demo 细节优化;现阶段完整本地化(使用{br});note笔记图片本地化占位图

This commit is contained in:
cakipaul 2025-07-05 22:43:28 +08:00
parent bcc4202eb9
commit 16fb0a70b2
21 changed files with 475 additions and 454 deletions

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 192 KiB

View File

@ -0,0 +1,34 @@
[remap]
importer="texture"
type="CompressedTexture2D"
uid="uid://bq2shcmvasi3r"
path="res://.godot/imported/c02_slices_en.png-b34f3e9ac2d574a9790a3db51ecdac14.ctex"
metadata={
"vram_texture": false
}
[deps]
source_file="res://asset/art/ui/note/c02_slices_en.png"
dest_files=["res://.godot/imported/c02_slices_en.png-b34f3e9ac2d574a9790a3db51ecdac14.ctex"]
[params]
compress/mode=0
compress/high_quality=false
compress/lossy_quality=0.7
compress/hdr_compression=1
compress/normal_map=0
compress/channel_pack=0
mipmaps/generate=false
mipmaps/limit=-1
roughness/mode=0
roughness/src_normal=""
process/fix_alpha_border=true
process/premult_alpha=false
process/normal_map_invert_y=false
process/hdr_as_srgb=false
process/hdr_clamp_exposure=false
process/size_limit=0
detect_3d/compress_to=1

