_麻将游戏_回合开始,回合开始,正确换牌后将自动打出,,,,,
ui_center_notify_c03药车缺少物品,缺少药引,,,,,
ui_center_notify_c03药车不能再取药材,同种药材只能取出一份,,,,,
ui_center_notify_c03放到碗中或原处,药材只能放到碗中或原处,,,,,
ui_center_notify_c03碗口放入药材,从碗口处放入药材,,,,,
ui_center_notify_c03准备研磨,已准备好研磨,,,,,
ui_center_notify_c03粘刀把,按 E 粘上刀把,,,,,
ui_center_notify_c03绞肉机缺少转轮,缺少配件,暂时不能用,,,,,
ui_center_notify_c03绞肉机安装转轮,按 E 安装转轮,,,,,
ui_center_notify_c04放肉煮肉,按 E 放入鲜肉,,,,,
ui_获得,获得,,,,,
ui_退出,退出,,,,,Exit
ui_阅读,阅读,,,,,Read
ui_检阅,检阅,,,,,Examine
ui_收起,收起,,,,,Put away
ui_key_z,上个道具,,,,,Previous
ui_key_c,下个道具,,,,,Next
ui_key_a,向左走,,,,,Left
ui_key_d,向右走,,,,,Right
ui_key_q,取消,,,,,Cancel
ui_key_e,交互,,,,,Interact
ui_key_esc,退出,,,,,Exit
ui_key_b,重要物品,,,,,Bag
ui_key_n,笔记,,,,,Note
ui_key_m,回忆,,,,,Memory
ui_夜行船1,百岁光阴一梦蝶。,,,,,"A hundred years of life, like a butterfly's dream."
ui_夜行船2,重回首往事堪嗟。,,,,,"Looking back, past events are cause for lament."
ui_夜行船4,今日春来,明朝花谢。,,,,,"Spring comes today, tomorrow the flowers will wither."
ui_夜行船5,急罚盏夜阑灯灭。,,,,,Hastily draining cups as night deepens and lamps fade.
ui_夜行船6,夜行船,,,,,Night Voyage
prop_空手,空手,,,,,Empty hands
prop_空手_说明,空空如也,,,,,Nothing at all
prop_信碎片1,信碎片(一),,,[#texture=c01/信件左上.png],,Letter Fragment (I)
prop_信碎片1_说明,(看不清)院长童玉君 民国二十年十月十五日,,,,,"(Illegible) ...Director Tong Yujun, October 15th, Year 20 of the Republic"
prop_信碎片2,信碎片(二),,,[#texture=c01/信件右上.png],,Letter Fragment (II)
prop_信碎片2_说明,小萍:你现下境况如何?你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。愿上帝(看不清),,,,,"Xiao Ping: How are you faring now? Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you. May God (illegible)..."
prop_银元,银元,,,[#texture=c01/银元.png],,Silver Dollar
prop_银元_说明,一枚“袁大头”银元,中华民国十年造。,,,,,"A 'Yuan Datou' silver dollar, minted in Year 10 of the Republic of China."
prop_火柴,火柴,,,[#texture=c02/火柴.png],,Matches
prop_火柴_说明,盒里还剩下很多根,稍微有些受潮,,,[#texture=c02/火柴.png],,"Many matches left in the box, slightly damp"
prop_小猫玩具的脑袋,小猫玩具的脑袋,,,[#texture=c02/新小猫头.png],,Cat Toy Head
prop_小猫玩具的脑袋_说明,某个玩具的部件,有些眼熟,,,,,"Part of some toy, looks familiar"
prop_无头小猫玩具,无头小猫玩具,,,[#texture=c02/新小猫身体.png][#inspect=c02/新小猫身体_特写.png],,Headless Cat Toy
prop_无头小猫玩具_说明,没有脑袋的小猫玩偶,针脚歪歪扭扭,不甚熟练,,,,,"A headless cat doll with crooked, unskilled stitching"
prop_小猫玩具完整,小猫玩具,,,[#texture=c02/新小猫全身.png],,Cat Toy
prop_小猫玩具完整_说明,这个玩具看久了有些眼熟,,,,,This toy looks familiar after staring at it for a while
prop_撕下的照片上,撕下的照片(上),,,[#texture=c02/照片_上.png],,Torn Photo (Upper)
prop_撕下的照片上_说明,女儿生辰纪念 民国元年十月三十日,,,,,"Daughter's Birthday Memorial, October 30th, Year 1 of the Republic(1912)"
prop_老虎钳,老虎钳,,,[#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png],,Pliers
prop_老虎钳_说明,「虎头牌」钳子,家家户户常备,,,,,"'Tiger Head Brand' pliers, common household tool"
prop_锡箔元宝,锡箔元宝,,,[#texture=c02/锡箔元宝.png],,Tin Foil Ingot
prop_锡箔元宝_说明,人们一般将其叠成元宝形状,用以供奉逝者、祭拜鬼神。,,,,,People usually fold these into ingot shapes to offer to the deceased and worship spirits.
prop_小鞋子1,小鞋子(一),,,[#texture=c02/小鞋子1.png],,Small Shoe (I)
prop_小鞋子1_说明,尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓,,,,,"Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow"
prop_小鞋子2,小鞋子(二),,,[#texture=c02/小鞋子2.png],,Small Shoe (II)
prop_小鞋子2_说明,尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓,,,,,"Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow"
prop_麻将,麻将(一),,,[#texture=c02/麻将.png],,Mahjong Tile
prop_麻将_说明,这块麻将上雕着一朵圆形的花,,,,,This mahjong tile has a circular flower carved on it
prop_奇怪的肉,奇怪的肉,,,[#texture=c02/奇怪的肉.png],,Strange Meat
prop_奇怪的肉_说明,这块肉脂肪黄黄的...,,,,,This meat has yellowish fat...
prop_弹珠,弹珠,,,[#texture=c02/弹珠.png],,Marble
prop_弹珠_说明,一种玻璃小球,孩子们常用它来进行弹子游戏,,,,,A small glass ball that children often use for marble games
prop_木头人偶,木头人偶,,,[#texture=c02/小蝉人偶.png],,Wooden Doll
prop_木头人偶_说明,略显粗糙的木头玩偶,能依稀辨认出是个小女孩的模样,,,,,"A somewhat crude wooden doll, vaguely recognizable as a little girl"
prop_粘鼠板,粘鼠板,,,[#texture=c02/粘鼠板特写.png],,Sticky Trap
prop_粘鼠板_说明,自制的捕鼠工具,纸上面有黏黏的浆糊,,,,,Homemade mouse trap with sticky paste on paper
prop_一把香,一把香,,,[#texture=c03/一把香.png],,Bundle of Incense
prop_一把香_说明,三炷细香捆成一束,香头微微发黑,散发着淡淡的檀木气息,,,,,
prop_麻将2,麻将(二),,,[#texture=c03/麻将2.png][#inspect=c03/ux_麻将2.png],,
prop_麻将2_说明,上面刻着幺鸡图,幺字在南方的方言中有一的意思,麻将的边角已被磨到掉色,,,,,
prop_浆糊,一碗浆糊,,,[#texture=c03/一碗浆糊.png][#inspect=c03/ux_一碗浆糊.png],,
prop_浆糊_说明,虽说是用来粘东西的浆糊,但这颜色和味道都有些微妙。,,,,,
prop_纸舌头,纸舌头,,,[#texture=c03/下半部的舌头.png][#inspect=c03/ux_下半部的舌头.png],,
prop_纸舌头_说明,用红纸剪成的舌头形状,边缘参差不齐,像是匆忙剪下的,,,,,
prop_刀把,刀把,,,[#texture=c03/刀把.png][#inspect=c03/ux_刀把.png],,
prop_刀把_说明,木质刀柄,表面磨得发亮,刀身不知去向,,,,,
prop_辫子,剪下的辫子,,,[#texture=c03/剪下的辫子.png][#inspect=c03/ux_剪下的辫子.png],,
prop_辫子_说明,王守义的金钱鼠尾辫,,,,,
prop_纸铜钱1,纸铜钱,,,[#texture=c03/纸铜钱1.png][#inspect=c03/ux_纸铜钱1.png],,
prop_纸铜钱1_说明,用黄纸剪成的圆形铜钱,中间有方孔,做工颇为精细,,,,,
prop_2个纸铜钱,一对纸铜钱,,,[#texture=c03/2个纸铜钱.png],,
prop_2个纸铜钱_说明,两枚用黄纸制作的铜钱,常用于祭祀仪式,,,,,
prop_3个纸铜钱,三个纸铜钱,,,[#texture=c03/3个纸铜钱.png],,
prop_3个纸铜钱_说明,三枚纸制铜钱整齐排列,数量似乎有特殊含义,,,,,
prop_剪刀,剪刀,,,[#texture=c03/缠着符咒的剪刀.png][#inspect=c03/ux_缠着符咒的剪刀.png],,
prop_剪刀_说明,普通的裁缝剪刀,刀身上缠绕着黄色的符纸,,,,,
prop_药纸,药纸,,,[#texture=c03/药纸.png],,
prop_药纸_说明,常用来绘制符文的纸张,也可用来包其他东西,,,,,
prop_药包,药包,,,[#texture=c03/药包.png][#inspect=c03/ux_药包.png],,
prop_药包_说明,用牛皮纸包裹的药粉,竟散发着淡淡的香味,,,,,
prop_菜刀,菜刀,,,[#texture=c03/菜刀.png][#inspect=c03/ux_菜刀.png],,
prop_菜刀_说明,厨房里常见的菜刀,刀刃锋利,刀身微微泛着寒光,,,,,
prop_1015钥匙,1015钥匙,,,[#texture=c03/1015钥匙.png],,
prop_1015钥匙_说明,做工上乘的铜制钥匙上面刻着「1015」的数字,,,,,
prop_3012钥匙,3012钥匙,,,[#texture=c03/3012钥匙.png],,
prop_3012钥匙_说明,3012钥匙说明,,,,,
prop_2013钥匙,2013钥匙,,,[#texture=c03/胖子的钥匙.png],,
prop_2013钥匙_说明,肮脏生锈的钥匙标着「2013」的房间号码,,,,,
prop_药方,药方,,,[#texture=c03/药方.png][#inspect=c03/ux_药方.png],,
prop_药方_说明,生姜两片{br}竹叶十片去尖{br}经霜三年的甘蔗{br}蟋蟀一对 注:要原配,即本在一窠中者{br}金钱鼠尾辫一副 注:生剪 烧成灰兑水送服,,,,,
prop_药方_详情,show,,,,,
prop_转轮,转轮,,,[#texture=c03/转轮.png],,
prop_转轮_说明,一个厚重的金属转轮,表面布满了的划痕,似乎是某种机关的核心部件,,,,,
prop_新鲜的肉,新鲜的肉,,,[#texture=c03/新鲜的肉.png],,
prop_新鲜的肉_说明,[] 一块色泽鲜红的肉,凑近闻没有任何血腥味,反而有种不寻常的甜香,,,,,
prop_符纸钥匙,符纸钥匙,,,[#texture=c03/符纸钥匙.png][#inspect=c03/ux_符纸钥匙.png],,
prop_符纸钥匙_说明,被符纸缠绕的钥匙,符文似乎是用朱砂绘制的,与其说是用来开锁,不如说是为了镇压锁住的东西,,,,,
prop_煮熟的肉,煮熟的肉,,,[#texture=c04/煮熟的肉.png],,
prop_煮熟的肉_说明,煮熟的肉,,,,,
prop_九宫格块,九宫格块,,,[#texture=c04/九宫格块.png],,
prop_九宫格块_说明,九宫格块,,,,,
prop_1012钥匙,1012钥匙,,,[#texture=c04/1012钥匙.png],,
prop_1012钥匙_说明,1012钥匙,,,,,
prop_院长的信,院长的信,,,[#texture=c01/院长的信物品.png][#inspect=c01/院长的信.png],,Director's Letter
prop_院长的信_说明,小萍:{br}你现下境况如何?{br}你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。{br}愿上帝保佑你走向真正光明的道路。我相信这也是当年你父亲将你托付给我时的殷切愿景。{br}你既已成人,无论你的父母出于何种理由选择与你分离,你都应当拥有知晓真相的权利,所以我将公寓地址附在了信后,除此之外,我亦知之甚少。{br}若有闲暇,欢迎你回浦育院看看。{br}院长童玉君{br}民国二十年十月十五日{br}公寓地址 芦昌路26弄3号,,,,,"Xiao Ping:{br}How are you faring now?{br}Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you.{br}May God bless you to walk the path of true enlightenment. I believe this was also your father's earnest wish when he entrusted you to my care.{br}Now that you are grown, regardless of whatever reasons your parents had for separating from you, you deserve the right to know the truth. I have attached the apartment address to this letter, though I know little beyond this.{br}If you have time, you are welcome to visit Puyu Orphanage.{br}Director Tong Yujun{br}October 15th, Year 20 of the Republic{br}Apartment Address: No. 3, Lane 26, Luchang Road"
prop_船票,船票,,,[#texture=c02/船票.png],,Boat Ticket
prop_船票_说明,民国二十年十月十七日{br}上海-南京-济南-北平-林西-满洲里{br}三等舱 3-23 号铺位{br}船票早已订好,我本已不抱任何希望,直到院长给我回信。若今晚没能找到真相,我将带着这张通往未知的船票,在浪涛中打捞被时光吞噬的答案。{br}我的亲生父母是谁?当初他们为何要把我送到浦育院?,,,,,"October 17th, Year 20 of the Republic{br}Shanghai-Nanjing-Jinan-Beiping-Linxi-Manzhouli{br}Third Class Berth 3-23{br}The ticket was booked long ago. I had given up all hope until the director replied to my letter. If I cannot find the truth tonight, I will take this ticket to the unknown and salvage answers devoured by time from the waves.{br}Who are my birth parents? Why did they send me to Puyu Orphanage?"
prop_眼镜盒,眼镜盒,,,[#texture=c02/眼镜盒.png],,Glasses Case
prop_眼镜盒_说明,这副眼镜对我很重要。{br}记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。{br}院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。{br}随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。,,,,,"These glasses are very important to me.{br}I remember during my childhood at Puyu Orphanage, I would often hear strange voices at midnight and sometimes see things other children couldn't see.{br}The director found these glasses somewhere. After wearing them, those strange occurrences rarely happened.{br}As I grew older, I hardly needed these glasses anymore. Now they seem to have taken on new meaning for me."
prop_小蝉人偶,小蝉人偶,,,[#texture=c02/小蝉人偶.png],,Little Chan Doll
prop_小蝉人偶_说明,小小的人儿,小小的鞋子,小小的友情啊——像蝶依偎着花。,,,,,"Little person, little shoes, little friendship—like a butterfly nestled against a flower."
prop_小蝉人偶_详情,skip,,,,,
prop_单只小鞋子,一只小鞋子,,,[#texture=c02/小鞋子1.png],,A Single Small Shoe
prop_单只小鞋子_说明,这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩。{br}鞋不成双,祸事难防。,,,,,"This small shoe once belonged to a girl with bound feet.{br}When shoes don't come in pairs, misfortune is hard to prevent."
prop_单只小鞋子_详情,skip,,,,,
prop_邀请信,邀请信,,,[#texture=c03/邀请信.png][#inspect=c03/ux_邀请信.png],,
prop_邀请信_详情,show,,,,,
prop_邀请信_说明,爸爸说邀请别人来家里吃饭要正式一点,所以我写了信给你。{br}好久没写过毛笔字,写的字像虫子爬,好难看,不过你肯定不会嫌弃我。{br}方叔叔上次给的洋点心我留了一块,咱俩一人一半。{br} 你天下第一好的朋友,,,,,
prop_两个麻将,麻将,,,[#texture=c03/两个麻将.png],,
prop_两个麻将_说明,王守义出老千时用的麻将{br}我听说,那会儿赌场由黑帮控制,秩序混乱,赌徒设局被抓后,往往下场凄惨,只有极少数人能够全身而退。,,,,,
prop_符纸,符纸,,,[#texture=c03/符纸纸条.png][#inspect=c03/ux_符纸纸条.png],,
prop_符纸_详情,show,,,,,
prop_符纸_说明,切记将符纸布于墙面和棺体,等候七日,在水中滴入髫年血,待其于水中凝固,后浇洒于棺体,事成将髫年尸首交于我,方能保你日后平安。,,,,,
prop_沾血的纸条,沾血的纸条,,,[#texture=c03/沾血的纸条.png][#inspect=c03/ux_沾血的纸条.png],,
prop_沾血的纸条_详情,show,,,,,
prop_沾血的纸条_说明,文开,近日几条丘八又上门,娘仍未告诉他们你在何处,如今世道乱,苟活不耻,保命为上,盼望与儿早日重逢。,,,,,
prop_沾血的老虎钳,沾血的老虎钳,,,[#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png],,
prop_沾血的老虎钳_详情,skip,,,,,
prop_沾血的老虎钳_说明,「虎头牌」钳子,家家户户常备。,,,,,
prop_沾血的老虎钳_背包说明,上面覆着一层已干涸多年的深褐色痕迹,颜色深得几乎吞没了光。{br}握在手中时,那种冰冷与沉重仿佛会从掌心渗入记忆深处,唤起某个不该想起的夜晚。{br}它似乎曾夺走过什么——声音,或一段无法再被诉说的真相。,,,,,
c01_s05_检查院长房间,好像忘记了什么事情,再回去检查一遍吧。,,,,,I feel like I've forgotten something. Let me go back and check again.
c01_s07_需要报纸,书店还没开门。,,,,,The bookstore isn't open yet.
c01_s08_书店工作,老板交代的工作还没做完,不能偷懒。,,,,,I haven't finished the work the boss assigned. I can't slack off.
c01_s08_书店工钱,这个月的工钱还没拿。,,,,,I haven't collected this month's wages yet.
mem_偷听对话,偷听对话,,,,,Eavesdropping
mem_疯子看井,疯子看井,,,,,Madman Guards Well
c01_获得信件1碎片后,这是...{br}我还是快点找院长问问刚才书里的字怎么念吧,,,,,This is... {br} I'd better go and ask the dean right now about how to pronounce the words in that book just now.
c01_小小蝶找假发,我的假发呢?,,,,,Where is my wig?
c01_鸡毛掸子,这是鸡毛掸子吗?,,,,,Is this a feather duster?
c01_院长书桌,桌上放着一本《圣经》。{br}「凡要救自己生命的,必丧掉生命...」,,,,,"There's a Bible on the table.{br}'Whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it...'"
c01_院长床,这本书已经看过了。{br}...那些句子是什么意思呢?,,,,,I've already read this book.{br}...What do those sentences mean?
c01_院长座钟,咦?这西洋钟为什么倒着走?,,,,,Huh? Why is this Western clock running backwards?
c01_倾斜的洋相片,哇啊,这张洋相片要掉下来了!{br}我得做点什么...,,,,,"Oh no, this Western photograph is about to fall!{br}I need to do something..."
c01_摆正的洋相片,这是院长的儿子吗?,,,,,Is this the director's son?
c01_s06_院长房间,这是院长的房间,,,,,This is the director's room
c01_s06_小朋友房间,这是其他小朋友的房间,,,,,This is the other children's room
c01_s06_熟悉的墙画,又是他们几个,这次画的东西怎么有些眼熟{br} 虽然上次...{br}算了,院长和我说过,以后日子还长着呢,要和这里的小孩好好相处。,,,,,"It's them again. How come the things they drew look somewhat familiar? {br} Although last time... {br} Well, forget about that. The dean told me that there's still a long way ahead and we need to get along well with the kids here."
c01_s06_四小孩对话结束,怪人、花...{br}有时候真搞不懂他们在说些什么。,,,,,"Strange people, flowers...{br}Sometimes I really don't understand what they're talking about."
c01_s07_钱碗,碗里只有一枚铜钱。,,,,,There's only one copper coin in the bowl.
c01_s07_获得报纸,这是什么?,,,,,What is this?
c01_s07_获得报纸后,什么...意思?,,,,,What... does that mean?
c01_s07_书店展柜,院长说,读一百本书,就可以成为无所不能的大人。{br}如果我再大一些,没准可以求店长把我留下,我会干很多活,也能吃苦...,,,,,"The director said that reading a hundred books would make me an all-capable adult.{br}If I were a bit older, maybe I could ask the shop owner to keep me. I'd work hard and endure hardship..."
c01_s07_报童,这报童嘴在动,可是为什么没有说话声...,,,,,"The newsboy is mumbling, but why is there no sound..."
c01_s08_书架游戏完成,{br}刚才那是什么?,,,,,?!{br}What was that just now?
c01_s08_书架游戏恢复记忆,...{br}这是...我之前工作的地方。{br}...{br}现在老板不在了,我也该走了...,,,,,"...{br}This is... where I used to work.{br}...{br}Now that the boss is gone, I should leave too..."
c01_s08_获得袁大头后,工钱还在老地方。,,,,,The wages are still in the usual place.
c02_海报_剪辫子侦探,剪辫悬梁上侦探奇闻,,,,,Detective Tales of the Queue-Cutting Mystery
c02_海报_戏法班,朱连魁全班戏法——「各有幻女...演技新奇」,,,,,Zhu Liankui's Magic Troupe—'Each with enchanting women... performances most novel'
c02_芦昌路26,芦昌路26弄3号我父母真的住在这里吗...,,,,,"No. 3, Lane 26, Luchang Road. Do my parents really live here..."
c02_s01_下黄包车,院长在信里提到的就是这里,,,,,This is the place the director mentioned in the letter
c02_s01_寻人启事,寻人启事...,,,,,Missing person notice...
c02_冷飕飕的,船明天就开了,今晚来这或许是我最后的机会。,,,,,The boat leaves tomorrow. Coming here tonight might be my last chance.
c02_太暗了,太暗了,找找能照明的东西吧。,,,,,It's too dark. Let me find something for lighting.
c02_陈旧的煤油灯,上了年头的煤油灯,似乎很久没用过了。,,,,,An old kerosene lamp that seems to have been unused for a long time.
c02_使用煤油灯,呼,那股阴冷的感觉也消失了。,,,,,"Phew, that cold, eerie feeling has disappeared too."
c02_卫生宣传画,几张卫生宣传画,,,,,Some hygiene propaganda posters
c02_老鼠洞,墙角的老鼠洞...还是不要凑近看了,,,,,Mouse holes in the corner... better not look too closely
c02_十几年前的报纸,十几年前的报纸,,,,,Newspapers from over a decade ago
c02_s02_大头娃娃头套,看着唬人,这尺寸只是给孩子们戴着玩的,,,,,"Looks frightening, but this size is just for children to play with"
c02_s02_八音盒,自制的八音盒,这么用心的小玩意,怎么会被人扔在这里呢?,,,,,A homemade music box. How could such a carefully made little thing be thrown here?
c02_s02_八音盒缺人偶,别出心裁的小机关,缺了点东西,暂时还不能用,,,,,"An ingenious little mechanism, but it's missing something and can't be used yet"
c02_院子_保卫科旁,这地方有些不对劲,最好先找个人问问,,,,,Something's not right about this place. Better find someone to ask first
c02_s03_干掉的血迹,血迹看上去干了很久,血脚印有大有小,咦,还有个特别小的...,,,,,"The bloodstains look dried for a long time. The bloody footprints are of various sizes, and there's an especially small one..."
c02_院子_算命摊位,算命的摊位?,,,,,Fortune-telling stall?
c02_院子_要下雨,好像要下雨了?,,,,,Looks like it's going to rain?
c02_s03_掉鞋子,,,,,,?!
c02_铁门旁遇到小蝉,又是她...,,,,,It's her again...
c02_s03_铁门,被铁链锁住了,,,,,Locked with iron chains
c02_偷听李癞对话后,三快三慢?是和那个肉铺老板交流的暗号吗?,,,,,"Three fast, three slow? Is that a secret signal for communicating with the butcher shop owner?"
c02_柜子可放置区域,这里之前放着的东西好像被人挪走了?,,,,,Whatever was placed here before seems to have been moved?
c02_弹珠提示,这是小孩子画的涂鸦?{br}...是钳子和...弹珠?,,,,,Is this a scribble drawn by a child? {br}... Are they pliers and... marbles?
c02_保卫科看到小蝉,那是....一个小女孩吗?,,,,,That is... a little girl?
c02_保卫科小蝉消失,诶?,,,,,Huh?
c02_保卫科花名册os,登记簿?{br}刚才那个小孩在上面写了些什么,,,,,A registry book?{br}What did that child write on it just now?
c02_保卫科花名册首次互动结束,3012上面有我的名字看来确实是这里... {br}先去三楼看看吧,,,,,"3012? My name is on it, so this really is the place...{br}Let me go check the third floor first"
c02_保卫科祭台os,祭台是专门供奉这只大老鼠的?,,,,,Is this altar specifically for worshipping this big rat?
c02_保卫科老鼠精,鼠歌 {br}{br}天地小如喉,{br}红轮自吞吐。{br}多少世间人,{br}都被红轮误。,,,,,"Rat Song{br}{br}Heaven and earth small as a throat,{br}The red wheel swallows itself.{br}How many worldly people{br}Are misled by the red wheel."
c02_保卫科老鼠精_第二章,莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误,,,,,
c02_小手还能换什么,...还有什么东西能跟它交换呢?,,,,,...what else can I trade with it?
c02_小手出现摔倒,,,,,,?!
c02_小手是什么鬼,这是什么鬼东西,它是在讨要什么,,,,,What the hell is this thing? What is it asking for?
c02_小手再次出现,又来一个!{br}这地方到底是怎么回事?,,,,,Another one!{br}What on earth is going on in this place?
c02_小手首次交互纸杯电话,是纸杯电话。,,,,,It's a paper cup phone.
c02_s05_小蝉背后哼歌,...{br}怎么感觉有小孩在我身后哼歌?,,,,,...{br}How come I feel like there's a kid humming behind me?
c02_一楼楼道被挡住,被挡住了,,,,,It's blocked
c02_一楼戏台,盖着布的木头架子...用来做什么的呢,,,,,A wooden frame covered with cloth... what is it used for?
c02_描述垃圾通道,通道是空的,飘着一股血气,又酸又腥。,,,,,"The passage is empty, reeking of blood—sour and fishy."
c02_一楼疯子互动后,这人有点不正常...最好离他远点。,,,,,This person is a bit abnormal... better stay away from him.
c02_一楼粘鼠板,这里原来放着什么?,,,,,What was originally placed here?
c02_一楼死老鼠,老鼠被粘住死掉了。,,,,,The mouse got stuck and died.
c02_获得木头人偶,怎么回事...头...好痛,,,,,What's happening... my head... it hurts so much