View File

@ -1,77 +1,77 @@
keys,zh_CN,_character,_notes,_tags,zh_SH,en
c01_6卖艺小孩A_1,您、您行行好,给点...,小丁,,,,
c01_6卖艺小孩B_1,祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行!,蛋蛋,,,,
c01_6卖艺小孩C_1,宾安哗在,有才有财!,沫儿,,,,
c01_6幼年陆仁_1,这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好...,陆仁,,,,
c01_4围观A_1,这画是六指儿画的,你问他去!,小肉圆,,,这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。,
c02_围观B_2,那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。,小竹竿,,,这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。,
c02_围观B_3,搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。,小竹竿,,,弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。,
c01_4残疾小孩_1,我知道什么?知道也不能告诉你!,孩子王,,,我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的!,
c01_4残疾小孩_2,还有,以后别叫我六指儿!,孩子王,,,还有,下趟覅叫我小跷脚!,
c01_1小小蝶_开头阅读2,...后面看不清了。,,,,,
c01_6卖艺小孩A_1,您、您行行好,给点...,小丁,,,,"Please... please have mercy, spare some..."
c01_6卖艺小孩B_1,祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行!,蛋蛋,,,,"May you be strong as an ox, eat well and stay healthy, getting better year by year!"
c01_6卖艺小孩C_1,宾安哗在,有才有财!,沫儿,,,,"Peace and prosperity, may you have both talent and wealth!"
c01_6幼年陆仁_1,这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好...,陆仁,,,,"These poor children suffer so much, one of them got badly hurt just days ago. Please show some kindness..."
c01_4围观A_1,这画是六指儿画的,你问他去!,小肉圆,,,这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。,"Six-Fingers drew this, go ask him!"
c02_围观B_2,那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。,小竹竿,,,这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。,"That creepy fellow showed up recently, always peering through the door crack into the courtyard."
c02_围观B_3,搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。,小竹竿,,,弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。,Now nobody wants to play by the wall anymore. What bad luck.
c01_4残疾小孩_1,我知道什么?知道也不能告诉你!,孩子王,,,我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的!,"What do I know? Even if I did, I wouldn't tell you!"
c01_4残疾小孩_2,还有,以后别叫我六指儿!,孩子王,,,还有,下趟覅叫我小跷脚!,And stop calling me Six-Fingers!
c01_1小小蝶_开头阅读2,...后面看不清了。,,,,,...the rest is too blurry to read.
c01_2老师1,昨天认的字,现在全忘了?,老师,,,昨日刚刚教过你们,全忘记特了?,Have you forgotten all the characters you learned yesterday?
c01_2老师2,黄鱼脑子!,老师,,,哪能?都黄鱼脑子啊?,"(Aw, c'mon!) You're acting silly!"
c01_3胖小孩1,画完了没有?你小子咋比秤砣还沉!,大胖,,,侬画完了伐啦?重么重的来臭要死!,
c01_3残疾小孩_1,快了、快了。,孩子王,,,哦好了好了。,
c01_3围观A_1,这是个啥?黑乎乎的,旁边还有两朵花。,小肉圆,,,侬这画的是啥东西?黑赤赤的,边浪厢还有两朵花一刚。,
c01_3残疾小孩_2,非也,非也。,孩子王,,,侬晓得撒啊?,
c01_3残疾小孩_3,谁规定神仙不能长成这样的?,孩子王,,,啥人规定神仙伐好长了格副样子呃?,
c01_3胖小孩2,呸,神仙要是真长得这么丑,老子以后都倒立撒尿!,大胖,,,诶,侬瞎说有啥说头啦,神仙要是长了嘎难看,我册那后头要倒过来擦丝!,
c02_围观B_1,嘶,总觉得好像在哪见过...,小竹竿,,,嘶,感觉好像在啥地方看到过……,
c01_5胖小孩_1,站住!,大胖,,[#wait=2.0],覅跑!,
c01_5胖小孩_2,我们可没让你走!,大胖,,,嘎急着跑组撒啦。,
c01_5残疾小孩_1,我们玩游戏还差个人,就你了,吕萍。,孩子王,,,阿拉玩游戏还少个人,就侬了,吕萍。,
c01_5围观A_1,这次咱们又玩什么好玩的游戏?,小肉圆,,,今朝阿拉玩啥游戏啦?,
c01_5胖小孩_3,我们俩说话的时候,你把嘴闭上,听见没有?,大胖,,,阿拉两个人讲闲话的时候,侬在旁边闲话好覅多?,
c01_5围观A_2,知道了胖哥,也带我一个,嘿嘿。,小肉圆,,,晓得了胖哥,也算我一个,嘿嘿。,
c01_5残疾小孩_2,猫捉老鼠,我们四个当猫,你当老鼠。,孩子王,,[#ban_skip],猫捉老鼠,阿拉四个人当猫,你当老鼠。,
c01_5残疾小孩_3,倒数三个数,你要是被抓到了,我们就请你吃西瓜虫。,孩子王,,[#ban_skip],我数到三,你要是被抓到了,阿拉就请侬吃西瓜虫。,
c01_5胖小孩倒数_3,三!,大胖,,[#ban_skip][#wait=0.5],,
c01_5胖小孩倒数_2,二!,大胖,,[#ban_skip][#wait=0.5],,
c01_5胖小孩倒数_1,一!,大胖,,[#ban_skip][#wait=2],,
c01_6监督小孩_1,瞧一瞧,看一看,动动各位的发财手,老爷夫人别急走,什么把戏咱都有...,监督小孩,,,,
c01_6监督小孩_2,不要千、不要万,只求一顿温饱饭,又集福、又集善,亲戚儿孙中状元!,监督小孩,,,,
c01_6监督小孩_3,儿孙坐在那金銮殿,荣华富贵顶上天!,监督小孩,,,,
c01_7老板_1,报纸放这边。,书店老板,,,报纸放在此地。,
c01_7老板_2,哦,对了,还有封寄给你的信。,书店老板,,,哦,对了,还有侬一封寄。,
c01_7老板_3,蛮奇怪的,这么久也没见你有亲戚过来。,书店老板,,,蛮奇怪的,嘎长时间也没见你有啥亲眷来过。,
c01_7老板_4,你自己当心些,不要结交不三不四的人。,书店老板,,,你自己注意点,覅和不二不三的人来去。,
c01_7老板_5,新到的那批书堆着有碍观瞻,你赶紧去摆好。,书店老板,,,新到的这批书这样堆着老难看了,侬去摆摆好。,
c01_7小小蝶_1,...是在喊我吗?,吕萍,,,……是在和我讲话吗?,
c01_7老板_6,店员就你一个,不是你还能是谁?,书店老板,,,店里厢就侬一个人,不叫侬还能叫啥人呢?,
c01_7老板_7,手脚麻利点,不要耽误店里的生意。,书店老板,,,侬动作快点,不要影响做生意。,
c01_8监督小孩_1,发赏钱喽!发赏钱喽!,监督小孩,,,,
c01_8监督小孩_2,哟,吕萍?你咋表演结束了才回来...,监督小孩,,,,
c01_8监督小孩_3,你手里攥的什么东西?给我看看,不然我就找班主告状!,监督小孩,,,,
c01_8监督小孩_4,这上头咋还刻着个人哩,脑袋圆圆的,一根毛都没有!,监督小孩,,[#wait=1.0],,
c01_8监督小孩_5,吕萍,你从哪弄来的?,监督小孩,,,,
c01_8小小蝶_1,你们...都看见了吗?,吕萍,,,,
c01_8幼年陆仁_1,它要来了,快跑!,陆仁,,,,
c01_9车夫_1,哎哟,当心——,车夫,,,,
c01_9车夫_2,小姐,您没吓到吧?,车夫,,,,
c01_9小蝶_1,我刚刚...,吕萍,,,,
c01_9小蝶_2,师傅,刚才怎么了?,吕萍,,,师傅,刚刚哪能了?,
c01_9车夫_3,斜拐弯冲出来个不长眼的「波波车」,差点就撞了!,车夫,,,,
c01_9小蝶_3,没受伤吧?,吕萍,,,侬没伤着吧?,
c01_9车夫_4,嗨,我腿脚灵利着呢!,车夫,,,,
c01_9车夫_5,就算真出了事,我摔了伤了也不打紧,这车是刚赁的新车,碰坏了要赔钱。,车夫,,,,
c01_9车夫_6,您瞧这弓子多软,铜活多地道,还有这雨布大帘、细脖大铜喇叭...,车夫,,,,
c01_9车夫_7,小姐,您歇好咱就接着跑了?,车夫,,,,
c01_9小蝶_4,好。,吕萍,,,,
c01_9车夫_8,得嘞——,车夫,,,,
c01_9车夫_9,小姐,您是本地人吧?,车夫,,,,
c01_9小蝶_5,...应该算是吧。,吕萍,,,,
c01_9车夫_10,我就说嘛,大家都不爱往芦昌路那边去,实在太偏了。,车夫,,,,
c01_9车夫_11,但是小姐您放心,我脚程快,底盘稳,天黑之前保准给你送到地方!,车夫,,,,
c01_9小蝶_6,你们一般什么时候收工呀?,吕萍,,,你们一般性啥时间收工呀?,
c01_9车夫_12,我最近都「拉晚儿」,送完这一趟我就去租界碰碰运气。,车夫,,,,
c01_9车夫_13,运气好遇上了能包月的洋大人,能多赚不少钱呢!,车夫,,,,
c01_9车夫_14,我不吃烟,不喝酒,不赌钱,只要肯咬牙,事儿就没有个不成。,车夫,,,,
c01_9车夫_15,到了那时候,我一定买辆现打的车,那时候要是再碰上您,我就免费载您一程!,车夫,,,,
c01_9车夫_16,...哎呀,小姐,您不会嫌咱话多吵您耳朵吧?,车夫,,,,
c01_9小蝶_7,不会。我也不是什么有钱人家的小姐,只是侥幸读了些书罢了。,吕萍,,,不会。我也不是啥有钱人家的小姐,只不过运道好,也算读了点书。,
c01_9车夫_17,读书?读书好呀。打您一上车,我就能感觉到那什么...书香气,对对对,书香气!,车夫,,,,
c01_9车夫_18,您将来一定大有可为!,车夫,,,,
c01_9小蝶_8,那就借师傅吉言了。,吕萍,,,谢谢师傅,是侬讲得好。,
c01_9车夫_19,到地方喽——您看好自己的东西再下车!,车夫,,,,
c01_9小蝶_9,谢谢。,吕萍,,,,
c01_2老师2,黄鱼脑子!,老师,,,哪能?都黄鱼脑子啊?,You've got the memory of a goldfish!
c01_3胖小孩1,画完了没有?你小子咋比秤砣还沉!,大胖,,,侬画完了伐啦?重么重的来臭要死!,Are you done yet? You're heavier than a lead weight!
c01_3残疾小孩_1,快了、快了。,孩子王,,,哦好了好了。,"Almost done, almost done."
c01_3围观A_1,这是个啥?黑乎乎的,旁边还有两朵花。,小肉圆,,,侬这画的是啥东西?黑赤赤的,边浪厢还有两朵花一刚。,"What is this? All dark and murky, with two flowers beside it."
c01_3残疾小孩_2,非也,非也。,孩子王,,,侬晓得撒啊?,"Not so, not so."
c01_3残疾小孩_3,谁规定神仙不能长成这样的?,孩子王,,,啥人规定神仙伐好长了格副样子呃?,Who says immortals can't look like this?
c01_3胖小孩2,呸,神仙要是真长得这么丑,老子以后都倒立撒尿!,大胖,,,诶,侬瞎说有啥说头啦,神仙要是长了嘎难看,我册那后头要倒过来擦丝!,"Bah! If immortals really look this ugly, I'll piss upside down from now on!"