c02_获得小猫玩具,小猫玩具亮起来了,这光...竟有一丝暖意,,,,,The cat toy lit up. This light... actually has a touch of warmth
c02_获得小猫头痛,我的头,又开始痛了,,,,,My head is starting to hurt again
c02_小蝉头套文字,吕萍阿姨,我不想死,求你...帮帮我,,,,,"Aunt Lu Ping, I don't want to die. Please... help me"
c02_互动小蝉头套,{br}上面怎么有我的名字?!,,,,,!!!{br}Why is my name on it?!
c02_敲门_肉掉落,楼道有东西掉下来了?,,,,,Something fell in the hallway?
c02_敲门_老鼠叼肉,刚刚这里有块肉不见了?,,,,,There was a piece of meat here just now that's gone?
c02_锡箔换小鞋子,小鞋子...{br}登记簿上好像写过,把鞋子给老鼠?,,,,,Small shoes... {br} It seems to be written in the register that the shoes should be given to the mice?
c02_二楼楼梯杂物堆,去三楼的路被堵住了,要不先看看别的地方吧。,,,,,The path to the third floor is blocked. Maybe I should check other places first.
c02_二楼小蝉跑掉,...{br}这个小女孩神出鬼没的,她说不定知道上楼的路。,,,,,...{br}This little girl appears and disappears like a ghost. She might know the way upstairs.
c02_二楼水盆,盆里的水很清澈,看上去像是刚盛的。,,,,,"The water in the basin is very clear, looks like it was just filled."
c02_二楼老鼠洞,到处都是老鼠洞,怕不是整栋楼都被老鼠打通了。,,,,,Mouse holes everywhere. I'm afraid the mice have tunneled through the entire building.
c02_二楼血脚印,又是这种小小尖尖的血脚印...,,,,,"Those small, pointed bloody footprints again..."
c02_老鼠叼鞋引开疯子,神经病...吓我一跳{br}那女孩为什么要我引开这个疯男人?,,,,,Psycho... That scared me{br}Why did that girl want me to lure away this madman?
c02_小手换回弹珠,我要去找洞里的小手把弹珠拿回来。,,,,,I need to find the little hand in the hole to get the marble back.
c02_二楼小猫叼纸条,这小猫嘴里叼了张纸条{br}有点可爱,,,,,This little cat is holding a piece of paper in its mouth.{br}It's quite cute.
c02_二楼小蝉头套,是...那个小女孩...{br}方小蝉的头套?,,,,,Is... that little girl...{br}Fang Xiaochan's headgear?
c02_s09_红色场景,...不对劲{br}为什么会有种...熟悉的感觉,,,,,... Something is off.{br}Why does there seem to be a... familiar feeling?
c02_s09_大眼睛处,好吵...,,,,,It's so noisy...
c02_离开红色演出,终于...安静了{br}刚才那些...到底是怎么回事?,,,,,Finally... It's quiet. {br}What just happened... what was all that about?
c02_瞎子卧室_八卦图,「乾三连,坤六断;震仰盂,艮覆碗;离中虚,坎中满;兑上缺,巽下断」{br}咦,这口诀是谁教我的来着...,,,,,"'Qian three connected, Kun six broken; Zhen upturned vessel, Gen overturned bowl; Li hollow center, Kan full center; Dui missing above, Xun broken below'{br}Hmm, who taught me this formula..."
c02_瞎子卧室_十字架,院长房间里也有一个类似的十字架。,,,,,There's a similar cross in the director's room too.
c02_小蝉盒子特写,我会在盒子里一直陪着你 :3,,,,,I'll stay with you in the box forever :3
c02_小蝉恨他们,我恨他们!,,,,,I hate them!
c02_火灾等待准备,还没准备好点火呢,,,,,Not ready to start the fire yet
c02_霸凌救小蝉开始,啊!我得想办法帮帮她...,,,,,Ah! I need to find a way to help her...
c02_点火前阻止右移,没时间浪费了,我得点个火引走这些小孩,,,,,There's no time to waste! I have to light a fire to scare these kids away.
c02_看到杂物堆消失,{br}楼梯口的杂物消失了...,,,,,?!{br}The clutter at the stairway has disappeared...
c02_demo感谢试玩,感谢试玩,,,,,Thank you for playing
c02_demo公告,以上是《衔蝶》demo的全部内容啦感谢你抽出宝贵的时间体验我们的游戏{br}试玩虽然结束,但吕萍的旅程才刚刚开始,后面的故事将更加精彩!你在游戏中探索的每一步都是对我们的鼓励和支持!{br}在游戏上线前,我们将继续优化游戏内容,完善和打磨游戏设计、叙事流程,音效、画面表现等。{br}最后,欢迎你对《衔蝶》的试玩提出反馈,这对我们非常重要!期待与你的下次相遇,再见!,,,,,"That concludes the entire demo content of 'Holding the Butterfly'. Thank you for taking your precious time to experience our game!{br}Though the demo has ended, Lu Ping's journey has just begun, and the story ahead will be even more exciting! Every step you take exploring the game is encouragement and support for us!{br}Before the game's official release, we will continue optimizing the content, refining and polishing game design, narrative flow, sound effects, and visual presentation.{br}Finally, we welcome your feedback on the 'Holding the Butterfly' demo—it's very important to us! We look forward to meeting you again. Goodbye!"
c03_s01_走近3012,3012号房应该就是我小时候住的地方,,,,,"Room 3012, this should be where I lived as a child"
c03_s01_门口看病牌子,义诊,,,,,Free Medical Consultation
c03_s01_砖门,为什么要把原来的门给封起来?,,,,,
c03_s01_杂物,这些物件虽然老旧...{br}但只要清理干净还是能继续使用的。,,,,,
c03_s01_灶台,灶台上有一层黑黑的污垢,锅子里都是铁锈。,,,,,
c03_s01_封住木门,这扇门也被封上了...,,,,,
c03_s01_偷听完3012,奇怪...里面应该有人在的...{br}要不先去小蝉家看看吧,,,,,.....
c03_s02_note_key_coverer,太暗了看不清,,,,,
c03_s02_通风管道,打不开,,,,,
c03_s02_小蝉的床,没有任何属于小蝉的东西。{br}只有枕头孤零零地躺在那里。,,,,,
c03_s02_带血的手帕,手帕上的血是暗红色的,看起来已经留在上面很久了,,,,,
c03_s02_小蝉寻人启事,小蝉的寻人启事,,,,,
c03_s02_糕点与符纸,桌上有块洋糕点,碗里还有半张符纸磨成的粉,是用来做什么的?,,,,,
c03_s02_符纸内容,道贯阴阳,垂怜群生。{br}东阴鬼母,佑我家宁。{br}稚子安康,灾厄不侵。{br}道炁周流,福泽绵长。,,,,,
c03_s02_看完信后,给最好的朋友,方小蝉...嘶...我的头...,,,,,
c03_s02_演出结束,册那...什么鬼东西{br}刚才那个黑影不像是幻觉...,,,,,
c03_s02_获得1015钥匙后,嘶...这是哪户人家的钥匙来着?,,,,,
c03_s03_纸娃娃,这些是...用来展示发型的吗?,,,,,
c03_s03_假头套,现在已经不时兴这些了。,,,,,
c03_s03_镜子,镜子上都是灰尘,,,,,
c03_s03_获得纸舌头后,要命...搞不懂这种东西干嘛要藏起来...,,,,,
c03_s03_照完镜子,...{br}是小蝉吧...见怪不怪了。,,,,,
c03_s03_癞子呼吸声开始,{br}又是这个呼吸声?,,,,,
c03_s03_癞子纸人首次结束,这个假人的造型...有点像在墙缝里看到的那个男人。,,,,,
c03_s03_桌子,理发店常见的置物架,,,,,
c03_s03_洗头盆,和楼道里一样的洗头盆,,,,,
c03_s03_演出结束,又是幻觉吗...{br}刚才灰衣服的男人在八音盒和照片里出现过{br}还有那个红色衣服的女孩...{br}难道说...,,,,,
c03_药车须知,抓药需足数三文,另需药方、药纸与药引,,,,,
c03_抓药铜钱不足,钱还没准备够...牌子上讲需要三文,,,,,
c03_老板被吸走,...{br}铃铛声...{br}是我梦里那个铃铛声...,,,,,
c03_s04_首次进入,1015...是刚才那对夫妻的房间吧。,,,,,
c03_s04_结婚照,王守义,李兰。,,,,,
c03_s04_留声机,雕花木镜...留声机...{br}这家人还挺有钱的。,,,,,
c03_s04_门后咳嗽声,咳嗽声是从门后传来的。,,,,,
c03_s04_柜子照片,吾唯一至亲 李志成,,,,,
c03_s04_首次交互麻将盒,他们居然有一盒这么好的麻将...,,,,,
c03_s04_整理麻将盒1,数量不对啊,,,,,
c03_s04_整理麻将盒2,该理一理了,,,,,
c03_s04_麻将游戏结束,刚才的幻觉...{br}不像是我的记忆。,,,,,
c03_s04_李氏纸人首次互动,这假人什么时候摆在这的?,,,,,
c03_s04_李氏纸人求舌头,舌...头...,,,,,
c03_s04_李氏纸人求药,药...,,,,,
c03_s04_获得剪刀后,理发店的假人好像提到过剪刀...,,,,,
c03_s04_获得钥匙后,2013...{br}这是那个肉铺老板家的钥匙。,,,,,
c03_s04_给药后,病终究还是没治好。,,,,,
c03_s04_奠,奠,,,,,
c03_招魂幡鬼差,...{br}还是别乱碰了,,,,,
c03_s05_长桌,这桌上的肉竟然没有腐烂,,,,,
c03_s05_首次读完账本,...还是不要多想了,,,,,
c03_s05_偷听结束,这小女孩提到的玩具...{br}不会就是我手上这个吧?,,,,,
c03_s06_没贴的寻人启事,肉铺老板居然把一大摞寻人启事藏在家里{br}嗯...还有几张像是从墙上撕下来的。,,,,,
c03_s06_暗门,锁上的活板门...{br}是通到哪里去的?,,,,,
c03_s06_柜子,这柜子后面好像还有东西,,,,,
c03_s07_肉袋,一股腐臭的味道,,,,,
c03_s07_绞肉机,看着像台碎肉机,,,,,
c03_s07_胖子游戏结束,张文开...文开...{br}方...小蝉...{br}绞肉机...,,,,,
c03_s08_囚室绳子,{br}这绳子绑的太结实了{br}我得找个东西割断它,,,,,
c03_s08_囚室醒过来,我这是到哪儿来了?,,,,,
c03_s08_囚室看到脚印,小蝉的脚印...更接近那里了...,,,,,
c03_s08_囚室桶,黏糊糊的半成品浆糊,里面还裹着一只死老鼠,,,,,
c03_s08_囚室符纸,妖物者,本自造化而生,具灵识,知求生,与万类本无别。人言有异,是以别之。,,,,,
c03_s08_囚室偷听后,他们说的药方...是我父母写的那张...{br}当年到底...算了,先想办法出去吧,,,,,
c03_s09_棺材上刻的文字,棺材上刻有长命百岁,好怪...,,,,,
c03_s09_胖子干尸,不知道是谁的干尸...,,,,,
c03_s09_刀使用提示,有了这刀…应该就可以把囚室里的绳子砍断了,,,,,
c03_s10_label1,[wave]当兵去,当兵饿不死[/wave],,,,,
c03_s10_label2,[wave]活[/wave],,,,,
c03_s10_label3,[wave]着[/wave],,,,,
c03_s10_label4,[wave]把他抓回来[/wave],,,,,
c03_s12_label1,[wave]太瘦弱会被吃掉的![/wave],,,,,
c03_s12_label2,[wave]不够...还不够...[/wave],,,,,
c03_s12_label3,[wave]活着[/wave],,,,,
c03_s12_label4,[wave]太瘦弱了...[/wave],,,,,
c03_s12_label5,[wave]已经...回不了头了。[/wave],,,,,
c03_s12_label6,[wave]将她交给我,方能保你平安[/wave],,,,,
c03_s12_label7,[wave]反正...都一样吧[/wave],,,,,
c03_s12_label8,[wave]又嫩又甜[/wave],,,,,
c03_李癞胖演出结束,怎么突然出现这么多人?,,,,,
c03_冷飕飕风吹过,...{br}这股风...,,,,,
c03_保卫科_李癞拜老鼠精,{br}他们这是...在拜那幅像?,,,,,
c03_小手洞1,洞里有很浓的血腥味...,,,,,
c04_鬼打墙_开始os,当年他们是有多恨我们家?,,,,,
c04_鬼打墙_首次开门,回家了...,,,,,
c04_鬼打墙_首次传送,,,,,,
c04_鬼打墙_走向楼梯,不,我不想听它们的。,,,,,
c04_鬼打墙_再次开门,不会是...鬼打墙吧?,,,,,
c04_鬼打墙_全部交互完,...,,,,,
c04_鬼打墙_捂眼,我记得...{br}捂眼静心,或许有用。,,,,,
c04_除晦游戏_开始,好吵...不要吵了,,,,,
c04_除晦游戏_二阶段,不要…不要再吵了,,,,,
c04_除晦游戏_结束,眼不见,心自静?自欺欺人!,,,,,
1 keys zh_CN _character _notes _tags zh_SH en
2 index_新游戏 新游戏 New Game
3 index_继续游戏 继续游戏 Continue
4 index_退出游戏 退出游戏 Exit Game
5 ux_panel_继续 继续 Continue
6 ux_panel_线索笔记 线索 Clues
7 ux_panel_设置 设置 Settings
8 ux_panel_返回主菜单 返回主菜单 Return to Main Menu
9 ux_panel_退出游戏 退出游戏 Exit Game
10 trailer_佩戴耳机 佩戴耳机游玩效果更佳 Best with headphones.
11 setting_总音量 总音量 Master Volume
12 setting_音效音量 音效音量 Sound Effects
13 setting_对话音量 对话音量 Dialogue Volume
14 setting_语言 语言(Lang) Language (语言)
15 setting_字幕 字幕 Subtitles
16 setting_气泡文字自动结束 气泡文字自动结束 Auto-dismiss Text Bubbles
17 setting_气泡等待时长 气泡停留 Text Display Duration
18 setting_全屏 全屏游戏 Fullscreen
19 setting_置顶 窗口置顶 Always on Top
20 setting_自动保存 自动保存 Auto Save
21 ui_秒 seconds
22 setting_主播模式 主播模式 Streamer Mode
23 setting_返回 返回 Back
24 setting_确认 确认 Confirm
25 bag_tab_笔记 线索(N) Clues(N)
26 bag_tab_物品 物件(B) Items(B)
27 bag_tab_记忆 记忆(M) Memories(M)
28 ui_saved_all 已保存所有数据 All data saved
29 ui_new_archive 已创建新存档 New save file created
30 ui_auto_saved 自动保存成功 Auto save successful
31 ui_notify_important_item_update 重要物品已更新 Important items updated
32 ui_notify_note_update 线索笔记已更新 Clue notes updated
33 ui_notify_mem_update 回忆已更新 Memories updated