c02_围观B_1,嘶,总觉得好像在哪见过...,小竹竿,,,嘶,感觉好像在啥地方看到过……,"Hmm, feels like I've seen this somewhere before..."
c01_5胖小孩_1,站住!,大胖,,[#wait=2.0],覅跑!,Stop right there!
c01_5胖小孩_2,我们可没让你走!,大胖,,,嘎急着跑组撒啦。,We didn't say you could leave!
c01_5残疾小孩_1,我们玩游戏还差个人,就你了,吕萍。,孩子王,,,阿拉玩游戏还少个人,就侬了,吕萍。,"We need one more for our game. You'll do, Lu Ping."
c01_5围观A_1,这次咱们又玩什么好玩的游戏?,小肉圆,,,今朝阿拉玩啥游戏啦?,What fun game are we playing this time?
c01_5胖小孩_3,我们俩说话的时候,你把嘴闭上,听见没有?,大胖,,,阿拉两个人讲闲话的时候,侬在旁边闲话好覅多?,"When we're talking, you keep your mouth shut, got it?"
c01_5围观A_2,知道了胖哥,也带我一个,嘿嘿。,小肉圆,,,晓得了胖哥,也算我一个,嘿嘿。,"Got it, Fat Brother. Count me in too, hehe."
c01_5残疾小孩_2,猫捉老鼠,我们四个当猫,你当老鼠。,孩子王,,[#ban_skip],猫捉老鼠,阿拉四个人当猫,你当老鼠。,"Cat and Mouse. The four of us are cats, you're the mouse."
c01_5残疾小孩_3,倒数三个数,你要是被抓到了,我们就请你吃西瓜虫。,孩子王,,[#ban_skip],我数到三,你要是被抓到了,阿拉就请侬吃西瓜虫。,"We'll count down from three. If we catch you, we'll feed you some nice juicy grubs."
c01_5胖小孩倒数_3,三!,大胖,,[#ban_skip][#wait=0.5],,Three!
c01_5胖小孩倒数_2,二!,大胖,,[#ban_skip][#wait=0.5],,Two!
c01_5胖小孩倒数_1,一!,大胖,,[#ban_skip][#wait=2],,One!
c01_6监督小孩_1,瞧一瞧,看一看,动动各位的发财手,老爷夫人别急走,什么把戏咱都有...,监督小孩,,,,"Come see, come look, move your fortune-blessed hands! Masters and madams, don't rush away, we've got all kinds of tricks to play..."
c01_6监督小孩_2,不要千、不要万,只求一顿温饱饭,又集福、又集善,亲戚儿孙中状元!,监督小孩,,,,"Not asking for thousands or tens of thousands, just a warm meal to fill our stomachs! Gather fortune, gather virtue, may your kin win highest honors!"
c01_6监督小孩_3,儿孙坐在那金銮殿,荣华富贵顶上天!,监督小孩,,,,"Your descendants shall sit in golden halls, with wealth and glory reaching to the heavens!"
c01_7老板_1,报纸放这边。,书店老板,,,报纸放在此地。,Put the newspapers here.
c01_7老板_2,哦,对了,还有封寄给你的信。,书店老板,,,哦,对了,还有侬一封寄。,"Oh, right. There's also a letter for you."
c01_7老板_3,蛮奇怪的,这么久也没见你有亲戚过来。,书店老板,,,蛮奇怪的,嘎长时间也没见你有啥亲眷来过。,"Strange, I haven't seen any relatives visit you all this time."
c01_7老板_4,你自己当心些,不要结交不三不四的人。,书店老板,,,你自己注意点,覅和不二不三的人来去。,"Be careful, don't associate with unsavory types."
c01_7老板_5,新到的那批书堆着有碍观瞻,你赶紧去摆好。,书店老板,,,新到的这批书这样堆着老难看了,侬去摆摆好。,Those new books are an eyesore piled up like that. Go arrange them properly.
c01_7小小蝶_1,...是在喊我吗?,吕萍,,,……是在和我讲话吗?,...Are you calling me?
c01_7老板_6,店员就你一个,不是你还能是谁?,书店老板,,,店里厢就侬一个人,不叫侬还能叫啥人呢?,You're the only clerk here. Who else would it be?
c01_7老板_7,手脚麻利点,不要耽误店里的生意。,书店老板,,,侬动作快点,不要影响做生意。,"Be quick about it, don't delay the shop's business."
c01_8监督小孩_1,发赏钱喽!发赏钱喽!,监督小孩,,,,Handing out tips! Handing out tips!
c01_8监督小孩_2,哟,吕萍?你咋表演结束了才回来...,监督小孩,,,,"Oh, Lu Ping? Why are you only coming back after the performance ended..."
c01_8监督小孩_3,你手里攥的什么东西?给我看看,不然我就找班主告状!,监督小孩,,,,"What's that in your hand? Show me, or I'll tell the troupe master!"
c01_8监督小孩_4,这上头咋还刻着个人哩,脑袋圆圆的,一根毛都没有!,监督小孩,,[#wait=1.0],,"There's a person carved on this, with a round head and not a single hair!"
c01_8监督小孩_5,吕萍,你从哪弄来的?,监督小孩,,,,"Lu Ping, where did you get this?"
c01_8小小蝶_1,你们...都看见了吗?,吕萍,,,,You... you all saw it?
c01_8幼年陆仁_1,它要来了,快跑!,陆仁,,,,"It's coming, run!"
c01_9车夫_1,哎哟,当心——,车夫,,,,"Whoa, watch out----"
c01_9车夫_2,小姐,您没吓到吧?,车夫,,,,"Miss, I hope you weren't frightened?"
c01_9小蝶_1,我刚刚...,吕萍,,,,I just...
c01_9小蝶_2,师傅,刚才怎么了?,吕萍,,,师傅,刚刚哪能了?,"Master, what just happened?"
c01_9车夫_3,斜拐弯冲出来个不长眼的「波波车」,差点就撞了!,车夫,,,,"Some blind fool in a motorcar came careening around the corner, nearly hit us!"
c01_9小蝶_3,没受伤吧?,吕萍,,,侬没伤着吧?,Are you hurt?
c01_9车夫_4,嗨,我腿脚灵利着呢!,车夫,,,,"Hah, my legs are nimble as ever!"
c01_9车夫_5,就算真出了事,我摔了伤了也不打紧,这车是刚赁的新车,碰坏了要赔钱。,车夫,,,,"Even if something happened, it wouldn't matter if I got hurt. This rickshaw's newly rented - if it gets damaged, I'd have to pay for it."
c01_9车夫_6,您瞧这弓子多软,铜活多地道,还有这雨布大帘、细脖大铜喇叭...,车夫,,,,"Look how soft these springs are, how fine the brass fittings, and this rain cover, the slender-necked brass horn..."
c01_9车夫_7,小姐,您歇好咱就接着跑了?,车夫,,,,"Miss, shall we continue once you've caught your breath?"
c01_9小蝶_4,好。,吕萍,,,,Yes.
c01_9车夫_8,得嘞——,车夫,,,,Right then----
c01_9车夫_9,小姐,您是本地人吧?,车夫,,,,"Miss, you're a local, aren't you?"
c01_9小蝶_5,...应该算是吧。,吕萍,,,,...I suppose so.
c01_9车夫_10,我就说嘛,大家都不爱往芦昌路那边去,实在太偏了。,车夫,,,,"I thought as much. Nobody likes going to Luchang Road area, it's too far out of the way."
c01_9车夫_11,但是小姐您放心,我脚程快,底盘稳,天黑之前保准给你送到地方!,车夫,,,,"But don't you worry, Miss. I'm fast on my feet and steady on the road. I'll get you there before dark for sure!"
c01_9小蝶_6,你们一般什么时候收工呀?,吕萍,,,你们一般性啥时间收工呀?,When do you usually finish work?
c01_9车夫_12,我最近都「拉晚儿」,送完这一趟我就去租界碰碰运气。,车夫,,,,"I've been working late shifts recently. After this trip, I'll try my luck in the foreign concessions."
c01_9车夫_13,运气好遇上了能包月的洋大人,能多赚不少钱呢!,车夫,,,,"With luck, I might find a foreigner who wants monthly service - that pays real good money!"
c01_9车夫_14,我不吃烟,不喝酒,不赌钱,只要肯咬牙,事儿就没有个不成。,车夫,,,,"I don't smoke opium, don't drink, don't gamble. As long as you grit your teeth and persevere, there's nothing you can't achieve."
c01_9车夫_15,到了那时候,我一定买辆现打的车,那时候要是再碰上您,我就免费载您一程!,车夫,,,,"When that day comes, I'll buy a brand new rickshaw. If I run into you then, I'll give you a free ride!"
c01_9车夫_16,...哎呀,小姐,您不会嫌咱话多吵您耳朵吧?,车夫,,,,"...Oh dear, Miss, I hope I'm not talking your ear off?"
c01_9小蝶_7,不会。我也不是什么有钱人家的小姐,只是侥幸读了些书罢了。,吕萍,,,不会。我也不是啥有钱人家的小姐,只不过运道好,也算读了点书。,"Not at all. I'm not some wealthy family's daughter, just fortunate enough to have had some education."
c01_9车夫_17,读书?读书好呀。打您一上车,我就能感觉到那什么...书香气,对对对,书香气!,车夫,,,,"Education? That's wonderful! The moment you got in, I could sense that... that scholarly air, yes yes, that scholarly air!"
c01_9车夫_18,您将来一定大有可为!,车夫,,,,You're surely destined for great things!
c01_9小蝶_8,那就借师傅吉言了。,吕萍,,,谢谢师傅,是侬讲得好。,I'll take that as a blessing then.
c01_9车夫_19,到地方喽——您看好自己的东西再下车!,车夫,,,,We've arrived---- Make sure you have all your belongings before getting off!
c01_9小蝶_9,谢谢。,吕萍,,,,Thank you.

1 keys zh_CN _character _notes _tags zh_SH en
2 c01_6卖艺小孩A_1 您、您行行好,给点... 小丁 Please... please have mercy, spare some...
3 c01_6卖艺小孩B_1 祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行! 蛋蛋 May you be strong as an ox, eat well and stay healthy, getting better year by year!
4 c01_6卖艺小孩C_1 宾安哗在,有才有财! 沫儿 Peace and prosperity, may you have both talent and wealth!
5 c01_6幼年陆仁_1 这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好... 陆仁 These poor children suffer so much, one of them got badly hurt just days ago. Please show some kindness...
6 c01_4围观A_1 这画是六指儿画的,你问他去! 小肉圆 这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。 Six-Fingers drew this, go ask him!
7 c02_围观B_2 那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。 小竹竿 这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。 That creepy fellow showed up recently, always peering through the door crack into the courtyard.
8 c02_围观B_3 搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。 小竹竿 弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。 Now nobody wants to play by the wall anymore. What bad luck.
9 c01_4残疾小孩_1 我知道什么?知道也不能告诉你! 孩子王 我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的! What do I know? Even if I did, I wouldn't tell you!
10 c01_4残疾小孩_2 还有,以后别叫我六指儿! 孩子王 还有,下趟覅叫我小跷脚! And stop calling me Six-Fingers!
11 c01_1小小蝶_开头阅读2 ...后面看不清了。 ??? ...the rest is too blurry to read.
12 c01_2老师1 昨天认的字,现在全忘了? 老师 昨日刚刚教过你们,全忘记特了? Have you forgotten all the characters you learned yesterday?
13 c01_2老师2 黄鱼脑子! 老师 哪能?都黄鱼脑子啊? (Aw, c'mon!) You're acting silly! You've got the memory of a goldfish!
14 c01_3胖小孩1 画完了没有?你小子咋比秤砣还沉! 大胖 侬画完了伐啦?重么重的来臭要死! Are you done yet? You're heavier than a lead weight!
15 c01_3残疾小孩_1 快了、快了。 孩子王 哦好了好了。 Almost done, almost done.
16 c01_3围观A_1 这是个啥?黑乎乎的,旁边还有两朵花。 小肉圆 侬这画的是啥东西?黑赤赤的,边浪厢还有两朵花一刚。 What is this? All dark and murky, with two flowers beside it.
17 c01_3残疾小孩_2 非也,非也。 孩子王 侬晓得撒啊? Not so, not so.
18 c01_3残疾小孩_3 谁规定神仙不能长成这样的? 孩子王 啥人规定神仙伐好长了格副样子呃? Who says immortals can't look like this?
19 c01_3胖小孩2 呸,神仙要是真长得这么丑,老子以后都倒立撒尿! 大胖 诶,侬瞎说有啥说头啦,神仙要是长了嘎难看,我册那后头要倒过来擦丝! Bah! If immortals really look this ugly, I'll piss upside down from now on!
20 c02_围观B_1 嘶,总觉得好像在哪见过... 小竹竿 嘶,感觉好像在啥地方看到过…… Hmm, feels like I've seen this somewhere before...
21 c01_5胖小孩_1 站住! 大胖 [#wait=2.0] 覅跑! Stop right there!
22 c01_5胖小孩_2 我们可没让你走! 大胖 嘎急着跑组撒啦。 We didn't say you could leave!
23 c01_5残疾小孩_1 我们玩游戏还差个人,就你了,吕萍。 孩子王 阿拉玩游戏还少个人,就侬了,吕萍。 We need one more for our game. You'll do, Lu Ping.
24 c01_5围观A_1 这次咱们又玩什么好玩的游戏? 小肉圆 今朝阿拉玩啥游戏啦? What fun game are we playing this time?
25 c01_5胖小孩_3 我们俩说话的时候,你把嘴闭上,听见没有? 大胖 阿拉两个人讲闲话的时候,侬在旁边闲话好覅多? When we're talking, you keep your mouth shut, got it?
26 c01_5围观A_2 知道了胖哥,也带我一个,嘿嘿。 小肉圆 晓得了胖哥,也算我一个,嘿嘿。 Got it, Fat Brother. Count me in too, hehe.
27 c01_5残疾小孩_2 猫捉老鼠,我们四个当猫,你当老鼠。 孩子王 [#ban_skip] 猫捉老鼠,阿拉四个人当猫,你当老鼠。 Cat and Mouse. The four of us are cats, you're the mouse.
28 c01_5残疾小孩_3 倒数三个数,你要是被抓到了,我们就请你吃西瓜虫。 孩子王 [#ban_skip] 我数到三,你要是被抓到了,阿拉就请侬吃西瓜虫。 We'll count down from three. If we catch you, we'll feed you some nice juicy grubs.
29 c01_5胖小孩倒数_3 三! 大胖 [#ban_skip][#wait=0.5] Three!
30 c01_5胖小孩倒数_2 二! 大胖 [#ban_skip][#wait=0.5] Two!
31 c01_5胖小孩倒数_1 一! 大胖 [#ban_skip][#wait=2] One!
32 c01_6监督小孩_1 瞧一瞧,看一看,动动各位的发财手,老爷夫人别急走,什么把戏咱都有... 监督小孩 Come see, come look, move your fortune-blessed hands! Masters and madams, don't rush away, we've got all kinds of tricks to play...
33 c01_6监督小孩_2 不要千、不要万,只求一顿温饱饭,又集福、又集善,亲戚儿孙中状元! 监督小孩 Not asking for thousands or tens of thousands, just a warm meal to fill our stomachs! Gather fortune, gather virtue, may your kin win highest honors!
34 c01_6监督小孩_3 儿孙坐在那金銮殿,荣华富贵顶上天! 监督小孩 Your descendants shall sit in golden halls, with wealth and glory reaching to the heavens!
35 c01_7老板_1 报纸放这边。 书店老板 报纸放在此地。 Put the newspapers here.
36 c01_7老板_2 哦,对了,还有封寄给你的信。 书店老板 哦,对了,还有侬一封寄。 Oh, right. There's also a letter for you.
37 c01_7老板_3 蛮奇怪的,这么久也没见你有亲戚过来。 书店老板 蛮奇怪的,嘎长时间也没见你有啥亲眷来过。 Strange, I haven't seen any relatives visit you all this time.
38 c01_7老板_4 你自己当心些,不要结交不三不四的人。 书店老板 你自己注意点,覅和不二不三的人来去。 Be careful, don't associate with unsavory types.
39 c01_7老板_5 新到的那批书堆着有碍观瞻,你赶紧去摆好。 书店老板 新到的这批书这样堆着老难看了,侬去摆摆好。 Those new books are an eyesore piled up like that. Go arrange them properly.
40 c01_7小小蝶_1 ...是在喊我吗? 吕萍 ……是在和我讲话吗? ...Are you calling me?
41 c01_7老板_6 店员就你一个,不是你还能是谁? 书店老板 店里厢就侬一个人,不叫侬还能叫啥人呢? You're the only clerk here. Who else would it be?
42 c01_7老板_7 手脚麻利点,不要耽误店里的生意。 书店老板 侬动作快点,不要影响做生意。 Be quick about it, don't delay the shop's business.
43 c01_8监督小孩_1 发赏钱喽!发赏钱喽! 监督小孩 Handing out tips! Handing out tips!
44 c01_8监督小孩_2 哟,吕萍?你咋表演结束了才回来... 监督小孩 Oh, Lu Ping? Why are you only coming back after the performance ended...
45 c01_8监督小孩_3 你手里攥的什么东西?给我看看,不然我就找班主告状! 监督小孩 What's that in your hand? Show me, or I'll tell the troupe master!
46 c01_8监督小孩_4 这上头咋还刻着个人哩,脑袋圆圆的,一根毛都没有! 监督小孩 [#wait=1.0] There's a person carved on this, with a round head and not a single hair!
47 c01_8监督小孩_5 吕萍,你从哪弄来的? 监督小孩 Lu Ping, where did you get this?
48 c01_8小小蝶_1 你们...都看见了吗? 吕萍 You... you all saw it?
49 c01_8幼年陆仁_1 它要来了,快跑! 陆仁 It's coming, run!
50 c01_9车夫_1 哎哟,当心—— 车夫 Whoa, watch out----
51 c01_9车夫_2 小姐,您没吓到吧? 车夫 Miss, I hope you weren't frightened?
52 c01_9小蝶_1 我刚刚... 吕萍 I just...
53 c01_9小蝶_2 师傅,刚才怎么了? 吕萍 师傅,刚刚哪能了? Master, what just happened?
54 c01_9车夫_3 斜拐弯冲出来个不长眼的「波波车」,差点就撞了! 车夫 Some blind fool in a motorcar came careening around the corner, nearly hit us!
55 c01_9小蝶_3 没受伤吧? 吕萍 侬没伤着吧? Are you hurt?
56 c01_9车夫_4 嗨,我腿脚灵利着呢! 车夫 Hah, my legs are nimble as ever!
57 c01_9车夫_5 就算真出了事,我摔了伤了也不打紧,这车是刚赁的新车,碰坏了要赔钱。 车夫 Even if something happened, it wouldn't matter if I got hurt. This rickshaw's newly rented - if it gets damaged, I'd have to pay for it.
58 c01_9车夫_6 您瞧这弓子多软,铜活多地道,还有这雨布大帘、细脖大铜喇叭... 车夫 Look how soft these springs are, how fine the brass fittings, and this rain cover, the slender-necked brass horn...
59 c01_9车夫_7 小姐,您歇好咱就接着跑了? 车夫 Miss, shall we continue once you've caught your breath?
60 c01_9小蝶_4 好。 吕萍 Yes.
61 c01_9车夫_8 得嘞—— 车夫 Right then----
62 c01_9车夫_9 小姐,您是本地人吧? 车夫 Miss, you're a local, aren't you?
63 c01_9小蝶_5 ...应该算是吧。 吕萍 ...I suppose so.
64 c01_9车夫_10 我就说嘛,大家都不爱往芦昌路那边去,实在太偏了。 车夫 I thought as much. Nobody likes going to Luchang Road area, it's too far out of the way.
65 c01_9车夫_11 但是小姐您放心,我脚程快,底盘稳,天黑之前保准给你送到地方! 车夫 But don't you worry, Miss. I'm fast on my feet and steady on the road. I'll get you there before dark for sure!
66 c01_9小蝶_6 你们一般什么时候收工呀? 吕萍 你们一般性啥时间收工呀? When do you usually finish work?
67 c01_9车夫_12 我最近都「拉晚儿」,送完这一趟我就去租界碰碰运气。 车夫 I've been working late shifts recently. After this trip, I'll try my luck in the foreign concessions.
68 c01_9车夫_13 运气好遇上了能包月的洋大人,能多赚不少钱呢! 车夫 With luck, I might find a foreigner who wants monthly service - that pays real good money!
69 c01_9车夫_14 我不吃烟,不喝酒,不赌钱,只要肯咬牙,事儿就没有个不成。 车夫 I don't smoke opium, don't drink, don't gamble. As long as you grit your teeth and persevere, there's nothing you can't achieve.
70 c01_9车夫_15 到了那时候,我一定买辆现打的车,那时候要是再碰上您,我就免费载您一程! 车夫 When that day comes, I'll buy a brand new rickshaw. If I run into you then, I'll give you a free ride!
71 c01_9车夫_16 ...哎呀,小姐,您不会嫌咱话多吵您耳朵吧? 车夫 ...Oh dear, Miss, I hope I'm not talking your ear off?
72 c01_9小蝶_7 不会。我也不是什么有钱人家的小姐,只是侥幸读了些书罢了。 吕萍 不会。我也不是啥有钱人家的小姐,只不过运道好,也算读了点书。 Not at all. I'm not some wealthy family's daughter, just fortunate enough to have had some education.
73 c01_9车夫_17 读书?读书好呀。打您一上车,我就能感觉到那什么...书香气,对对对,书香气! 车夫 Education? That's wonderful! The moment you got in, I could sense that... that scholarly air, yes yes, that scholarly air!
74 c01_9车夫_18 您将来一定大有可为! 车夫 You're surely destined for great things!
75 c01_9小蝶_8 那就借师傅吉言了。 吕萍 谢谢师傅,是侬讲得好。 I'll take that as a blessing then.
76 c01_9车夫_19 到地方喽——您看好自己的东西再下车! 车夫 We've arrived---- Make sure you have all your belongings before getting off!
77 c01_9小蝶_9 谢谢。 吕萍 Thank you.