34 ui_center_notify_a_d_to_move 按 A/D 可左右移动 Press A/D to Move
35 ui_center_notify_press_e_to_interact 按 E 可与场景互动 Press E to interact
36 ui_center_notify_press_q_to_exit 按 Q 可退出 Press Q to exit
37 ui_center_notify_use_prop 按 E 使用道具 Press E to use item
38 ui_center_notify_check_note 按 N 查看线索笔记 Press N to check clue notes
39 ui_center_notify_check_bag 按 B 查看重要物品 Press B to check important items
40 ui_center_notify_right_click_prop 右键点击可检阅道具 Right-click to examine item
41 ui_center_notify_drag_to_rotate 鼠标按住顺时针旋转把手 Hold and drag to rotate the handle
42 ui_center_notify_drag_to_rotate_screen 顺时针旋转把手 Hold and drag to rotate the handle
43 ui_left_mouse_shave 按住拖拽可刮开海报 Hold and drag to scrape off poster
44 ui_switch_prop 点击图标可切换道具(或按 Z/C) Click icon to switch items (or press Z/C)
45 ui_press_shift 按住 Shift 奔跑 Hold Shift to run
46 ui_boxcat_press_s 按住 S 躲藏 Hold S to hide
47 input_拼凑信件 点击选择信件碎片,方向键移动,E 旋转碎片,Q 退出 Click to select letter fragments, arrow keys to move, E to rotate, Q to exit
48 input_书架游戏 点击书本可选中或交换,Q 退出 Click books to select or swap, Q to exit
49 ui_click_to_knock_door 鼠标点击可敲门 Click to knock the door.
50 ui_click_to_knock_door_screen 点击可敲门 Click to knock the door.
51 ui_press_e_to_take_out_counter 按 E 互动门可推出箱子
52 ui_center_notify_lack_of_scissor 不要剪刀
53 input_麻将游戏_麻将不足 缺少麻将
54 input_麻将整理游戏_开始方式 取出「三筒」开启整理
55 input_麻将游戏_交换规则 点击盒中的麻将与手里的麻将替换
56 input_麻将游戏_回合开始 回合开始,正确换牌后将自动打出
57 ui_center_notify_c03药车缺少物品 缺少药引
58 ui_center_notify_c03药车不能再取药材 同种药材只能取出一份
59 ui_center_notify_c03放到碗中或原处 药材只能放到碗中或原处
60 ui_center_notify_c03碗口放入药材 从碗口处放入药材
61 ui_center_notify_c03准备研磨 已准备好研磨
62 ui_center_notify_c03粘刀把 按 E 粘上刀把
63 ui_center_notify_c03绞肉机缺少转轮 缺少配件,暂时不能用
64 ui_center_notify_c03绞肉机安装转轮 按 E 安装转轮
65 ui_center_notify_c04放肉煮肉 按 E 放入鲜肉
66 ui_获得 获得
67 ui_退出 退出 Exit
68 ui_阅读 阅读 Read
69 ui_检阅 检阅 Examine
70 ui_收起 收起 Put away
71 ui_key_z 上个道具 Previous
72 ui_key_c 下个道具 Next
73 ui_key_a 向左走 Left
74 ui_key_d 向右走 Right
75 ui_key_q 取消 Cancel
76 ui_key_e 交互 Interact
77 ui_key_esc 退出 Exit
78 ui_key_b 重要物品 Bag
79 ui_key_n 笔记 Note
80 ui_key_m 回忆 Memory
81 ui_夜行船1 百岁光阴一梦蝶。 A hundred years of life, like a butterfly's dream.
82 ui_夜行船2 重回首往事堪嗟。 Looking back, past events are cause for lament.
83 ui_夜行船4 今日春来,明朝花谢。 Spring comes today, tomorrow the flowers will wither.
84 ui_夜行船5 急罚盏夜阑灯灭。 Hastily draining cups as night deepens and lamps fade.
85 ui_夜行船6 夜行船 Night Voyage
86 prop_空手 空手 Empty hands
87 prop_空手_说明 空空如也 Nothing at all
88 prop_信碎片1 信碎片(一) [#texture=c01/信件左上.png] Letter Fragment (I)
89 prop_信碎片1_说明 (看不清)院长童玉君 民国二十年十月十五日 (Illegible) ...Director Tong Yujun, October 15th, Year 20 of the Republic
90 prop_信碎片2 信碎片(二) [#texture=c01/信件右上.png] Letter Fragment (II)
91 prop_信碎片2_说明 小萍:你现下境况如何?你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。愿上帝(看不清) Xiao Ping: How are you faring now? Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you. May God (illegible)...
92 prop_银元 银元 [#texture=c01/银元.png] Silver Dollar
93 prop_银元_说明 一枚“袁大头”银元,中华民国十年造。 A 'Yuan Datou' silver dollar, minted in Year 10 of the Republic of China.
94 prop_火柴 火柴 [#texture=c02/火柴.png] Matches
95 prop_火柴_说明 盒里还剩下很多根,稍微有些受潮 [#texture=c02/火柴.png] Many matches left in the box, slightly damp
96 prop_小猫玩具的脑袋 小猫玩具的脑袋 [#texture=c02/新小猫头.png] Cat Toy Head
97 prop_小猫玩具的脑袋_说明 某个玩具的部件,有些眼熟 Part of some toy, looks familiar
98 prop_无头小猫玩具 无头小猫玩具 [#texture=c02/新小猫身体.png][#inspect=c02/新小猫身体_特写.png] Headless Cat Toy
99 prop_无头小猫玩具_说明 没有脑袋的小猫玩偶,针脚歪歪扭扭,不甚熟练 A headless cat doll with crooked, unskilled stitching
100 prop_小猫玩具完整 小猫玩具 [#texture=c02/新小猫全身.png] Cat Toy
101 prop_小猫玩具完整_说明 这个玩具看久了有些眼熟 This toy looks familiar after staring at it for a while
102 prop_撕下的照片上 撕下的照片(上) [#texture=c02/照片_上.png] Torn Photo (Upper)
103 prop_撕下的照片上_说明 女儿生辰纪念 民国元年十月三十日 Daughter's Birthday Memorial, October 30th, Year 1 of the Republic(1912)
104 prop_老虎钳 老虎钳 [#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png] Pliers
105 prop_老虎钳_说明 「虎头牌」钳子,家家户户常备 'Tiger Head Brand' pliers, common household tool
106 prop_锡箔元宝 锡箔元宝 [#texture=c02/锡箔元宝.png] Tin Foil Ingot
107 prop_锡箔元宝_说明 人们一般将其叠成元宝形状,用以供奉逝者、祭拜鬼神。 People usually fold these into ingot shapes to offer to the deceased and worship spirits.
108 prop_小鞋子1 小鞋子(一) [#texture=c02/小鞋子1.png] Small Shoe (I)
109 prop_小鞋子1_说明 尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓 Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow
110 prop_小鞋子2 小鞋子(二) [#texture=c02/小鞋子2.png] Small Shoe (II)
111 prop_小鞋子2_说明 尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓 Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow
112 prop_麻将 麻将(一) [#texture=c02/麻将.png] Mahjong Tile
113 prop_麻将_说明 这块麻将上雕着一朵圆形的花 This mahjong tile has a circular flower carved on it
114 prop_奇怪的肉 奇怪的肉 [#texture=c02/奇怪的肉.png] Strange Meat
115 prop_奇怪的肉_说明 这块肉脂肪黄黄的... This meat has yellowish fat...
116 prop_弹珠 弹珠 [#texture=c02/弹珠.png] Marble
117 prop_弹珠_说明 一种玻璃小球,孩子们常用它来进行弹子游戏 A small glass ball that children often use for marble games
118 prop_木头人偶 木头人偶 [#texture=c02/小蝉人偶.png] Wooden Doll
119 prop_木头人偶_说明 略显粗糙的木头玩偶,能依稀辨认出是个小女孩的模样 A somewhat crude wooden doll, vaguely recognizable as a little girl
120 prop_粘鼠板 粘鼠板 [#texture=c02/粘鼠板特写.png] Sticky Trap
121 prop_粘鼠板_说明 自制的捕鼠工具,纸上面有黏黏的浆糊 Homemade mouse trap with sticky paste on paper
122 prop_一把香 一把香 [#texture=c03/一把香.png] Bundle of Incense
123 prop_一把香_说明 三炷细香捆成一束,香头微微发黑,散发着淡淡的檀木气息
124 prop_麻将2 麻将(二) [#texture=c03/麻将2.png][#inspect=c03/ux_麻将2.png]
125 prop_麻将2_说明 上面刻着幺鸡图,幺字在南方的方言中有一的意思,麻将的边角已被磨到掉色
126 prop_浆糊 一碗浆糊 [#texture=c03/一碗浆糊.png][#inspect=c03/ux_一碗浆糊.png]
127 prop_浆糊_说明 虽说是用来粘东西的浆糊,但这颜色和味道都有些微妙。
128 prop_纸舌头 纸舌头 [#texture=c03/下半部的舌头.png][#inspect=c03/ux_下半部的舌头.png]
129 prop_纸舌头_说明 用红纸剪成的舌头形状,边缘参差不齐,像是匆忙剪下的
130 prop_刀把 刀把 [#texture=c03/刀把.png][#inspect=c03/ux_刀把.png]
131 prop_刀把_说明 木质刀柄,表面磨得发亮,刀身不知去向
132 prop_辫子 剪下的辫子 [#texture=c03/剪下的辫子.png][#inspect=c03/ux_剪下的辫子.png]
133 prop_辫子_说明 王守义的金钱鼠尾辫
134 prop_纸铜钱1 纸铜钱 [#texture=c03/纸铜钱1.png][#inspect=c03/ux_纸铜钱1.png]
135 prop_纸铜钱1_说明 用黄纸剪成的圆形铜钱,中间有方孔,做工颇为精细
136 prop_2个纸铜钱 一对纸铜钱 [#texture=c03/2个纸铜钱.png]
137 prop_2个纸铜钱_说明 两枚用黄纸制作的铜钱,常用于祭祀仪式
138 prop_3个纸铜钱 三个纸铜钱 [#texture=c03/3个纸铜钱.png]
139 prop_3个纸铜钱_说明 三枚纸制铜钱整齐排列,数量似乎有特殊含义
140 prop_剪刀 剪刀 [#texture=c03/缠着符咒的剪刀.png][#inspect=c03/ux_缠着符咒的剪刀.png]
141 prop_剪刀_说明 普通的裁缝剪刀,刀身上缠绕着黄色的符纸
142 prop_药纸 药纸 [#texture=c03/药纸.png]
143 prop_药纸_说明 常用来绘制符文的纸张,也可用来包其他东西
144 prop_药包 药包 [#texture=c03/药包.png][#inspect=c03/ux_药包.png]
145 prop_药包_说明 用牛皮纸包裹的药粉,竟散发着淡淡的香味
146 prop_菜刀 菜刀 [#texture=c03/菜刀.png][#inspect=c03/ux_菜刀.png]
147 prop_菜刀_说明 厨房里常见的菜刀,刀刃锋利,刀身微微泛着寒光
148 prop_1015钥匙 1015钥匙 [#texture=c03/1015钥匙.png]
149 prop_1015钥匙_说明 做工上乘的铜制钥匙,上面刻着「1015」的数字
150 prop_3012钥匙 3012钥匙 [#texture=c03/3012钥匙.png]
151 prop_3012钥匙_说明 3012钥匙说明
152 prop_2013钥匙 2013钥匙 [#texture=c03/胖子的钥匙.png]
153 prop_2013钥匙_说明 肮脏生锈的钥匙,标着「2013」的房间号码
154 prop_药方 药方 [#texture=c03/药方.png][#inspect=c03/ux_药方.png]
155 prop_药方_说明 生姜两片{br}竹叶十片去尖{br}经霜三年的甘蔗{br}蟋蟀一对 注:要原配,即本在一窠中者{br}金钱鼠尾辫一副 注:生剪 烧成灰兑水送服
156 prop_药方_详情 show
157 prop_转轮 转轮 [#texture=c03/转轮.png]
158 prop_转轮_说明 一个厚重的金属转轮,表面布满了的划痕,似乎是某种机关的核心部件
159 prop_新鲜的肉 新鲜的肉 [#texture=c03/新鲜的肉.png]
160 prop_新鲜的肉_说明 [] 一块色泽鲜红的肉,凑近闻没有任何血腥味,反而有种不寻常的甜香
161 prop_符纸钥匙 符纸钥匙 [#texture=c03/符纸钥匙.png][#inspect=c03/ux_符纸钥匙.png]
162 prop_符纸钥匙_说明 被符纸缠绕的钥匙,符文似乎是用朱砂绘制的,与其说是用来开锁,不如说是为了镇压锁住的东西
163 prop_煮熟的肉 煮熟的肉 [#texture=c04/煮熟的肉.png]
164 prop_煮熟的肉_说明 煮熟的肉
165 prop_九宫格块 九宫格块 [#texture=c04/九宫格块.png]
166 prop_九宫格块_说明 九宫格块
167 prop_1012钥匙 1012钥匙 [#texture=c04/1012钥匙.png]
168 prop_1012钥匙_说明 1012钥匙
169 prop_院长的信 院长的信 [#texture=c01/院长的信物品.png][#inspect=c01/院长的信.png] Director's Letter
170 prop_院长的信_说明 小萍:{br}你现下境况如何?{br}你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。{br}愿上帝保佑你走向真正光明的道路。我相信这也是当年你父亲将你托付给我时的殷切愿景。{br}你既已成人,无论你的父母出于何种理由选择与你分离,你都应当拥有知晓真相的权利,所以我将公寓地址附在了信后,除此之外,我亦知之甚少。{br}若有闲暇,欢迎你回浦育院看看。{br}院长童玉君{br}民国二十年十月十五日{br}公寓地址 芦昌路26弄3号 Xiao Ping:{br}How are you faring now?{br}Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you.{br}May God bless you to walk the path of true enlightenment. I believe this was also your father's earnest wish when he entrusted you to my care.{br}Now that you are grown, regardless of whatever reasons your parents had for separating from you, you deserve the right to know the truth. I have attached the apartment address to this letter, though I know little beyond this.{br}If you have time, you are welcome to visit Puyu Orphanage.{br}Director Tong Yujun{br}October 15th, Year 20 of the Republic{br}Apartment Address: No. 3, Lane 26, Luchang Road