View File

@ -1,76 +1,70 @@
keys,zh_CN,zh_SH,_character,_notes,_tags
c02_11肉铺敲门_1,理发二楼,看病三楼!,剃头两楼,看毛病三楼!,,,
c02_11肉铺敲门_2,敲什么敲!,,,,
c02_11肉铺敲门_3,不做生意赶紧滚!,不做生意奥扫滚!,,,
下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了 [ID:],下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了 [ID:],,,,
摔倒了、哭⿐头、⼩脚上面出血了 [ID:],摔倒了、哭⿐头、⼩脚上面出血了 [ID:],,,,
哭⿐头、哭⿐头~⼩脚⼩孩哭⿐头... [ID:],哭⿐头、哭⿐头~⼩脚⼩孩哭⿐头... [ID:],,,,
c02_8小男孩童谣,下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了,,,,
c02_9小蝉_游戏失败效果,再见了,大姐姐。,再会了,大姐姐。,小蝉,,
c02_纸人互动_离开公寓1,你要离开芦昌公寓吗?,,,,
c02_纸人互动_离开公寓2,离开,,(response),,
c02_纸人互动_离开公寓3,留下,,(response),,
c02_钻入隧道询问1,是否钻入隧道?,,,,
c02_钻入隧道询问2,进入,,(response),,
c02_6偷听对话_李氏_1_fx,真的假的?你钻进去啦,你这个体型进得去哒?,真的假的?侬钻进去啦,侬这模子钻得进去哒?,李兰,,
c02_6偷听对话_癞子_1_fx,小声点,让人听见了倒惹麻烦。,声音小点,被人家听到就讨厌了。,王守义,,
c02_6偷听对话_李氏_2_fx,那你说说,都看到什么啦?,个么侬讲讲看呀,都看到啥东西了啦?,李兰,,
c02_6偷听对话_癞子_2_fx,不好说,那里头弯弯绕绕的,我得找个时间再去看一眼。,讲不清楚,里厢绕来绕去的,我下趟有机会再去看看较。,王守义,,
c02_6偷听对话_癞子_3_fx,对了,你改天撺个局,让方启钊和胖子一块来搓麻,我顺嘴问一道。,对了,过两天侬喊瞎子和胖子过来一道搓场麻将,我再问一问。,王守义,,
c02_6偷听对话_癞子_4_fx,其余的,不要声张。,其他的我们也覅多响。,王守义,,
c02_6偷听对话_李氏_3_fx,知道了知道了。,晓得了晓得了。,李兰,,
c02_6偷听对话_李氏_4_fx,我小弟今天又咳血了,是不是...要不行了?,阿拉阿弟今朝又咳出血了,是不是……要不来赛了?,李兰,,
c02_6偷听对话_癞子_5_fx,死马当活马医吧,不行就找三楼那个看看。,譬如不如先看着再说,实在不来赛再叫三楼那个看看。,王守义,,
c02_6偷听对话_李氏_5_fx,但大家都在传他们家是“那个”...,不是呀,人家都在讲他们屋里厢是“那个”……,李兰,,
c02_6偷听对话_癞子_6_fx,西医谁请得起?难不成就任他这么病死吗?,洋医生啥人请得起啊?那没办法就这么随便他去啦?,王守义,,
c02_6偷听对话_李氏_6_fx,(叹气)这碗里连点油水也没有,前年的衣裳能装下两个我。,吃的东西一点油水也没有的,人瘦的来前年的衣裳已经好当被子盖了。,李兰,,
c02_6偷听对话_李氏_7_fx,想当年,咱们好歹也过了几年体面日子。,想想早几年,我们日子也是过的有模有样的。,李兰,,
c02_6偷听对话_癞子_7_fx,等胖子那肉铺开门,你趁晚上摸黑去,一句话也别说,敲六下门,三快三慢。,等胖子的肉摊头开门,侬趁夜里厢偷摸较去,覅发声音,敲六击门,三快三慢。,王守义,,
c02_6偷听对话_李氏_8_fx,我记着了。,有数了。,李兰,,[#wait=2]
c02_6偷听对话_李氏_9_fx,...谁在外面?!,外头啥人?!,李兰,,
c02_4瞎子_1,小蝉,要是有天我死了,你会怎么办?,小蝉,要是哪一天我没了,侬会哪能办?,方启钊,,
c02_4小蝉_1,啊?,,方小蝉,,
c02_4小蝉_2,...「死」是什么意思?,...“没”是啥意思?,方小蝉,,
c02_4瞎子_2,每个人就像一个封起来的盒子,人死了,就是打开盒盖,把里面的灵魂放走了。,每个人就像一个封好的盒头,人要是没了,就是盒头盖头打开来了,里厢的魂灵头跑掉了。,方启钊,,
c02_4小蝉_3,然后呢?,,方小蝉,,
c02_4小蝉_4,那个盒子怎么样了?,这盒头哪能了?,方小蝉,,
c02_4瞎子_3,一个空盒子而已,没人会在乎这个。,个么就一个空盒头了,没用了呀。,方启钊,,
c02_4小蝉_5,...那你死了之后,也会变成空盒子吗?我可以住进空盒子里陪着你。,个么……侬没了以后,也会的变成空盒头唠?个么我就登进去陪侬好来。,方小蝉,,
c02_4瞎子_4,你不明白。人死了,就意味着...,侬不懂的。人没了,就相当于……,方启钊,,
c02_4瞎子_5,什么盼头、执念,想见的人、想做的事都做不成了,什么都没有了。,啥想法、念头,侬想看到的人、想做的事情都没办法去做了,啥都没了。,方启钊,,
c02_4瞎子_6,投胎转世都是骗人的,我们手里能攥紧的只有眼前这一辈子。,人家讲再做一世人都是骗人的,我们一定要活好这一世。,方启钊,,
c02_4瞎子_7,这世界上只有一个你,也只有一个我。死了、灵魂跑远了,就再也没有了。,这世界上只有一个侬,也只有一个我。人没了、魂灵头跑掉了,就啥都没了。,方启钊,,
c02_4瞎子_8,听懂了吗?,听的懂伐?,方启钊,,
c02_4小蝉_6,...,,方小蝉,,
c02_4瞎子_9,你还小,不需要知道这么多。,你还小,用不着晓得这么多。,方启钊,,
c02_4小蝉_7,...但是你不要死,爸爸。,……但是我不想爸爸的魂灵头跑掉。,方小蝉,,
c02_4瞎子_10,生死哪由人。,我们说了不算的。,方启钊,,
c02_4瞎子_11,走吧。,走吧。,方启钊,,
c02_11肉铺敲门_1_fx,理发二楼,看病三楼!,剃头两楼,看毛病三楼!,,,
c02_11肉铺敲门_2_fx,敲什么敲!,,,,
c02_11肉铺敲门_3_fx,不做生意赶紧滚!,不做生意奥扫滚!,,,
c02_5小男孩_1,大姐姐,等一下!你玩过打弹珠没有?,姐姐,等等!侬打过玻璃弹子伐?,小男孩,,
c02_5小男孩_2,你赢了的话,我们就认你当老大,听你的吩咐办事!,侬要是赢了,我们就认你做老大,侬叫我们做啥我们就做啥!,小男孩,,
c02_5小男孩_3,你得有弹珠才能跟我们玩儿!,侬要有弹珠才好跟我们一道白相!,,,
c02_弹珠游戏0,把弹珠拿出来,,,,
c02_弹珠游戏1,你、你绝对不是第一次玩弹珠,,,,
c02_弹珠游戏2,这不可能...再来一次!,,,,
c02_弹珠游戏3,我没输...你骗人!,,,,
c02_弹珠游戏4,这不可能!不不不...,,,,
c02_弹珠游戏5,我还有很多弹珠,玩到我赢为止!,,,,
c02_弹珠游戏6,先碰到边界你就输了!,,,,
c02_尾声霸凌童谣1,下雨了、打烊了、小脚小孩跳舞了,,,,[#wait=4.7]
c02_尾声霸凌童谣2,摔倒了、哭鼻头、小脚上面出血了,,,,[#wait=3.8]
c02_尾声霸凌童谣3,哭鼻头、哭鼻头~小脚小孩哭鼻头...,,,,[#wait=6]
c02_9小蝉_游戏失败效果_fx,再见了,大姐姐。,,小蝉,,
c02_小孩喊着火啦1,着火啦!着火啦!,,男孩黄,,
c02_小孩喊着火啦2,水!打水!,,男孩蓝,,
c02_10小蝶_1,小姑娘,你是不是认得我啊?,小姑娘,侬阿是认得我啊?,吕萍,,[#ban_skip]
c02_10小蝉_1,嗯。,,方小蝉,,[#ban_skip]
c02_10小蝶_2,我能感觉到,从我一进来,你就在盯着我。,我觉着了,从一进来侬就在盯牢我看。,吕萍,,[#ban_skip]
c02_10小蝉_2,...你不记得我了。,……侬对我没印象了。,方小蝉,,[#ban_skip]
c02_10小蝶_3,...我更好奇另一件事。,……有桩事情我觉着老奇怪的。,吕萍,,[#ban_skip]
c02_10小蝶_4,你...是怎么死的?,侬……是怎么死的?,吕萍,,[#ban_skip]
c02_10瞎子_1,小蝉,该回家了。,小蝉,好回去了。,方启钊,,
c02_10瞎子_2,你胖叔叔带了鲜肉过来,要给咱们露一手呢。,胖阿叔拿了肉肉过来,要帮侬烧好吃的。,方启钊,,
c02_10瞎子_3,还不快点过来谢谢人家?,还不快点过来谢谢阿叔?,方启钊,,
keys,zh_CN,zh_SH,_character,_notes,_tags,en
c02_8小男孩童谣,下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了,,,,,"It's raining, shops are closing, little feet children dancing..."
c02_9小蝉_游戏失败效果,再见了,大姐姐。,再会了,大姐姐。,小蝉,,,"Goodbye, big sister."
c02_纸人互动_离开公寓1,你要离开芦昌公寓吗?,,,,,Do you want to leave Luchang Apartments?
c02_纸人互动_离开公寓2,离开,,(response),,,Leave
c02_纸人互动_离开公寓3,留下,,(response),,,Stay
c02_钻入隧道询问1,是否钻入隧道?,,,,,Enter the tunnel?
c02_钻入隧道询问2,进入,,(response),,,Enter
c02_6偷听对话_李氏_1_fx,真的假的?你钻进去啦,你这个体型进得去哒?,真的假的?侬钻进去啦,侬这模子钻得进去哒?,李兰,,,"Really? You actually went in there? With your size, you could fit through?"
c02_6偷听对话_癞子_1_fx,小声点,让人听见了倒惹麻烦。,声音小点,被人家听到就讨厌了。,王守义,,,"Keep it down, we'll get in trouble if someone hears us."
c02_6偷听对话_李氏_2_fx,那你说说,都看到什么啦?,个么侬讲讲看呀,都看到啥东西了啦?,李兰,,,"So tell me, what did you see in there?"
c02_6偷听对话_癞子_2_fx,不好说,那里头弯弯绕绕的,我得找个时间再去看一眼。,讲不清楚,里厢绕来绕去的,我下趟有机会再去看看较。,王守义,,,"Hard to say, it's all twists and turns in there. I need to find time to take another look."
c02_6偷听对话_癞子_3_fx,对了,你改天撺个局,让方启钊和胖子一块来搓麻,我顺嘴问一道。,对了,过两天侬喊瞎子和胖子过来一道搓场麻将,我再问一问。,王守义,,,"By the way, arrange a mahjong game sometime. Get Fang Qizhao and Fatty to come play, I'll casually ask around."
c02_6偷听对话_癞子_4_fx,其余的,不要声张。,其他的我们也覅多响。,王守义,,,Keep everything else quiet.
c02_6偷听对话_李氏_3_fx,知道了知道了。,晓得了晓得了。,李兰,,,"Got it, got it."
c02_6偷听对话_李氏_4_fx,我小弟今天又咳血了,是不是...要不行了?,阿拉阿弟今朝又咳出血了,是不是……要不来赛了?,李兰,,,My little brother coughed up blood again today. Is he... is he not going to make it?
c02_6偷听对话_癞子_5_fx,死马当活马医吧,不行就找三楼那个看看。,譬如不如先看着再说,实在不来赛再叫三楼那个看看。,王守义,,,"Try whatever we can. If nothing works, go see that person on the third floor."
c02_6偷听对话_李氏_5_fx,但大家都在传他们家是“那个”...,不是呀,人家都在讲他们屋里厢是“那个”……,李兰,,,But everyone's saying their family is... 'that kind'...
c02_6偷听对话_癞子_6_fx,西医谁请得起?难不成就任他这么病死吗?,洋医生啥人请得起啊?那没办法就这么随便他去啦?,王守义,,,Who can afford Western doctors? Are we just going to let him die of illness?
c02_6偷听对话_李氏_6_fx,(叹气)这碗里连点油水也没有,前年的衣裳能装下两个我。,吃的东西一点油水也没有的,人瘦的来前年的衣裳已经好当被子盖了。,李兰,,,(Sighs) There's not even a drop of oil in this bowl. My clothes from two years ago could fit two of me now.
c02_6偷听对话_李氏_7_fx,想当年,咱们好歹也过了几年体面日子。,想想早几年,我们日子也是过的有模有样的。,李兰,,,"Back in the day, we at least had a few decent years."
c02_6偷听对话_癞子_7_fx,等胖子那肉铺开门,你趁晚上摸黑去,一句话也别说,敲六下门,三快三慢。,等胖子的肉摊头开门,侬趁夜里厢偷摸较去,覅发声音,敲六击门,三快三慢。,王守义,,,"When Fatty's butcher shop opens, go there after dark. Don't say a word, just knock six times on the door - three fast, three slow."
c02_6偷听对话_李氏_8_fx,我记着了。,有数了。,李兰,,[#wait=2],I'll remember.
c02_6偷听对话_李氏_9_fx,...谁在外面?!,外头啥人?!,李兰,,,...Who's out there?!
c02_4瞎子_1,小蝉,要是有天我死了,你会怎么办?,小蝉,要是哪一天我没了,侬会哪能办?,方启钊,,,"Little Cicada, if I were to die someday, what would you do?"
c02_4小蝉_1,啊?,,方小蝉,,,Huh?
c02_4小蝉_2,...「死」是什么意思?,...“没”是啥意思?,方小蝉,,,...What does 'die' mean?
c02_4瞎子_2,每个人就像一个封起来的盒子,人死了,就是打开盒盖,把里面的灵魂放走了。,每个人就像一个封好的盒头,人要是没了,就是盒头盖头打开来了,里厢的魂灵头跑掉了。,方启钊,,,"Everyone is like a sealed box. When a person dies, the lid opens and the soul inside is released."
c02_4小蝉_3,然后呢?,,方小蝉,,,And then?
c02_4小蝉_4,那个盒子怎么样了?,这盒头哪能了?,方小蝉,,,What happens to the box?
c02_4瞎子_3,一个空盒子而已,没人会在乎这个。,个么就一个空盒头了,没用了呀。,方启钊,,,Just an empty box. No one cares about it anymore.
c02_4小蝉_5,...那你死了之后,也会变成空盒子吗?我可以住进空盒子里陪着你。,个么……侬没了以后,也会的变成空盒头唠?个么我就登进去陪侬好来。,方小蝉,,,"...So when you die, will you become an empty box too? I can live inside the empty box to keep you company."
c02_4瞎子_4,你不明白。人死了,就意味着...,侬不懂的。人没了,就相当于……,方启钊,,,"You don't understand. When a person dies, it means..."
c02_4瞎子_5,什么盼头、执念,想见的人、想做的事都做不成了,什么都没有了。,啥想法、念头,侬想看到的人、想做的事情都没办法去做了,啥都没了。,方启钊,,,"All hopes, obsessions, people you want to see, things you want to do - none of it can happen anymore. There's nothing left."
c02_4瞎子_6,投胎转世都是骗人的,我们手里能攥紧的只有眼前这一辈子。,人家讲再做一世人都是骗人的,我们一定要活好这一世。,方启钊,,,Reincarnation is all lies. What we can hold tight in our hands is only this one life before us.
c02_4瞎子_7,这世界上只有一个你,也只有一个我。死了、灵魂跑远了,就再也没有了。,这世界上只有一个侬,也只有一个我。人没了、魂灵头跑掉了,就啥都没了。,方启钊,,,"There's only one you in this world, and only one me. Once dead, once the soul runs away, there's nothing left forever."
c02_4瞎子_8,听懂了吗?,听的懂伐?,方启钊,,,Do you understand?
c02_4小蝉_6,...,,方小蝉,,,...
c02_4瞎子_9,你还小,不需要知道这么多。,你还小,用不着晓得这么多。,方启钊,,,You're still young. You don't need to know so much.
c02_4小蝉_7,...但是你不要死,爸爸。,……但是我不想爸爸的魂灵头跑掉。,方小蝉,,,"...But don't die, Papa."
c02_4瞎子_10,生死哪由人。,我们说了不算的。,方启钊,,,Life and death are not up to us.
c02_4瞎子_11,走吧。,走吧。,方启钊,,,Let's go.
c02_11肉铺敲门_1_fx,理发二楼,看病三楼!,剃头两楼,看毛病三楼!,,,,"Haircuts on second floor, medical treatment on third floor!"
c02_11肉铺敲门_2_fx,敲什么敲!,,,,,Stop that knocking!
c02_11肉铺敲门_3_fx,不做生意赶紧滚!,不做生意奥扫滚!,,,,"If you're not buying, get lost!"
c02_5小男孩_1,大姐姐,等一下!你玩过打弹珠没有?,姐姐,等等!侬打过玻璃弹子伐?,小男孩,,,"Big sister, wait! Have you ever played marbles?"
c02_5小男孩_2,你赢了的话,我们就认你当老大,听你的吩咐办事!,侬要是赢了,我们就认你做老大,侬叫我们做啥我们就做啥!,小男孩,,,"If you win, we'll accept you as our boss and follow your orders!"
c02_5小男孩_3,你得有弹珠才能跟我们玩儿!,侬要有弹珠才好跟我们一道白相!,,,,You need marbles to play with us!
c02_弹珠游戏0,把弹珠拿出来,,,,,Take out the marbles
c02_弹珠游戏1,你、你绝对不是第一次玩弹珠,,,,,You... you're definitely not playing marbles for the first time
c02_弹珠游戏2,这不可能...再来一次!,,,,,This is impossible... one more time!
c02_弹珠游戏3,我没输...你骗人!,,,,,I didn't lose... you're cheating!
c02_弹珠游戏4,这不可能!不不不...,,,,,"This can't be! No, no, no..."
c02_弹珠游戏5,我还有很多弹珠,玩到我赢为止!,,,,,I still have lots of marbles. We'll keep playing until I win!
c02_弹珠游戏6,先碰到边界你就输了!,,,,,First one to hit the boundary loses!
c02_尾声霸凌童谣1,下雨了、打烊了、小脚小孩跳舞了,,,,[#wait=4.7],"It's raining, shops are closing, little feet children dancing"
c02_尾声霸凌童谣2,摔倒了、哭鼻头、小脚上面出血了,,,,[#wait=3.8],"Fell down, crying now, little feet are bleeding"
c02_尾声霸凌童谣3,哭鼻头、哭鼻头~小脚小孩哭鼻头...,,,,[#wait=6],"Cry baby, cry baby~ little feet children cry baby..."
c02_9小蝉_游戏失败效果_fx,再见了,大姐姐。,,小蝉,,,"Goodbye, big sister."
c02_小孩喊着火啦1,着火啦!着火啦!,,男孩黄,,,Fire! Fire!
c02_小孩喊着火啦2,水!打水!,,男孩蓝,,,Water! Get water!
c02_10小蝶_1,小姑娘,你是不是认得我啊?,小姑娘,侬阿是认得我啊?,吕萍,,[#ban_skip],"Little girl, do you recognize me?"
c02_10小蝉_1,嗯。,,方小蝉,,[#ban_skip],Mm.
c02_10小蝶_2,我能感觉到,从我一进来,你就在盯着我。,我觉着了,从一进来侬就在盯牢我看。,吕萍,,[#ban_skip],I can feel it. You've been staring at me ever since I came in.
c02_10小蝉_2,...你不记得我了。,……侬对我没印象了。,方小蝉,,[#ban_skip],...You don't remember me anymore.
c02_10小蝶_3,...我更好奇另一件事。,……有桩事情我觉着老奇怪的。,吕萍,,[#ban_skip],...I'm more curious about something else.
c02_10小蝶_4,你...是怎么死的?,侬……是怎么死的?,吕萍,,[#ban_skip],How... did you die?
c02_10瞎子_1,小蝉,该回家了。,小蝉,好回去了。,方启钊,,,"Little Cicada, it's time to go home."
c02_10瞎子_2,你胖叔叔带了鲜肉过来,要给咱们露一手呢。,胖阿叔拿了肉肉过来,要帮侬烧好吃的。,方启钊,,,Your Uncle Fatty brought fresh meat over. He wants to show off his cooking skills for us.
c02_10瞎子_3,还不快点过来谢谢人家?,还不快点过来谢谢阿叔?,方启钊,,,"Hurry over and thank him, won't you?"

1 keys zh_CN zh_SH _character _notes _tags en
2 c02_11肉铺敲门_1 c02_8小男孩童谣 理发二楼,看病三楼! 下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了 剃头两楼,看毛病三楼! ??? It's raining, shops are closing, little feet children dancing...
3 c02_11肉铺敲门_2 c02_9小蝉_游戏失败效果 敲什么敲! 再见了,大姐姐。 再会了,大姐姐。 ??? 小蝉 Goodbye, big sister.
4 c02_11肉铺敲门_3 c02_纸人互动_离开公寓1 不做生意赶紧滚! 你要离开芦昌公寓吗? 不做生意奥扫滚! ??? Do you want to leave Luchang Apartments?
5 下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了 [ID:] c02_纸人互动_离开公寓2 下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了 [ID:] 离开 (response) Leave
6 摔倒了、哭⿐头、⼩脚上面出血了 [ID:] c02_纸人互动_离开公寓3 摔倒了、哭⿐头、⼩脚上面出血了 [ID:] 留下 (response) Stay
7 哭⿐头、哭⿐头~⼩脚⼩孩哭⿐头... [ID:] c02_钻入隧道询问1 哭⿐头、哭⿐头~⼩脚⼩孩哭⿐头... [ID:] 是否钻入隧道? Enter the tunnel?
8 c02_8小男孩童谣 c02_钻入隧道询问2 下⾬了、打烊了、⼩脚⼩孩跳舞了 进入 (response) Enter
9 c02_9小蝉_游戏失败效果 c02_6偷听对话_李氏_1_fx 再见了,大姐姐。 真的假的?你钻进去啦,你这个体型进得去哒? 再会了,大姐姐。 真的假的?侬钻进去啦,侬这模子钻得进去哒? 小蝉 李兰 Really? You actually went in there? With your size, you could fit through?
10 c02_纸人互动_离开公寓1 c02_6偷听对话_癞子_1_fx 你要离开芦昌公寓吗? 小声点,让人听见了倒惹麻烦。 声音小点,被人家听到就讨厌了。 王守义 Keep it down, we'll get in trouble if someone hears us.
11 c02_纸人互动_离开公寓2 c02_6偷听对话_李氏_2_fx 离开 那你说说,都看到什么啦? 个么侬讲讲看呀,都看到啥东西了啦? (response) 李兰 So tell me, what did you see in there?
12 c02_纸人互动_离开公寓3 c02_6偷听对话_癞子_2_fx 留下 不好说,那里头弯弯绕绕的,我得找个时间再去看一眼。 讲不清楚,里厢绕来绕去的,我下趟有机会再去看看较。 (response) 王守义 Hard to say, it's all twists and turns in there. I need to find time to take another look.
13 c02_钻入隧道询问1 c02_6偷听对话_癞子_3_fx 是否钻入隧道? 对了,你改天撺个局,让方启钊和胖子一块来搓麻,我顺嘴问一道。 对了,过两天侬喊瞎子和胖子过来一道搓场麻将,我再问一问。 王守义 By the way, arrange a mahjong game sometime. Get Fang Qizhao and Fatty to come play, I'll casually ask around.
14 c02_钻入隧道询问2 c02_6偷听对话_癞子_4_fx 进入 其余的,不要声张。 其他的我们也覅多响。 (response) 王守义 Keep everything else quiet.
15 c02_6偷听对话_李氏_1_fx c02_6偷听对话_李氏_3_fx 真的假的?你钻进去啦,你这个体型进得去哒? 知道了知道了。 真的假的?侬钻进去啦,侬这模子钻得进去哒? 晓得了晓得了。 李兰 Got it, got it.
16 c02_6偷听对话_癞子_1_fx c02_6偷听对话_李氏_4_fx 小声点,让人听见了倒惹麻烦。 我小弟今天又咳血了,是不是...要不行了? 声音小点,被人家听到就讨厌了。 阿拉阿弟今朝又咳出血了,是不是……要不来赛了? 王守义 李兰 My little brother coughed up blood again today. Is he... is he not going to make it?
17 c02_6偷听对话_李氏_2_fx c02_6偷听对话_癞子_5_fx 那你说说,都看到什么啦? 死马当活马医吧,不行就找三楼那个看看。 个么侬讲讲看呀,都看到啥东西了啦? 譬如不如先看着再说,实在不来赛再叫三楼那个看看。 李兰 王守义 Try whatever we can. If nothing works, go see that person on the third floor.
18 c02_6偷听对话_癞子_2_fx c02_6偷听对话_李氏_5_fx 不好说,那里头弯弯绕绕的,我得找个时间再去看一眼。 但大家都在传他们家是“那个”... 讲不清楚,里厢绕来绕去的,我下趟有机会再去看看较。 不是呀,人家都在讲他们屋里厢是“那个”…… 王守义 李兰 But everyone's saying their family is... 'that kind'...
19 c02_6偷听对话_癞子_3_fx c02_6偷听对话_癞子_6_fx 对了,你改天撺个局,让方启钊和胖子一块来搓麻,我顺嘴问一道。 西医谁请得起?难不成就任他这么病死吗? 对了,过两天侬喊瞎子和胖子过来一道搓场麻将,我再问一问。 洋医生啥人请得起啊?那没办法就这么随便他去啦? 王守义 Who can afford Western doctors? Are we just going to let him die of illness?
20 c02_6偷听对话_癞子_4_fx c02_6偷听对话_李氏_6_fx 其余的,不要声张。 (叹气)这碗里连点油水也没有,前年的衣裳能装下两个我。 其他的我们也覅多响。 吃的东西一点油水也没有的,人瘦的来前年的衣裳已经好当被子盖了。 王守义 李兰 (Sighs) There's not even a drop of oil in this bowl. My clothes from two years ago could fit two of me now.
21 c02_6偷听对话_李氏_3_fx c02_6偷听对话_李氏_7_fx 知道了知道了。 想当年,咱们好歹也过了几年体面日子。 晓得了晓得了。 想想早几年,我们日子也是过的有模有样的。 李兰 Back in the day, we at least had a few decent years.
22 c02_6偷听对话_李氏_4_fx c02_6偷听对话_癞子_7_fx 我小弟今天又咳血了,是不是...要不行了? 等胖子那肉铺开门,你趁晚上摸黑去,一句话也别说,敲六下门,三快三慢。 阿拉阿弟今朝又咳出血了,是不是……要不来赛了? 等胖子的肉摊头开门,侬趁夜里厢偷摸较去,覅发声音,敲六击门,三快三慢。 李兰 王守义 When Fatty's butcher shop opens, go there after dark. Don't say a word, just knock six times on the door - three fast, three slow.
23 c02_6偷听对话_癞子_5_fx c02_6偷听对话_李氏_8_fx 死马当活马医吧,不行就找三楼那个看看。 我记着了。 譬如不如先看着再说,实在不来赛再叫三楼那个看看。 有数了。 王守义 李兰 [#wait=2] I'll remember.
24 c02_6偷听对话_李氏_5_fx c02_6偷听对话_李氏_9_fx 但大家都在传他们家是“那个”... ...谁在外面?! 不是呀,人家都在讲他们屋里厢是“那个”…… 外头啥人?! 李兰 ...Who's out there?!
25 c02_6偷听对话_癞子_6_fx c02_4瞎子_1 西医谁请得起?难不成就任他这么病死吗? 小蝉,要是有天我死了,你会怎么办? 洋医生啥人请得起啊?那没办法就这么随便他去啦? 小蝉,要是哪一天我没了,侬会哪能办? 王守义 方启钊 Little Cicada, if I were to die someday, what would you do?
26 c02_6偷听对话_李氏_6_fx c02_4小蝉_1 (叹气)这碗里连点油水也没有,前年的衣裳能装下两个我。 啊? 吃的东西一点油水也没有的,人瘦的来前年的衣裳已经好当被子盖了。 李兰 方小蝉 Huh?
27 c02_6偷听对话_李氏_7_fx c02_4小蝉_2 想当年,咱们好歹也过了几年体面日子。 ...「死」是什么意思? 想想早几年,我们日子也是过的有模有样的。 ...“没”是啥意思? 李兰 方小蝉 ...What does 'die' mean?
28 c02_6偷听对话_癞子_7_fx c02_4瞎子_2 等胖子那肉铺开门,你趁晚上摸黑去,一句话也别说,敲六下门,三快三慢。 每个人就像一个封起来的盒子,人死了,就是打开盒盖,把里面的灵魂放走了。 等胖子的肉摊头开门,侬趁夜里厢偷摸较去,覅发声音,敲六击门,三快三慢。 每个人就像一个封好的盒头,人要是没了,就是盒头盖头打开来了,里厢的魂灵头跑掉了。 王守义 方启钊 Everyone is like a sealed box. When a person dies, the lid opens and the soul inside is released.
29 c02_6偷听对话_李氏_8_fx c02_4小蝉_3 我记着了。 然后呢? 有数了。 李兰 方小蝉 [#wait=2] And then?
30 c02_6偷听对话_李氏_9_fx c02_4小蝉_4 ...谁在外面?! 那个盒子怎么样了? 外头啥人?! 这盒头哪能了? 李兰 方小蝉 What happens to the box?
31 c02_4瞎子_1 c02_4瞎子_3 小蝉,要是有天我死了,你会怎么办? 一个空盒子而已,没人会在乎这个。 小蝉,要是哪一天我没了,侬会哪能办? 个么就一个空盒头了,没用了呀。 方启钊 Just an empty box. No one cares about it anymore.
32 c02_4小蝉_1 c02_4小蝉_5 啊? ...那你死了之后,也会变成空盒子吗?我可以住进空盒子里陪着你。 个么……侬没了以后,也会的变成空盒头唠?个么我就登进去陪侬好来。 方小蝉 ...So when you die, will you become an empty box too? I can live inside the empty box to keep you company.
33 c02_4小蝉_2 c02_4瞎子_4 ...「死」是什么意思? 你不明白。人死了,就意味着... ...“没”是啥意思? 侬不懂的。人没了,就相当于…… 方小蝉 方启钊 You don't understand. When a person dies, it means...
34 c02_4瞎子_2 c02_4瞎子_5 每个人就像一个封起来的盒子,人死了,就是打开盒盖,把里面的灵魂放走了。 什么盼头、执念,想见的人、想做的事都做不成了,什么都没有了。 每个人就像一个封好的盒头,人要是没了,就是盒头盖头打开来了,里厢的魂灵头跑掉了。 啥想法、念头,侬想看到的人、想做的事情都没办法去做了,啥都没了。 方启钊 All hopes, obsessions, people you want to see, things you want to do - none of it can happen anymore. There's nothing left.
35 c02_4小蝉_3 c02_4瞎子_6 然后呢? 投胎转世都是骗人的,我们手里能攥紧的只有眼前这一辈子。 人家讲再做一世人都是骗人的,我们一定要活好这一世。 方小蝉 方启钊 Reincarnation is all lies. What we can hold tight in our hands is only this one life before us.
36 c02_4小蝉_4 c02_4瞎子_7 那个盒子怎么样了? 这世界上只有一个你,也只有一个我。死了、灵魂跑远了,就再也没有了。 这盒头哪能了? 这世界上只有一个侬,也只有一个我。人没了、魂灵头跑掉了,就啥都没了。 方小蝉 方启钊 There's only one you in this world, and only one me. Once dead, once the soul runs away, there's nothing left forever.
37 c02_4瞎子_3 c02_4瞎子_8 一个空盒子而已,没人会在乎这个。 听懂了吗? 个么就一个空盒头了,没用了呀。 听的懂伐? 方启钊 Do you understand?
38 c02_4小蝉_5 c02_4小蝉_6 ...那你死了之后,也会变成空盒子吗?我可以住进空盒子里陪着你。 ... 个么……侬没了以后,也会的变成空盒头唠?个么我就登进去陪侬好来。 方小蝉 ...
39 c02_4瞎子_4 c02_4瞎子_9 你不明白。人死了,就意味着... 你还小,不需要知道这么多。 侬不懂的。人没了,就相当于…… 你还小,用不着晓得这么多。 方启钊 You're still young. You don't need to know so much.
40 c02_4瞎子_5 c02_4小蝉_7 什么盼头、执念,想见的人、想做的事都做不成了,什么都没有了。 ...但是你不要死,爸爸。 啥想法、念头,侬想看到的人、想做的事情都没办法去做了,啥都没了。 ……但是我不想爸爸的魂灵头跑掉。 方启钊 方小蝉 ...But don't die, Papa.
41 c02_4瞎子_6 c02_4瞎子_10 投胎转世都是骗人的,我们手里能攥紧的只有眼前这一辈子。 生死哪由人。 人家讲再做一世人都是骗人的,我们一定要活好这一世。 我们说了不算的。 方启钊 Life and death are not up to us.
42 c02_4瞎子_7 c02_4瞎子_11 这世界上只有一个你,也只有一个我。死了、灵魂跑远了,就再也没有了。 走吧。 这世界上只有一个侬,也只有一个我。人没了、魂灵头跑掉了,就啥都没了。 走吧。 方启钊 Let's go.
43 c02_4瞎子_8 c02_11肉铺敲门_1_fx 听懂了吗? 理发二楼,看病三楼! 听的懂伐? 剃头两楼,看毛病三楼! 方启钊 ??? Haircuts on second floor, medical treatment on third floor!
44 c02_4小蝉_6 c02_11肉铺敲门_2_fx ... 敲什么敲! 方小蝉 ??? Stop that knocking!
45 c02_4瞎子_9 c02_11肉铺敲门_3_fx 你还小,不需要知道这么多。 不做生意赶紧滚! 你还小,用不着晓得这么多。 不做生意奥扫滚! 方启钊 ??? If you're not buying, get lost!
46 c02_4小蝉_7 c02_5小男孩_1 ...但是你不要死,爸爸。 大姐姐,等一下!你玩过打弹珠没有? ……但是我不想爸爸的魂灵头跑掉。 姐姐,等等!侬打过玻璃弹子伐? 方小蝉 小男孩 Big sister, wait! Have you ever played marbles?
47 c02_4瞎子_10 c02_5小男孩_2 生死哪由人。 你赢了的话,我们就认你当老大,听你的吩咐办事! 我们说了不算的。 侬要是赢了,我们就认你做老大,侬叫我们做啥我们就做啥! 方启钊 小男孩 If you win, we'll accept you as our boss and follow your orders!
48 c02_4瞎子_11 c02_5小男孩_3 走吧。 你得有弹珠才能跟我们玩儿! 走吧。 侬要有弹珠才好跟我们一道白相! 方启钊 You need marbles to play with us!
49 c02_11肉铺敲门_1_fx c02_弹珠游戏0 理发二楼,看病三楼! 把弹珠拿出来 剃头两楼,看毛病三楼! ??? Take out the marbles
50 c02_11肉铺敲门_2_fx c02_弹珠游戏1 敲什么敲! 你、你绝对不是第一次玩弹珠 ??? You... you're definitely not playing marbles for the first time
51 c02_11肉铺敲门_3_fx c02_弹珠游戏2 不做生意赶紧滚! 这不可能...再来一次! 不做生意奥扫滚! ??? This is impossible... one more time!
52 c02_5小男孩_1 c02_弹珠游戏3 大姐姐,等一下!你玩过打弹珠没有? 我没输...你骗人! 姐姐,等等!侬打过玻璃弹子伐? 小男孩 I didn't lose... you're cheating!
53 c02_5小男孩_2 c02_弹珠游戏4 你赢了的话,我们就认你当老大,听你的吩咐办事! 这不可能!不不不... 侬要是赢了,我们就认你做老大,侬叫我们做啥我们就做啥! 小男孩 This can't be! No, no, no...
54 c02_5小男孩_3 c02_弹珠游戏5 你得有弹珠才能跟我们玩儿! 我还有很多弹珠,玩到我赢为止! 侬要有弹珠才好跟我们一道白相! I still have lots of marbles. We'll keep playing until I win!
55 c02_弹珠游戏0 c02_弹珠游戏6 把弹珠拿出来 先碰到边界你就输了! First one to hit the boundary loses!
56 c02_弹珠游戏1 c02_尾声霸凌童谣1 你、你绝对不是第一次玩弹珠 下雨了、打烊了、小脚小孩跳舞了 ??? [#wait=4.7] It's raining, shops are closing, little feet children dancing
57 c02_弹珠游戏2 c02_尾声霸凌童谣2 这不可能...再来一次! 摔倒了、哭鼻头、小脚上面出血了 ??? [#wait=3.8] Fell down, crying now, little feet are bleeding
58 c02_弹珠游戏3 c02_尾声霸凌童谣3 我没输...你骗人! 哭鼻头、哭鼻头~小脚小孩哭鼻头... ??? [#wait=6] Cry baby, cry baby~ little feet children cry baby...
59 c02_弹珠游戏4 c02_9小蝉_游戏失败效果_fx 这不可能!不不不... 再见了,大姐姐。 小蝉 Goodbye, big sister.
60 c02_弹珠游戏5 c02_小孩喊着火啦1 我还有很多弹珠,玩到我赢为止! 着火啦!着火啦! 男孩黄 Fire! Fire!
61 c02_弹珠游戏6 c02_小孩喊着火啦2 先碰到边界你就输了! 水!打水! 男孩蓝 Water! Get water!
62 c02_尾声霸凌童谣1 c02_10小蝶_1 下雨了、打烊了、小脚小孩跳舞了 小姑娘,你是不是认得我啊? 小姑娘,侬阿是认得我啊? ??? 吕萍 [#wait=4.7] [#ban_skip] Little girl, do you recognize me?
63 c02_尾声霸凌童谣2 c02_10小蝉_1 摔倒了、哭鼻头、小脚上面出血了 嗯。 ??? 方小蝉 [#wait=3.8] [#ban_skip] Mm.
64 c02_尾声霸凌童谣3 c02_10小蝶_2 哭鼻头、哭鼻头~小脚小孩哭鼻头... 我能感觉到,从我一进来,你就在盯着我。 我觉着了,从一进来侬就在盯牢我看。 ??? 吕萍 [#wait=6] [#ban_skip] I can feel it. You've been staring at me ever since I came in.
65 c02_9小蝉_游戏失败效果_fx c02_10小蝉_2 再见了,大姐姐。 ...你不记得我了。 ……侬对我没印象了。 小蝉 方小蝉 [#ban_skip] ...You don't remember me anymore.
66 c02_小孩喊着火啦1 c02_10小蝶_3 着火啦!着火啦! ...我更好奇另一件事。 ……有桩事情我觉着老奇怪的。 男孩黄 吕萍 [#ban_skip] ...I'm more curious about something else.
67 c02_小孩喊着火啦2 c02_10小蝶_4 水!打水! 你...是怎么死的? 侬……是怎么死的? 男孩蓝 吕萍 [#ban_skip] How... did you die?
68 c02_10小蝶_1 c02_10瞎子_1 小姑娘,你是不是认得我啊? 小蝉,该回家了。 小姑娘,侬阿是认得我啊? 小蝉,好回去了。 吕萍 方启钊 [#ban_skip] Little Cicada, it's time to go home.
69 c02_10小蝉_1 c02_10瞎子_2 嗯。 你胖叔叔带了鲜肉过来,要给咱们露一手呢。 胖阿叔拿了肉肉过来,要帮侬烧好吃的。 方小蝉 方启钊 [#ban_skip] Your Uncle Fatty brought fresh meat over. He wants to show off his cooking skills for us.
70 c02_10小蝶_2 c02_10瞎子_3 我能感觉到,从我一进来,你就在盯着我。 还不快点过来谢谢人家? 我觉着了,从一进来侬就在盯牢我看。 还不快点过来谢谢阿叔? 吕萍 方启钊 [#ban_skip] Hurry over and thank him, won't you?
c02_10小蝉_2 ...你不记得我了。 ……侬对我没印象了。 方小蝉 [#ban_skip]
c02_10小蝶_3 ...我更好奇另一件事。 ……有桩事情我觉着老奇怪的。 吕萍 [#ban_skip]
c02_10小蝶_4 你...是怎么死的? 侬……是怎么死的? 吕萍 [#ban_skip]
c02_10瞎子_1 小蝉,该回家了。 小蝉,好回去了。 方启钊
c02_10瞎子_2 你胖叔叔带了鲜肉过来,要给咱们露一手呢。 胖阿叔拿了肉肉过来,要帮侬烧好吃的。 方启钊
c02_10瞎子_3 还不快点过来谢谢人家? 还不快点过来谢谢阿叔? 方启钊