171 prop_船票 船票 [#texture=c02/船票.png] Boat Ticket
172 prop_船票_说明 民国二十年十月十七日{br}上海-南京-济南-北平-林西-满洲里{br}三等舱 3-23 号铺位{br}船票早已订好,我本已不抱任何希望,直到院长给我回信。若今晚没能找到真相,我将带着这张通往未知的船票,在浪涛中打捞被时光吞噬的答案。{br}我的亲生父母是谁?当初他们为何要把我送到浦育院? October 17th, Year 20 of the Republic{br}Shanghai-Nanjing-Jinan-Beiping-Linxi-Manzhouli{br}Third Class Berth 3-23{br}The ticket was booked long ago. I had given up all hope until the director replied to my letter. If I cannot find the truth tonight, I will take this ticket to the unknown and salvage answers devoured by time from the waves.{br}Who are my birth parents? Why did they send me to Puyu Orphanage?
173 prop_眼镜盒 眼镜盒 [#texture=c02/眼镜盒.png] Glasses Case
174 prop_眼镜盒_说明 这副眼镜对我很重要。{br}记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。{br}院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。{br}随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。 These glasses are very important to me.{br}I remember during my childhood at Puyu Orphanage, I would often hear strange voices at midnight and sometimes see things other children couldn't see.{br}The director found these glasses somewhere. After wearing them, those strange occurrences rarely happened.{br}As I grew older, I hardly needed these glasses anymore. Now they seem to have taken on new meaning for me.
175 prop_小蝉人偶 小蝉人偶 [#texture=c02/小蝉人偶.png] Little Chan Doll
176 prop_小蝉人偶_说明 小小的人儿,小小的鞋子,小小的友情啊——像蝶依偎着花。 Little person, little shoes, little friendship—like a butterfly nestled against a flower.
177 prop_小蝉人偶_详情 skip
178 prop_单只小鞋子 一只小鞋子 [#texture=c02/小鞋子1.png] A Single Small Shoe
179 prop_单只小鞋子_说明 这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩。{br}鞋不成双,祸事难防。 This small shoe once belonged to a girl with bound feet.{br}When shoes don't come in pairs, misfortune is hard to prevent.
180 prop_单只小鞋子_详情 skip
181 prop_邀请信 邀请信 [#texture=c03/邀请信.png][#inspect=c03/ux_邀请信.png]
182 prop_邀请信_详情 show
183 prop_邀请信_说明 爸爸说邀请别人来家里吃饭要正式一点,所以我写了信给你。{br}好久没写过毛笔字,写的字像虫子爬,好难看,不过你肯定不会嫌弃我。{br}方叔叔上次给的洋点心我留了一块,咱俩一人一半。{br} 你天下第一好的朋友
184 prop_两个麻将 麻将 [#texture=c03/两个麻将.png]
185 prop_两个麻将_说明 王守义出老千时用的麻将{br}我听说,那会儿赌场由黑帮控制,秩序混乱,赌徒设局被抓后,往往下场凄惨,只有极少数人能够全身而退。
186 prop_符纸 符纸 [#texture=c03/符纸纸条.png][#inspect=c03/ux_符纸纸条.png]
187 prop_符纸_详情 show
188 prop_符纸_说明 切记将符纸布于墙面和棺体,等候七日,在水中滴入髫年血,待其于水中凝固,后浇洒于棺体,事成将髫年尸首交于我,方能保你日后平安。
189 prop_沾血的纸条 沾血的纸条 [#texture=c03/沾血的纸条.png][#inspect=c03/ux_沾血的纸条.png]
190 prop_沾血的纸条_详情 show
191 prop_沾血的纸条_说明 文开,近日几条丘八又上门,娘仍未告诉他们你在何处,如今世道乱,苟活不耻,保命为上,盼望与儿早日重逢。
192 prop_沾血的老虎钳 沾血的老虎钳 [#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png]
193 prop_沾血的老虎钳_详情 skip
194 prop_沾血的老虎钳_说明 「虎头牌」钳子,家家户户常备。
195 prop_沾血的老虎钳_背包说明 上面覆着一层已干涸多年的深褐色痕迹,颜色深得几乎吞没了光。{br}握在手中时,那种冰冷与沉重仿佛会从掌心渗入记忆深处,唤起某个不该想起的夜晚。{br}它似乎曾夺走过什么——声音,或一段无法再被诉说的真相。
196 c01_s05_检查院长房间 好像忘记了什么事情,再回去检查一遍吧。 I feel like I've forgotten something. Let me go back and check again.
197 c01_s07_需要报纸 书店还没开门。 The bookstore isn't open yet.
198 c01_s08_书店工作 老板交代的工作还没做完,不能偷懒。 I haven't finished the work the boss assigned. I can't slack off.
199 c01_s08_书店工钱 这个月的工钱还没拿。 I haven't collected this month's wages yet.
200 mem_偷听对话 偷听对话 Eavesdropping
201 mem_疯子看井 疯子看井 Madman Guards Well
202 c01_获得信件1碎片后 这是...{br}我还是快点找院长问问刚才书里的字怎么念吧 This is... {br} I'd better go and ask the dean right now about how to pronounce the words in that book just now.
203 c01_小小蝶找假发 我的假发呢? Where is my wig?
204 c01_鸡毛掸子 这是鸡毛掸子吗? Is this a feather duster?
205 c01_院长书桌 桌上放着一本《圣经》。{br}「凡要救自己生命的,必丧掉生命...」 There's a Bible on the table.{br}'Whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will find it...'
206 c01_院长床 这本书已经看过了。{br}...那些句子是什么意思呢? I've already read this book.{br}...What do those sentences mean?
207 c01_院长座钟 咦?这西洋钟为什么倒着走? Huh? Why is this Western clock running backwards?
208 c01_倾斜的洋相片 哇啊,这张洋相片要掉下来了!{br}我得做点什么... Oh no, this Western photograph is about to fall!{br}I need to do something...
209 c01_摆正的洋相片 这是院长的儿子吗? Is this the director's son?
210 c01_s06_院长房间 这是院长的房间 This is the director's room
211 c01_s06_小朋友房间 这是其他小朋友的房间 This is the other children's room
212 c01_s06_熟悉的墙画 又是他们几个,这次画的东西怎么有些眼熟{br} 虽然上次...{br}算了,院长和我说过,以后日子还长着呢,要和这里的小孩好好相处。 It's them again. How come the things they drew look somewhat familiar? {br} Although last time... {br} Well, forget about that. The dean told me that there's still a long way ahead and we need to get along well with the kids here.
213 c01_s06_四小孩对话结束 怪人、花...{br}有时候真搞不懂他们在说些什么。 Strange people, flowers...{br}Sometimes I really don't understand what they're talking about.
214 c01_s07_钱碗 碗里只有一枚铜钱。 There's only one copper coin in the bowl.
215 c01_s07_获得报纸 这是什么? What is this?
216 c01_s07_获得报纸后 什么...意思? What... does that mean?
217 c01_s07_书店展柜 院长说,读一百本书,就可以成为无所不能的大人。{br}如果我再大一些,没准可以求店长把我留下,我会干很多活,也能吃苦... The director said that reading a hundred books would make me an all-capable adult.{br}If I were a bit older, maybe I could ask the shop owner to keep me. I'd work hard and endure hardship...
218 c01_s07_报童 这报童嘴在动,可是为什么没有说话声... The newsboy is mumbling, but why is there no sound...
219 c01_s08_书架游戏完成 ?!{br}刚才那是什么? ?!{br}What was that just now?
220 c01_s08_书架游戏恢复记忆 ...{br}这是...我之前工作的地方。{br}...{br}现在老板不在了,我也该走了... ...{br}This is... where I used to work.{br}...{br}Now that the boss is gone, I should leave too...
221 c01_s08_获得袁大头后 工钱还在老地方。 The wages are still in the usual place.
222 c02_海报_剪辫子侦探 剪辫悬梁上侦探奇闻 Detective Tales of the Queue-Cutting Mystery
223 c02_海报_戏法班 朱连魁全班戏法——「各有幻女...演技新奇」 Zhu Liankui's Magic Troupe—'Each with enchanting women... performances most novel'
224 c02_芦昌路26 芦昌路26弄3号,我父母真的住在这里吗... No. 3, Lane 26, Luchang Road. Do my parents really live here...
225 c02_s01_下黄包车 院长在信里提到的就是这里 This is the place the director mentioned in the letter
226 c02_s01_寻人启事 寻人启事... Missing person notice...
227 c02_冷飕飕的 船明天就开了,今晚来这或许是我最后的机会。 The boat leaves tomorrow. Coming here tonight might be my last chance.
228 c02_太暗了 太暗了,找找能照明的东西吧。 It's too dark. Let me find something for lighting.
229 c02_陈旧的煤油灯 上了年头的煤油灯,似乎很久没用过了。 An old kerosene lamp that seems to have been unused for a long time.
230 c02_使用煤油灯 呼,那股阴冷的感觉也消失了。 Phew, that cold, eerie feeling has disappeared too.
231 c02_卫生宣传画 几张卫生宣传画 Some hygiene propaganda posters
232 c02_老鼠洞 墙角的老鼠洞...还是不要凑近看了 Mouse holes in the corner... better not look too closely
233 c02_十几年前的报纸 十几年前的报纸 Newspapers from over a decade ago
234 c02_s02_大头娃娃头套 看着唬人,这尺寸只是给孩子们戴着玩的 Looks frightening, but this size is just for children to play with
235 c02_s02_八音盒 自制的八音盒,这么用心的小玩意,怎么会被人扔在这里呢? A homemade music box. How could such a carefully made little thing be thrown here?
236 c02_s02_八音盒缺人偶 别出心裁的小机关,缺了点东西,暂时还不能用 An ingenious little mechanism, but it's missing something and can't be used yet
237 c02_院子_保卫科旁 这地方有些不对劲,最好先找个人问问 Something's not right about this place. Better find someone to ask first
238 c02_s03_干掉的血迹 血迹看上去干了很久,血脚印有大有小,咦,还有个特别小的... The bloodstains look dried for a long time. The bloody footprints are of various sizes, and there's an especially small one...
239 c02_院子_算命摊位 算命的摊位? Fortune-telling stall?
240 c02_院子_要下雨 好像要下雨了? Looks like it's going to rain?
241 c02_s03_掉鞋子 ?! ?!
242 c02_铁门旁遇到小蝉 又是她... It's her again...
243 c02_s03_铁门 被铁链锁住了 Locked with iron chains
244 c02_偷听李癞对话后 三快三慢?是和那个肉铺老板交流的暗号吗? Three fast, three slow? Is that a secret signal for communicating with the butcher shop owner?
245 c02_柜子可放置区域 这里之前放着的东西好像被人挪走了? Whatever was placed here before seems to have been moved?
246 c02_弹珠提示 这是小孩子画的涂鸦?{br}...是钳子和...弹珠? Is this a scribble drawn by a child? {br}... Are they pliers and... marbles?
247 c02_保卫科看到小蝉 那是....一个小女孩吗? That is... a little girl?
248 c02_保卫科小蝉消失 诶? Huh?
249 c02_保卫科花名册os 登记簿?{br}刚才那个小孩在上面写了些什么 A registry book?{br}What did that child write on it just now?
250 c02_保卫科花名册首次互动结束 3012?上面有我的名字,看来确实是这里... {br}先去三楼看看吧 3012? My name is on it, so this really is the place...{br}Let me go check the third floor first