View File

@ -6,10 +6,10 @@ uid="uid://c3t4gt42ce5ep"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/c02.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c02.zh_SH.translation"]
files=["res://asset/dialogue/c02.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c02.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/c02.en.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/c02.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/c02.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c02.zh_SH.translation"]
dest_files=["res://asset/dialogue/c02.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c02.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/c02.en.translation"]
[params]

View File

@ -1,30 +1,30 @@
keys,zh_CN,_character,_notes,_tags
一零一四_空_4DE2F8,一零一四 空,,,
一零一五王守义_李兰_E96AFA,一零一五王守义 李兰,,,
二零一二_张文开_F6F8AE,二零一二 张文开,,,
二零一三_方启钊_方小蝉_A5580F,二零一三 方启钊 方小蝉,,,
三零一二_看不清_F097AA,三零一二(看不清),,,
三零一三_看不清_8AF89D,三零一三(看不清),,,
墙里有东西_EF4060,墙里有东西!,,,
血脚印_脏_看不清_都给我滚出去_030646,血脚印,脏(看不清)都给我滚出去!,,,
c01_飘落的寻人启事1,寻人(看不清)年八岁。,,,
c01_飘落的寻人启事2,由(看不清)步行外出,至今未回,遍找无踪。,,,
c01_飘落的寻人启事3,如有知其下落者(看不清)备有重谢,绝不失言。,,,
c02_寻人启事_残破,画像和字迹都看不清了,,,
c02_寻人启事_完整1,寻人,方小蝉,年八岁。,,,
c02_寻人启事_完整2,于十月二十五日下午五时由芦昌路26弄3号步行外出至今未回遍找无踪。,,,
c02_寻人启事_完整3,如有知其下落者请赐信,备有重谢,绝不失言。,,,
c02_海报1,战胜北方鼠疫之二杰,,,
c02_青岛啤酒详情,系最好最廉之酒,并且每星期有新货到埠,,,
tdb119a3714,据闻奉贤县分水墩有两人染受鼠疫毙命,医官拟将死者尸骸解剖以观受病之原因及其情状,竟未得死者家属之同意,以该处风气闭塞,闻解剖之说,地方人民甚为惊骇,闻已有聚众滋闹之事,并闻医官已被人殴打,政府以防疫事宜关系紧要拟改令赴沪南区一带调查防疫事宜云。,,,
ta750647b12,《申报》,,,
t736cca4563,民国五年一月十三日,,,
c02_保卫科花名册1,一〇一四 空,,,
c02_保卫科花名册2,一〇一五 王守义 李兰,,,
c02_保卫科花名册3,二〇一三 张文开,,,
c02_保卫科花名册4,二〇一五 方启钊 方小蝉,,,
c02_保卫科花名册5,三〇一二 吕萍,,,
c02_保卫科花名册6,三〇一三 (看不清),,,
c02_保卫科花名册7,把我的鞋子拿给老鼠,老鼠会引开那个疯男人,,,
c02_保卫科花名册8,不要相信墙里的东西!,,,
c02_小猫纸条,大哥!今晚老地方见 /井\,,,
keys,zh_CN,_character,_notes,_tags,en
一零一四_空_4DE2F8,一零一四 空,,,,1014 Vacant
一零一五王守义_李兰_E96AFA,一零一五王守义 李兰,,,,1015 Wang Shouyi Li Lan
二零一二_张文开_F6F8AE,二零一二 张文开,,,,2012 Zhang Wenkai
二零一三_方启钊_方小蝉_A5580F,二零一三 方启钊 方小蝉,,,,2013 Fang Qizhao Fang Xiaochan
三零一二_看不清_F097AA,三零一二(看不清),,,,3012 (Illegible)
三零一三_看不清_8AF89D,三零一三(看不清),,,,3013 (Illegible)
墙里有东西_EF4060,墙里有东西!,,,,There's something in the wall!
血脚印_脏_看不清_都给我滚出去_030646,血脚印,脏(看不清)都给我滚出去!,,,,"Bloody footprints, dirty (illegible) everyone get out!"
c01_飘落的寻人启事1,寻人(看不清)年八岁。,,,,Missing person (illegible) age eight.
c01_飘落的寻人启事2,由(看不清)步行外出,至今未回,遍找无踪。,,,,"Left on foot from (illegible), has not returned, searched everywhere with no trace."
c01_飘落的寻人启事3,如有知其下落者(看不清)备有重谢,绝不失言。,,,,"Anyone with information about whereabouts (illegible) generous reward, word of honor."
c02_寻人启事_残破,画像和字迹都看不清了,,,,The portrait and handwriting are too faded to read
c02_寻人启事_完整1,寻人,方小蝉,年八岁。,,,,"Missing person: Fang Xiaochan, age eight."
c02_寻人启事_完整2,于十月二十五日下午五时由芦昌路26弄3号步行外出至今未回遍找无踪。,,,,"Left on foot from No. 3, Lane 26, Luchang Road at 5 PM on October 25th, has not returned, searched everywhere with no trace."
c02_寻人启事_完整3,如有知其下落者请赐信,备有重谢,绝不失言。,,,,"Anyone with information about her whereabouts please send word, generous reward offered, word of honor."
c02_海报1,战胜北方鼠疫之二杰,,,,Two Heroes Who Conquered the Northern Plague
c02_青岛啤酒详情,系最好最廉之酒,并且每星期有新货到埠,,,,"The finest and most affordable beer, with fresh shipments arriving weekly at the port"
tdb119a3714,据闻奉贤县分水墩有两人染受鼠疫毙命,医官拟将死者尸骸解剖以观受病之原因及其情状,竟未得死者家属之同意,以该处风气闭塞,闻解剖之说,地方人民甚为惊骇,闻已有聚众滋闹之事,并闻医官已被人殴打,政府以防疫事宜关系紧要拟改令赴沪南区一带调查防疫事宜云。,,,,"It is reported that two people in Fenshuidun, Fengxian County have died from plague. Medical officials proposed to autopsy the bodies to examine the cause and nature of the disease, but failed to obtain consent from the families of the deceased. Due to the conservative local customs, the mention of autopsy has greatly alarmed the local people. There are reports of crowds gathering to cause trouble, and medical officials have been assaulted. Given the critical importance of epidemic prevention, the government plans to redirect orders to investigate epidemic prevention matters in the southern Shanghai area."
ta750647b12,《申报》,,,,Shun Pao
t736cca4563,民国五年一月十三日,,,,"January 13th, Year 5 of the Republic"
c02_保卫科花名册1,一〇一四 空,,,,1014 Vacant
c02_保卫科花名册2,一〇一五 王守义 李兰,,,,1015 Wang Shouyi Li Lan
c02_保卫科花名册3,二〇一三 张文开,,,,2013 Zhang Wenkai
c02_保卫科花名册4,二〇一五 方启钊 方小蝉,,,,2015 Fang Qizhao Fang Xiaochan
c02_保卫科花名册5,三〇一二 吕萍,,,,3012 Lu Ping
c02_保卫科花名册6,三〇一三 (看不清),,,,3013 (Illegible)
c02_保卫科花名册7,把我的鞋子拿给老鼠,老鼠会引开那个疯男人,,,,"Give my shoes to the rats, the rats will lure away that crazy man"
c02_保卫科花名册8,不要相信墙里的东西!,,,,Don't trust what's in the wall!
c02_小猫纸条,大哥!今晚老地方见 /井\,,,,Big brother! Meet at the usual place tonight /well\