251 c02_保卫科祭台os 祭台是专门供奉这只大老鼠的? Is this altar specifically for worshipping this big rat?
252 c02_保卫科老鼠精 鼠歌 {br}{br}天地小如喉,{br}红轮自吞吐。{br}多少世间人,{br}都被红轮误。 Rat Song{br}{br}Heaven and earth small as a throat,{br}The red wheel swallows itself.{br}How many worldly people{br}Are misled by the red wheel.
253 c02_保卫科老鼠精_第二章 莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误莫被红轮误
254 c02_小手还能换什么 ...还有什么东西能跟它交换呢? ...what else can I trade with it?
255 c02_小手出现摔倒 ?! ?!
256 c02_小手是什么鬼 这是什么鬼东西,它是在讨要什么 What the hell is this thing? What is it asking for?
257 c02_小手再次出现 又来一个!{br}这地方到底是怎么回事? Another one!{br}What on earth is going on in this place?
258 c02_小手首次交互纸杯电话 是纸杯电话。 It's a paper cup phone.
259 c02_s05_小蝉背后哼歌 ...{br}怎么感觉有小孩在我身后哼歌? ...{br}How come I feel like there's a kid humming behind me?
260 c02_一楼楼道被挡住 被挡住了 It's blocked
261 c02_一楼戏台 盖着布的木头架子...用来做什么的呢 A wooden frame covered with cloth... what is it used for?
262 c02_描述垃圾通道 通道是空的,飘着一股血气,又酸又腥。 The passage is empty, reeking of blood—sour and fishy.
263 c02_一楼疯子互动后 这人有点不正常...最好离他远点。 This person is a bit abnormal... better stay away from him.
264 c02_一楼粘鼠板 这里原来放着什么? What was originally placed here?
265 c02_一楼死老鼠 老鼠被粘住死掉了。 The mouse got stuck and died.
266 c02_获得木头人偶 怎么回事...头...好痛 What's happening... my head... it hurts so much
267 c02_获得小猫玩具 小猫玩具亮起来了,这光...竟有一丝暖意 The cat toy lit up. This light... actually has a touch of warmth
268 c02_获得小猫头痛 我的头,又开始痛了 My head is starting to hurt again
269 c02_小蝉头套文字 吕萍阿姨,我不想死,求你...帮帮我 Aunt Lu Ping, I don't want to die. Please... help me
270 c02_互动小蝉头套 !!!{br}上面怎么有我的名字?! !!!{br}Why is my name on it?!
271 c02_敲门_肉掉落 楼道有东西掉下来了? Something fell in the hallway?
272 c02_敲门_老鼠叼肉 刚刚这里有块肉不见了? There was a piece of meat here just now that's gone?
273 c02_锡箔换小鞋子 小鞋子...{br}登记簿上好像写过,把鞋子给老鼠? Small shoes... {br} It seems to be written in the register that the shoes should be given to the mice?
274 c02_二楼楼梯杂物堆 去三楼的路被堵住了,要不先看看别的地方吧。 The path to the third floor is blocked. Maybe I should check other places first.
275 c02_二楼小蝉跑掉 ...{br}这个小女孩神出鬼没的,她说不定知道上楼的路。 ...{br}This little girl appears and disappears like a ghost. She might know the way upstairs.
276 c02_二楼水盆 盆里的水很清澈,看上去像是刚盛的。 The water in the basin is very clear, looks like it was just filled.
277 c02_二楼老鼠洞 到处都是老鼠洞,怕不是整栋楼都被老鼠打通了。 Mouse holes everywhere. I'm afraid the mice have tunneled through the entire building.
278 c02_二楼血脚印 又是这种小小尖尖的血脚印... Those small, pointed bloody footprints again...
279 c02_老鼠叼鞋引开疯子 神经病...吓我一跳{br}那女孩为什么要我引开这个疯男人? Psycho... That scared me{br}Why did that girl want me to lure away this madman?
280 c02_小手换回弹珠 我要去找洞里的小手把弹珠拿回来。 I need to find the little hand in the hole to get the marble back.
281 c02_二楼小猫叼纸条 这小猫嘴里叼了张纸条{br}有点可爱 This little cat is holding a piece of paper in its mouth.{br}It's quite cute.
282 c02_二楼小蝉头套 是...那个小女孩...{br}方小蝉的头套? Is... that little girl...{br}Fang Xiaochan's headgear?
283 c02_s09_红色场景 ...不对劲{br}为什么会有种...熟悉的感觉 ... Something is off.{br}Why does there seem to be a... familiar feeling?
284 c02_s09_大眼睛处 好吵... It's so noisy...
285 c02_离开红色演出 终于...安静了{br}刚才那些...到底是怎么回事? Finally... It's quiet. {br}What just happened... what was all that about?
286 c02_瞎子卧室_八卦图 「乾三连,坤六断;震仰盂,艮覆碗;离中虚,坎中满;兑上缺,巽下断」{br}咦,这口诀是谁教我的来着... 'Qian three connected, Kun six broken; Zhen upturned vessel, Gen overturned bowl; Li hollow center, Kan full center; Dui missing above, Xun broken below'{br}Hmm, who taught me this formula...
287 c02_瞎子卧室_十字架 院长房间里也有一个类似的十字架。 There's a similar cross in the director's room too.
288 c02_小蝉盒子特写 我会在盒子里一直陪着你 :3 I'll stay with you in the box forever :3
289 c02_小蝉恨他们 我恨他们! I hate them!
290 c02_火灾等待准备 还没准备好点火呢 Not ready to start the fire yet
291 c02_霸凌救小蝉开始 啊!我得想办法帮帮她... Ah! I need to find a way to help her...
292 c02_点火前阻止右移 没时间浪费了,我得点个火引走这些小孩 There's no time to waste! I have to light a fire to scare these kids away.
293 c02_看到杂物堆消失 ?!{br}楼梯口的杂物消失了... ?!{br}The clutter at the stairway has disappeared...
294 c02_demo感谢试玩 感谢试玩 Thank you for playing
295 c02_demo公告 以上是《衔蝶》demo的全部内容啦,感谢你抽出宝贵的时间体验我们的游戏!{br}试玩虽然结束,但吕萍的旅程才刚刚开始,后面的故事将更加精彩!你在游戏中探索的每一步都是对我们的鼓励和支持!{br}在游戏上线前,我们将继续优化游戏内容,完善和打磨游戏设计、叙事流程,音效、画面表现等。{br}最后,欢迎你对《衔蝶》的试玩提出反馈,这对我们非常重要!期待与你的下次相遇,再见! That concludes the entire demo content of 'Holding the Butterfly'. Thank you for taking your precious time to experience our game!{br}Though the demo has ended, Lu Ping's journey has just begun, and the story ahead will be even more exciting! Every step you take exploring the game is encouragement and support for us!{br}Before the game's official release, we will continue optimizing the content, refining and polishing game design, narrative flow, sound effects, and visual presentation.{br}Finally, we welcome your feedback on the 'Holding the Butterfly' demo—it's very important to us! We look forward to meeting you again. Goodbye!
296 c03_s01_走近3012 3012号房,应该就是我小时候住的地方 Room 3012, this should be where I lived as a child
297 c03_s01_门口看病牌子 义诊 Free Medical Consultation
298 c03_s01_砖门 为什么要把原来的门给封起来?
299 c03_s01_杂物 这些物件虽然老旧...{br}但只要清理干净还是能继续使用的。
300 c03_s01_灶台 灶台上有一层黑黑的污垢,锅子里都是铁锈。
301 c03_s01_封住木门 这扇门也被封上了...
302 c03_s01_偷听完3012 奇怪...里面应该有人在的...{br}要不先去小蝉家看看吧 .....
303 c03_s02_note_key_coverer 太暗了看不清
304 c03_s02_通风管道 打不开
305 c03_s02_小蝉的床 没有任何属于小蝉的东西。{br}只有枕头孤零零地躺在那里。
306 c03_s02_带血的手帕 手帕上的血是暗红色的,看起来已经留在上面很久了
307 c03_s02_小蝉寻人启事 小蝉的寻人启事
308 c03_s02_糕点与符纸 桌上有块洋糕点,碗里还有半张符纸磨成的粉,是用来做什么的?
309 c03_s02_符纸内容 道贯阴阳,垂怜群生。{br}东阴鬼母,佑我家宁。{br}稚子安康,灾厄不侵。{br}道炁周流,福泽绵长。
310 c03_s02_看完信后 给最好的朋友,方小蝉...嘶...我的头...
311 c03_s02_演出结束 册那...什么鬼东西{br}刚才那个黑影不像是幻觉...
312 c03_s02_获得1015钥匙后 嘶...这是哪户人家的钥匙来着?
313 c03_s03_纸娃娃 这些是...用来展示发型的吗?
314 c03_s03_假头套 现在已经不时兴这些了。
315 c03_s03_镜子 镜子上都是灰尘
316 c03_s03_获得纸舌头后 要命...搞不懂这种东西干嘛要藏起来...
317 c03_s03_照完镜子 ...{br}是小蝉吧...见怪不怪了。
318 c03_s03_癞子呼吸声开始 !?{br}又是这个呼吸声?
319 c03_s03_癞子纸人首次结束 这个假人的造型...有点像在墙缝里看到的那个男人。
320 c03_s03_桌子 理发店常见的置物架
321 c03_s03_洗头盆 和楼道里一样的洗头盆
322 c03_s03_演出结束 又是幻觉吗...{br}刚才灰衣服的男人在八音盒和照片里出现过{br}还有那个红色衣服的女孩...{br}难道说...
323 c03_药车须知 抓药需足数三文,另需药方、药纸与药引
324 c03_抓药铜钱不足 钱还没准备够...牌子上讲需要三文
325 c03_老板被吸走 ...{br}铃铛声...{br}是我梦里那个铃铛声...
326 c03_s04_首次进入 1015...是刚才那对夫妻的房间吧。
327 c03_s04_结婚照 王守义,李兰。
328 c03_s04_留声机 雕花木镜...留声机...{br}这家人还挺有钱的。
329 c03_s04_门后咳嗽声 咳嗽声是从门后传来的。
330 c03_s04_柜子照片 吾唯一至亲 李志成
331 c03_s04_首次交互麻将盒 他们居然有一盒这么好的麻将...
332 c03_s04_整理麻将盒1 数量不对啊
333 c03_s04_整理麻将盒2 该理一理了
334 c03_s04_麻将游戏结束 刚才的幻觉...{br}不像是我的记忆。
335 c03_s04_李氏纸人首次互动 这假人什么时候摆在这的?
336 c03_s04_李氏纸人求舌头 舌...头...
337 c03_s04_李氏纸人求药 药...
338 c03_s04_获得剪刀后 理发店的假人好像提到过剪刀...
339 c03_s04_获得钥匙后 2013...{br}这是那个肉铺老板家的钥匙。
340 c03_s04_给药后 病终究还是没治好。
341 c03_s04_奠
342 c03_招魂幡鬼差 ...{br}还是别乱碰了
343 c03_s05_长桌 这桌上的肉竟然没有腐烂
344 c03_s05_首次读完账本 ...还是不要多想了
345 c03_s05_偷听结束 这小女孩提到的玩具...{br}不会就是我手上这个吧?
346 c03_s06_没贴的寻人启事 肉铺老板居然把一大摞寻人启事藏在家里{br}嗯...还有几张像是从墙上撕下来的。
347 c03_s06_暗门 锁上的活板门...{br}是通到哪里去的?
348 c03_s06_柜子 这柜子后面好像还有东西
349 c03_s07_肉袋 一股腐臭的味道
350 c03_s07_绞肉机 看着像台碎肉机
351 c03_s07_胖子游戏结束 张文开...文开...{br}方...小蝉...{br}绞肉机...
352 c03_s08_囚室绳子 ?!{br}这绳子绑的太结实了{br}我得找个东西割断它
353 c03_s08_囚室醒过来 我这是到哪儿来了?
354 c03_s08_囚室看到脚印 小蝉的脚印...更接近那里了...
355 c03_s08_囚室桶 黏糊糊的半成品浆糊,里面还裹着一只死老鼠
356 c03_s08_囚室符纸 妖物者,本自造化而生,具灵识,知求生,与万类本无别。人言有异,是以别之。
357 c03_s08_囚室偷听后 他们说的药方...是我父母写的那张...{br}当年到底...算了,先想办法出去吧
358 c03_s09_棺材上刻的文字 棺材上刻有长命百岁,好怪...
359 c03_s09_胖子干尸 不知道是谁的干尸...
360 c03_s09_刀使用提示 有了这刀…应该就可以把囚室里的绳子砍断了
361 c03_s10_label1 [wave]当兵去,当兵饿不死[/wave]
362 c03_s10_label2 [wave]活[/wave]
363 c03_s10_label3 [wave]着[/wave]
364 c03_s10_label4 [wave]把他抓回来[/wave]
365 c03_s12_label1 [wave]太瘦弱会被吃掉的![/wave]
366 c03_s12_label2 [wave]不够...还不够...[/wave]
367 c03_s12_label3 [wave]活着[/wave]
368 c03_s12_label4 [wave]太瘦弱了...[/wave]
369 c03_s12_label5 [wave]已经...回不了头了。[/wave]
370 c03_s12_label6 [wave]将她交给我,方能保你平安[/wave]
371 c03_s12_label7 [wave]反正...都一样吧[/wave]
372 c03_s12_label8 [wave]又嫩又甜[/wave]
373 c03_李癞胖演出结束 怎么突然出现这么多人?
374 c03_冷飕飕风吹过 ...{br}这股风...
375 c03_保卫科_李癞拜老鼠精 ?!{br}他们这是...在拜那幅像?
376 c03_小手洞1 洞里有很浓的血腥味...
377 c04_鬼打墙_开始os 当年他们是有多恨我们家?
378 c04_鬼打墙_首次开门 回家了...
379 c04_鬼打墙_首次传送 ???
380 c04_鬼打墙_走向楼梯 不,我不想听它们的。
381 c04_鬼打墙_再次开门 不会是...鬼打墙吧?
382 c04_鬼打墙_全部交互完 ...
383 c04_鬼打墙_捂眼 我记得...{br}捂眼静心,或许有用。
384 c04_除晦游戏_开始 好吵...不要吵了
385 c04_除晦游戏_二阶段 不要…不要再吵了
386 c04_除晦游戏_结束 眼不见,心自静?自欺欺人!

View File

@ -1,17 +0,0 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://hx4e4wd1tfeg"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/item_description.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/item_description.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/item_description.en.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/item_description.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/item_description.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/item_description.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/item_description.en.translation"]
[params]
compress=false
delimiter=0

View File

@ -2,7 +2,7 @@
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://d35gkoglqtk2q"
uid="uid://eno14hb0cg46"
[deps]
@ -13,5 +13,5 @@ dest_files=["res://asset/dialogue/names.zh_CN.translation", "res://asset/dialogu
[params]
compress=false
compress=true
delimiter=0

View File

@ -1,31 +0,0 @@
keys,zh_CN,zh_SH,_character,_notes,_tags,en
c01_4围观A_1,这画是六指儿画的,你问他去!,这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。,小肉圆,,,"Six-Finger drew that picture, go ask him!"
c02_围观B_2,那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。,这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。,小竹竿,,,That strange man only appeared recently. He's always peering into the courtyard through door cracks.
c02_围观B_3,搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。,弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。,小竹竿,,,Now nobody dares to play by the wall anymore. What rotten luck.
c01_4残疾小孩_1,我知道什么?知道也不能告诉你!,我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的!,孩子王,,,"What do I know? Even if I knew, I wouldn't tell you!"
c01_4残疾小孩_2,还有,以后别叫我六指儿!,还有,下趟覅叫我小跷脚!,孩子王,,,And stop calling me Six-Finger from now on!
c01_6卖艺小孩A_1,您、您行行好,给点...,,小丁,,,"Please... please have mercy, give us some..."
c01_6卖艺小孩B_1,祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行!,,蛋蛋,,,"May your body be strong as iron, may you eat heartily without illness, may each year be better than the last!"
c01_6卖艺小孩C_1,宾安哗在,有才有财!,,沫儿,,,"Peace and prosperity be with you, may you have both talent and wealth!"
c01_6幼年陆仁_1,这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好...,,陆仁,,,"These children suffer so much. Just a few days ago, another one got badly hurt from a fall. Please, have mercy..."
c01_7老板_5,新到的那批书堆着有碍观瞻,你赶紧去摆好。,新到的这批书这样堆着老难看了,侬去摆摆好。,书店老板,,,Those new books are an eyesore piled up like that. Go arrange them properly.
c01_7老板_7,手脚麻利点,不要耽误店里的生意。,侬动作快点,不要影响做生意。,书店老板,,,"Be quick about it, don't delay the shop's business."
c02_2疯子_小蝶开场白,不好意思师傅,你知道这里有姓吕的人家吗?,伐好意思师傅,侬晓得此地有姓吕的人家吗?,吕萍,,,"Excuse me, sir, do you know if there's a family named Lu living here?"
c02_2疯子_1,出去...出去...,,疯子,,,Get out... get out...!
c02_2疯子_2,前天是个小毛孩,今天又来了个女人,都是他们派来的探子、间谍,没安好心!,前两天来了个小册佬,今朝又来了个女人,都是他们叫过来的贼骨头、细作,鬼出莫辩的东西!,疯子,,,"The day before yesterday it was some brat, today it's a woman. They're all spies and agents sent by them, up to no good!"
c02_2疯子_3,这是我家,我的东西,我的宝贝,听到没有?!别吵了...都出去!,这是我的窝里,我的东西,我的宝贝,听清楚了伐?!覅吵了...统统出去!,疯子,,,"This is my home, my things, my treasures, you hear?! Stop making noise... everyone get out!"
c02_3疯子_1,囡囡看,月亮掉进水里喽!,囡囡看,月落进水里喽!,疯子,,,"Look, little one, the moon has fallen into the water!"
c02_3疯子_2,不对、不对,连月亮也骗我!,伐对、伐对,连月亮也骗我!,疯子,,,"No, no, even the moon is lying to me!"
c02_3疯子_3,月牙儿,不吉利,圆圆的,一块也不能缺...,就半个月亮,不灵光的,要圆的,就要圆的,一块也不好少…,疯子,,,"Crescent moon, that's unlucky. It should be round, not missing a single piece..."
c02_疯子对话圆月亮1,你看见没有?这月亮够不够圆?,侬看到伐?月亮圆伐?,疯子,,,Did you see? Is this moon round enough?
c02_疯子对话圆月亮2,杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑...,杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑...,疯子,,,"Pole so thin and tall, lamplight shining bright, shadows dancing 'round the temple, everyone laughing with delight..."
c02_疯子对话圆月亮3,扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽...一担挑啊,一担挑!,扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽...一担挑啊,一担挑!,疯子,,,"Carrying pole is long, bench is wide, bench isn't as long as the pole, pole isn't as wide as the bench... carry the load, carry the load!"
c02_疯子对话圆月亮4,我正找着那东西呢,你瞧见没有?,我在寻那东西呢,你们看到过伐?,疯子,,,I'm looking for that thing. Have you seen it?
c02_疯子对话圆月亮5,什么东西?,啥东西?,吕萍,,,What thing?
c02_疯子对话圆月亮6,找!找啊!一起找!,寻啊!寻啊!一道寻!,疯子,,,Search! Search! Let's search together!
c03_上海人A_1,老鼠在家里做窝了,那么大一只,见人都不跑,简直吓死个人!,老鼠在家里做窟了,嘎大一只,看到人也不逃的,太吓人了!,上海人A,,[#anonymous],
c03_上海人B_1,你说,老鼠会不会吃人?,个么侬讲,老鼠会吃人伐?,上海人B,,[#anonymous],
c03_上海人C_1,我听说北方闹饥荒的时候,老鼠连死人都吃,最后闹成了鼠疫...,我听人家说北方闹饥荒的时候,老鼠连死人也吃,后头就开始闹瘟疫了...,上海人C,,[#anonymous],
c03_上海人A_2,三楼那个...看病真这么好使?百治百灵?,三楼那人...毛病看了有的嘎好啊?一看一个准?,上海人A,,[#anonymous],
c03_上海人B_2,我看不然。都说他家邪门得很,我瞧了一眼那方子,什么蟾蜍眼、蛤蟆疮的,谁敢吃?就是死人也得给吓活了!,瞎讲八讲,他们屋里厢怪来西的,我瞄了一眼方子,都是些蟾蜍眼、蛤蟆疮唠撒,你们敢吃哇?死人看到也吓的活转来了!,上海人B,,[#anonymous],
c03_上海人C_2,信她能医病不如信我是太上皇,我呸,神神叨叨的,准没好事儿!,这能看好毛病?我信她的魂灵头,呸,昂里昂三的东西,肯定不灵光的!,上海人C,,[#anonymous],
1 keys zh_CN zh_SH _character _notes _tags en
2 c01_4围观A_1 这画是六指儿画的,你问他去! 这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。 小肉圆 Six-Finger drew that picture, go ask him!
3 c02_围观B_2 那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。 这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。 小竹竿 That strange man only appeared recently. He's always peering into the courtyard through door cracks.
4 c02_围观B_3 搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。 弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。 小竹竿 Now nobody dares to play by the wall anymore. What rotten luck.
5 c01_4残疾小孩_1 我知道什么?知道也不能告诉你! 我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的! 孩子王 What do I know? Even if I knew, I wouldn't tell you!
6 c01_4残疾小孩_2 还有,以后别叫我六指儿! 还有,下趟覅叫我小跷脚! 孩子王 And stop calling me Six-Finger from now on!
7 c01_6卖艺小孩A_1 您、您行行好,给点... 小丁 Please... please have mercy, give us some...
8 c01_6卖艺小孩B_1 祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行! 蛋蛋 May your body be strong as iron, may you eat heartily without illness, may each year be better than the last!
9 c01_6卖艺小孩C_1 宾安哗在,有才有财! 沫儿 Peace and prosperity be with you, may you have both talent and wealth!
10 c01_6幼年陆仁_1 这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好... 陆仁 These children suffer so much. Just a few days ago, another one got badly hurt from a fall. Please, have mercy...
11 c01_7老板_5 新到的那批书堆着有碍观瞻,你赶紧去摆好。 新到的这批书这样堆着老难看了,侬去摆摆好。 书店老板 Those new books are an eyesore piled up like that. Go arrange them properly.
12 c01_7老板_7 手脚麻利点,不要耽误店里的生意。 侬动作快点,不要影响做生意。 书店老板 Be quick about it, don't delay the shop's business.
13 c02_2疯子_小蝶开场白 不好意思师傅,你知道这里有姓吕的人家吗? 伐好意思师傅,侬晓得此地有姓吕的人家吗? 吕萍 Excuse me, sir, do you know if there's a family named Lu living here?
14 c02_2疯子_1 出去...出去...! 疯子 Get out... get out...!
15 c02_2疯子_2 前天是个小毛孩,今天又来了个女人,都是他们派来的探子、间谍,没安好心! 前两天来了个小册佬,今朝又来了个女人,都是他们叫过来的贼骨头、细作,鬼出莫辩的东西! 疯子 The day before yesterday it was some brat, today it's a woman. They're all spies and agents sent by them, up to no good!
16 c02_2疯子_3 这是我家,我的东西,我的宝贝,听到没有?!别吵了...都出去! 这是我的窝里,我的东西,我的宝贝,听清楚了伐?!覅吵了...统统出去! 疯子 This is my home, my things, my treasures, you hear?! Stop making noise... everyone get out!
17 c02_3疯子_1 囡囡看,月亮掉进水里喽! 囡囡看,月落进水里喽! 疯子 Look, little one, the moon has fallen into the water!
18 c02_3疯子_2 不对、不对,连月亮也骗我! 伐对、伐对,连月亮也骗我! 疯子 No, no, even the moon is lying to me!
19 c02_3疯子_3 月牙儿,不吉利,圆圆的,一块也不能缺... 就半个月亮,不灵光的,要圆的,就要圆的,一块也不好少… 疯子 Crescent moon, that's unlucky. It should be round, not missing a single piece...
20 c02_疯子对话圆月亮1 你看见没有?这月亮够不够圆? 侬看到伐?月亮圆伐? 疯子 Did you see? Is this moon round enough?
21 c02_疯子对话圆月亮2 杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑... 杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑... 疯子 Pole so thin and tall, lamplight shining bright, shadows dancing 'round the temple, everyone laughing with delight...
22 c02_疯子对话圆月亮3 扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽...一担挑啊,一担挑! 扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽...一担挑啊,一担挑! 疯子 Carrying pole is long, bench is wide, bench isn't as long as the pole, pole isn't as wide as the bench... carry the load, carry the load!
23 c02_疯子对话圆月亮4 我正找着那东西呢,你瞧见没有? 我在寻那东西呢,你们看到过伐? 疯子 I'm looking for that thing. Have you seen it?
24 c02_疯子对话圆月亮5 什么东西? 啥东西? 吕萍 What thing?
25 c02_疯子对话圆月亮6 找!找啊!一起找! 寻啊!寻啊!一道寻! 疯子 Search! Search! Let's search together!
26 c03_上海人A_1 老鼠在家里做窝了,那么大一只,见人都不跑,简直吓死个人! 老鼠在家里做窟了,嘎大一只,看到人也不逃的,太吓人了! 上海人A [#anonymous]
27 c03_上海人B_1 你说,老鼠会不会吃人? 个么侬讲,老鼠会吃人伐? 上海人B [#anonymous]
28 c03_上海人C_1 我听说北方闹饥荒的时候,老鼠连死人都吃,最后闹成了鼠疫... 我听人家说北方闹饥荒的时候,老鼠连死人也吃,后头就开始闹瘟疫了... 上海人C [#anonymous]
29 c03_上海人A_2 三楼那个...看病真这么好使?百治百灵? 三楼那人...毛病看了有的嘎好啊?一看一个准? 上海人A [#anonymous]
30 c03_上海人B_2 我看不然。都说他家邪门得很,我瞧了一眼那方子,什么蟾蜍眼、蛤蟆疮的,谁敢吃?就是死人也得给吓活了! 瞎讲八讲,他们屋里厢怪来西的,我瞄了一眼方子,都是些蟾蜍眼、蛤蟆疮唠撒,你们敢吃哇?死人看到也吓的活转来了! 上海人B [#anonymous]
31 c03_上海人C_2 信她能医病不如信我是太上皇,我呸,神神叨叨的,准没好事儿! 这能看好毛病?我信她的魂灵头,呸,昂里昂三的东西,肯定不灵光的! 上海人C [#anonymous]

View File

@ -1,17 +0,0 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://4v8jvjst014y"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/npc.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/npc.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/npc.en.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/npc.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/npc.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/npc.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/npc.en.translation"]
[params]
compress=false
delimiter=0

View File

@ -1,31 +0,0 @@
keys,zh_CN,en
c02_1,和小手交换东西,"Trade with small hand"
c02_2,三快三慢,"Three fast, three slow"
c02_3,不要让老鼠叼走肉,"Don't let rats take the meat"
c02_4,八音盒缺少人偶?,"Music box missing figurine?"
c02_5,铁门需要剪开,"Gate chained. Needs cutting"
c02_6,墙内还有空间 幻觉,"Space behind wall - illusion"
c02_7,把小鞋子给老鼠,"Give small shoes to rat"
c02_8,另一只手要元宝?,"Other hand wants gold ingot?"
c02_9,给她木头人偶?,"Give her wooden figurine?"
c02_10,鬼?,"Ghost?"
c02_11,堵死了,"Blocked"
c02_12,外侧走廊,"Outer corridor"
c02_13,理发店,"Barber"
c02_11,入口,"Entrance"
c02_14,芦昌路26弄3号,"26 Luchang Rd, Lane 3?"
c02_15,小女孩 她似乎认识我,"The girl..she knows me?"
c02_16,楼梯无法使用,"STAIRS UNUSABLE"
c02_17,肉店?,"Butcher?"
c02_18,无法前往,"Cannot proceed"
c02_19,戏台?,"Stage?"
c02_20,上二楼,"Go to 2F"
c02_21,一楼,"1F"
c02_22,二楼,"2F"
c02_23,3012号房有我的名字,"Room 3012 has my name"
c02_24,先想办法上三楼,"Find way to 3F first"
c02_25,方启钊,"Fang Qizhao"
c02_26,方小蝉,"Fang Xiaochan"
c02_27,李兰,"Li Lan"
c02_28,王守义,"Wang Shouyi"
c02_29,张文开,"Zhang Wenkai"
1 keys zh_CN en
2 c02_1 和小手交换东西 Trade with small hand
3 c02_2 三快三慢 Three fast, three slow
4 c02_3 不要让老鼠叼走肉 Don't let rats take the meat
5 c02_4 八音盒缺少人偶? Music box missing figurine?
6 c02_5 铁门需要剪开 Gate chained. Needs cutting
7 c02_6 墙内还有空间 幻觉 Space behind wall - illusion
8 c02_7 把小鞋子给老鼠 Give small shoes to rat
9 c02_8 另一只手要元宝? Other hand wants gold ingot?
10 c02_9 给她木头人偶? Give her wooden figurine?
11 c02_10 鬼? Ghost?
12 c02_11 堵死了 Blocked
13 c02_12 外侧走廊 Outer corridor
14 c02_13 理发店 Barber
15 c02_11 入口 Entrance
16 c02_14 芦昌路26弄3号? 26 Luchang Rd, Lane 3?
17 c02_15 小女孩 她似乎认识我 The girl..she knows me?
18 c02_16 楼梯无法使用 STAIRS UNUSABLE
19 c02_17 肉店? Butcher?
20 c02_18 无法前往 Cannot proceed
21 c02_19 戏台? Stage?
22 c02_20 上二楼 Go to 2F
23 c02_21 一楼 1F
24 c02_22 二楼 2F
25 c02_23 3012号房有我的名字 Room 3012 has my name
26 c02_24 先想办法上三楼 Find way to 3F first
27 c02_25 方启钊 Fang Qizhao
28 c02_26 方小蝉 Fang Xiaochan
29 c02_27 李兰 Li Lan
30 c02_28 王守义 Wang Shouyi
31 c02_29 张文开 Zhang Wenkai

View File

@ -1,17 +0,0 @@
[remap]
importer="csv_translation"
type="Translation"
uid="uid://bs0bwwfhv3ew4"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/线索笔记.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/线索笔记.en.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/线索笔记.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/线索笔记.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/线索笔记.en.translation"]
[params]
compress=false
delimiter=0

View File

@ -225,7 +225,7 @@ locale/translation_remaps={
"res://asset/art/little_game/c03_药车游戏/标签_英文.png": PackedStringArray("res://asset/art/little_game/c03_药车游戏/标签_中文.png:zh"),
"res://asset/art/ui/note/c02_slices.png": PackedStringArray("res://asset/art/ui/note/c02_slices_en.png:en")
}
locale/translations=PackedStringArray("res://asset/dialogue/c01.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c02.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/inspect_content.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/item_description.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/names.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/npc.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c01.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/c01.en.translation", "res://asset/dialogue/c03.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c04.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c05.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c06.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/item_description.en.translation", "res://asset/dialogue/item_description.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/c02.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/npc.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/c02.en.translation", "res://asset/dialogue/inspect_content.en.translation", "res://asset/dialogue/names.en.translation", "res://asset/dialogue/npc.en.translation", "res://asset/dialogue/线索笔记.en.translation", "res://asset/dialogue/线索笔记.zh_CN.translation")
locale/translations=PackedStringArray("res://asset/dialogue/names.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/names.en.translation", "res://asset/dialogue/all_in_one.en.translation", "res://asset/dialogue/all_in_one.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/all_in_one.zh_SH.translation")
locale/translations_pot_files=PackedStringArray("res://asset/dialogue/item_description.dialogue", "res://asset/dialogue/c01.dialogue", "res://asset/dialogue/c02.dialogue", "res://asset/dialogue/inspect_content.dialogue", "res://asset/dialogue/npc.dialogue", "res://asset/dialogue/c03.dialogue", "res://asset/dialogue/c04.dialogue", "res://asset/dialogue/c05.dialogue", "res://asset/dialogue/c06.dialogue", "res://asset/dialogue/event_stage.dialogue")
locale/test="zh-Hans"
locale/fallback="zh"

View File

@ -0,0 +1,111 @@
[gd_scene load_steps=5 format=3 uid="uid://7ax6h2sc3ur7"]
[ext_resource type="Script" uid="uid://814s3vawnw0e" path="res://scene/dialog/balloon.gd" id="1_olpvv"]
[ext_resource type="Theme" uid="uid://dlrwa60futc45" path="res://config/balloon_theme.tres" id="2_vqjac"]
[ext_resource type="PackedScene" uid="uid://ckvgyvclnwggo" path="res://addons/dialogue_manager/dialogue_label.tscn" id="3_xsgw1"]
[ext_resource type="Script" uid="uid://bb52rsfwhkxbn" path="res://addons/dialogue_manager/dialogue_responses_menu.gd" id="4_8nx0o"]
[node name="Balloon" type="CanvasLayer" groups=["balloon"]]
script = ExtResource("1_olpvv")
metadata/_edit_vertical_guides_ = [-78.0]
metadata/_edit_horizontal_guides_ = [276.0]
[node name="Balloon" type="MarginContainer" parent="."]
unique_name_in_owner = true
anchors_preset = 7
anchor_left = 0.5
anchor_top = 1.0
anchor_right = 0.5
anchor_bottom = 1.0
offset_left = -71.5
offset_top = -64.0
offset_right = 71.5
grow_horizontal = 2
grow_vertical = 0
focus_mode = 2
mouse_filter = 2
theme = ExtResource("2_vqjac")
theme_override_constants/margin_bottom = 38
[node name="VBoxContainer" type="VBoxContainer" parent="Balloon"]
layout_mode = 2
[node name="Panel" type="MarginContainer" parent="Balloon/VBoxContainer"]
clip_children = 2
layout_mode = 2
size_flags_horizontal = 4
size_flags_vertical = 8
mouse_filter = 2
theme_override_constants/margin_left = 0
theme_override_constants/margin_top = 0
theme_override_constants/margin_right = 0
theme_override_constants/margin_bottom = 5
[node name="Container" type="HBoxContainer" parent="Balloon/VBoxContainer/Panel"]
layout_direction = 1
layout_mode = 2
mouse_filter = 2
alignment = 1
[node name="CharacterLabel" type="RichTextLabel" parent="Balloon/VBoxContainer/Panel/Container"]
unique_name_in_owner = true
clip_contents = false
layout_mode = 2
size_flags_horizontal = 4
size_flags_vertical = 0
mouse_filter = 2
theme_override_colors/font_shadow_color = Color(0.305882, 0.305882, 0.305882, 0.388235)
theme_override_constants/shadow_offset_y = 1
theme_override_constants/shadow_offset_x = 1
bbcode_enabled = true
text = "Charagcter"
fit_content = true
scroll_active = false
autowrap_mode = 0
[node name="DialogueLabel" parent="Balloon/VBoxContainer/Panel/Container" instance=ExtResource("3_xsgw1")]
unique_name_in_owner = true
clip_contents = false
layout_mode = 2
size_flags_horizontal = 4
size_flags_vertical = 0
theme_override_colors/font_shadow_color = Color(0.306923, 0.306923, 0.306923, 0.388235)
theme_override_constants/shadow_offset_y = 1
theme_override_constants/shadow_offset_x = 1
text = "Dialogue..."
autowrap_mode = 0
seconds_per_step = 0.0
seconds_per_pause_step = 0.0
[node name="Responses" type="MarginContainer" parent="Balloon/VBoxContainer"]
layout_mode = 2
mouse_filter = 2
theme_override_constants/margin_left = 0
theme_override_constants/margin_top = -2
theme_override_constants/margin_right = 0
theme_override_constants/margin_bottom = 6
[node name="ResponsesMenu" type="VBoxContainer" parent="Balloon/VBoxContainer/Responses" node_paths=PackedStringArray("response_template")]
unique_name_in_owner = true
layout_mode = 2
size_flags_vertical = 8
theme_override_constants/separation = 8
alignment = 1
script = ExtResource("4_8nx0o")
response_template = NodePath("ResponseExample")
[node name="ResponseExample" type="Button" parent="Balloon/VBoxContainer/Responses/ResponsesMenu"]
layout_mode = 2
mouse_filter = 1
text = "Response example"
[node name="ResponseExample2" type="Button" parent="Balloon/VBoxContainer/Responses/ResponsesMenu"]
layout_mode = 2
mouse_filter = 1
text = "Response example"
[node name="AudioStreamPlayer" type="AudioStreamPlayer" parent="."]
bus = &"dialog"
[connection signal="gui_input" from="Balloon" to="." method="_on_balloon_gui_input"]
[connection signal="response_selected" from="Balloon/VBoxContainer/Responses/ResponsesMenu" to="." method="_on_responses_menu_response_selected"]

View File

@ -464,7 +464,7 @@ texture_scale = 2.0
[node name="HoverEye" parent="Ground/DeployLayer" index="15" instance=ExtResource("21_mmpq7")]
modulate = Color(1, 1, 1, 0)
position = Vector2(854, 12)
position = Vector2(825, 2)
[node name="眨眼睛" type="AnimatedSprite2D" parent="Ground/DeployLayer/HoverEye"]
light_mask = 1025

View File

@ -3,6 +3,24 @@ extends CanvasLayer
@warning_ignore("unused_signal")
signal exit(arg)
func _ready() -> void:
layer = GlobalConfig.CANVAS_LAYER_LITTLE_GAME
var vertical_balloon_scene = preload("uid://7ax6h2sc3ur7")
func _unhandled_input(event: InputEvent) -> void:
if event.is_action_pressed("interact"):
# 四个问题都问过了
if not (
ArchiveManager.runtime_get("c04_s05_quest_1")
and ArchiveManager.runtime_get("c04_s05_quest_2")
and ArchiveManager.runtime_get("c04_s05_quest_3")
and ArchiveManager.runtime_get("c04_s05_quest_4")
):
get_viewport().set_input_as_handled()
DialogueManager.show_dialogue_balloon_scene(
vertical_balloon_scene, GlobalConfig.DIALOG_C04, "c04_烧香游戏"
)