1 keys zh_CN _character _notes _tags en
2 一零一四_空_4DE2F8 一零一四 空 1014 Vacant
3 一零一五王守义_李兰_E96AFA 一零一五王守义 李兰 1015 Wang Shouyi Li Lan
4 二零一二_张文开_F6F8AE 二零一二 张文开 2012 Zhang Wenkai
5 二零一三_方启钊_方小蝉_A5580F 二零一三 方启钊 方小蝉 2013 Fang Qizhao Fang Xiaochan
6 三零一二_看不清_F097AA 三零一二(看不清) 3012 (Illegible)
7 三零一三_看不清_8AF89D 三零一三(看不清) 3013 (Illegible)
8 墙里有东西_EF4060 墙里有东西! There's something in the wall!
9 血脚印_脏_看不清_都给我滚出去_030646 血脚印,脏(看不清)都给我滚出去! Bloody footprints, dirty (illegible) everyone get out!
10 c01_飘落的寻人启事1 寻人(看不清)年八岁。 Missing person (illegible) age eight.
11 c01_飘落的寻人启事2 由(看不清)步行外出,至今未回,遍找无踪。 Left on foot from (illegible), has not returned, searched everywhere with no trace.
12 c01_飘落的寻人启事3 如有知其下落者(看不清)备有重谢,绝不失言。 Anyone with information about whereabouts (illegible) generous reward, word of honor.
13 c02_寻人启事_残破 画像和字迹都看不清了 The portrait and handwriting are too faded to read
14 c02_寻人启事_完整1 寻人,方小蝉,年八岁。 Missing person: Fang Xiaochan, age eight.
15 c02_寻人启事_完整2 于十月二十五日下午五时,由芦昌路26弄3号步行外出,至今未回,遍找无踪。 Left on foot from No. 3, Lane 26, Luchang Road at 5 PM on October 25th, has not returned, searched everywhere with no trace.
16 c02_寻人启事_完整3 如有知其下落者请赐信,备有重谢,绝不失言。 Anyone with information about her whereabouts please send word, generous reward offered, word of honor.
17 c02_海报1 战胜北方鼠疫之二杰 Two Heroes Who Conquered the Northern Plague
18 c02_青岛啤酒详情 系最好最廉之酒,并且每星期有新货到埠 The finest and most affordable beer, with fresh shipments arriving weekly at the port
19 tdb119a3714 据闻奉贤县分水墩有两人染受鼠疫毙命,医官拟将死者尸骸解剖以观受病之原因及其情状,竟未得死者家属之同意,以该处风气闭塞,闻解剖之说,地方人民甚为惊骇,闻已有聚众滋闹之事,并闻医官已被人殴打,政府以防疫事宜关系紧要拟改令赴沪南区一带调查防疫事宜云。 It is reported that two people in Fenshuidun, Fengxian County have died from plague. Medical officials proposed to autopsy the bodies to examine the cause and nature of the disease, but failed to obtain consent from the families of the deceased. Due to the conservative local customs, the mention of autopsy has greatly alarmed the local people. There are reports of crowds gathering to cause trouble, and medical officials have been assaulted. Given the critical importance of epidemic prevention, the government plans to redirect orders to investigate epidemic prevention matters in the southern Shanghai area.
20 ta750647b12 《申报》 Shun Pao
21 t736cca4563 民国五年一月十三日 January 13th, Year 5 of the Republic
22 c02_保卫科花名册1 一〇一四 空 1014 Vacant
23 c02_保卫科花名册2 一〇一五 王守义 李兰 1015 Wang Shouyi Li Lan
24 c02_保卫科花名册3 二〇一三 张文开 2013 Zhang Wenkai
25 c02_保卫科花名册4 二〇一五 方启钊 方小蝉 2015 Fang Qizhao Fang Xiaochan
26 c02_保卫科花名册5 三〇一二 吕萍 3012 Lu Ping
27 c02_保卫科花名册6 三〇一三 (看不清) 3013 (Illegible)
28 c02_保卫科花名册7 把我的鞋子拿给老鼠,老鼠会引开那个疯男人 Give my shoes to the rats, the rats will lure away that crazy man
29 c02_保卫科花名册8 不要相信墙里的东西! Don't trust what's in the wall!
30 c02_小猫纸条 大哥!今晚老地方见 /井\ Big brother! Meet at the usual place tonight /well\

View File

@ -6,10 +6,10 @@ uid="uid://s5511k56a601"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/inspect_content.zh_CN.translation"]
files=["res://asset/dialogue/inspect_content.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/inspect_content.en.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/inspect_content.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/inspect_content.zh_CN.translation"]
dest_files=["res://asset/dialogue/inspect_content.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/inspect_content.en.translation"]
[params]

View File

@ -1,205 +1,197 @@
keys,zh_CN,_character,_notes,_tags,zh_SH,en
ui_press_e,按 E 可互动,,,,,Press E to interact
ui_important_item_update,重要物品已更新(按 B 打开背包),,,,,
prop_小猫纸条,小猫纸条,,,[#texture=c02/小猫纸条.png],,
prop_小猫纸条_说明,「大哥,今晚老地方见 /井\」,,,,,
prop_眼镜,眼镜,,,[#texture=c02/眼镜.png],,
prop_眼镜_说明,这副眼镜对我很重要。<br>记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。<br>院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。<br>随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。,,,,,
prop_小鞋子_说明,这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩,鞋不成双,祸事难防。,,,,,
ui_center_notify_check_bag,按 B 查看重要物品,,,,,
index_新游戏,新游戏,,,,,
index_继续游戏,继续游戏,,,,,
index_退出游戏,退出游戏,,,,,
ux_panel_继续,继续,,,,,
ux_panel_线索笔记,线索,,,,,
ux_panel_设置,设置,,,,,
ux_panel_返回主菜单,返回主菜单,,,,,
ux_panel_退出游戏,退出游戏,,,,,
setting_总音量,总音量,,,,,
setting_音效音量,音效音量,,,,,
setting_对话音量,对话音量,,,,,
setting_语言,语言(Lang),,,,,
setting_字幕,字幕,,,,,
setting_气泡文字自动结束,气泡文字自动结束,,,,,
setting_气泡等待时长,气泡停留,,,,,
setting_全屏,全屏游戏,,,,,
setting_置顶,窗口置顶,,,,,
setting_自动保存,自动保存,,,,,
ui_秒,秒,,,,,S
setting_返回,返回,,,,,
bag_tab_笔记,线索,,,,,
bag_tab_物品,物件,,,,,
bag_tab_记忆,记忆,,,,,
ui_saved_all,已保存所有数据,,,,,All the data have been saved
ui_new_archive,已创建新存档,,,,,A new archive has been created
index_新游戏,新游戏,,,,,New Game
index_继续游戏,继续游戏,,,,,Continue
index_退出游戏,退出游戏,,,,,Exit Game
ux_panel_继续,继续,,,,,Continue
ux_panel_线索笔记,线索,,,,,Clues
ux_panel_设置,设置,,,,,Settings
ux_panel_返回主菜单,返回主菜单,,,,,Return to Main Menu
ux_panel_退出游戏,退出游戏,,,,,Exit Game
setting_总音量,总音量,,,,,Master Volume
setting_音效音量,音效音量,,,,,Sound Effects
setting_对话音量,对话音量,,,,,Dialogue Volume
setting_语言,语言(Lang),,,,,Language (Lang)
setting_字幕,字幕,,,,,Subtitles
setting_气泡文字自动结束,气泡文字自动结束,,,,,Auto-dismiss Text Bubbles
setting_气泡等待时长,气泡停留,,,,,Text Display Duration
setting_全屏,全屏游戏,,,,,Fullscreen
setting_置顶,窗口置顶,,,,,Always on Top
setting_自动保存,自动保存,,,,,Auto Save
ui_秒,秒,,,,,seconds
setting_返回,返回,,,,,Back
bag_tab_笔记,线索,,,,,Clues
bag_tab_物品,物件,,,,,Items
bag_tab_记忆,记忆,,,,,Memories
ui_saved_all,已保存所有数据,,,,,All data saved
ui_new_archive,已创建新存档,,,,,New save file created
ui_auto_saved,自动保存成功,,,,,Auto save successful
ui_notify_important_item_update,重要物品已更新,,,,,
ui_notify_note_update,线索笔记已更新,,,,,
ui_center_notify_press_e_to_interact,按 E 可与场景互动,,,,,
ui_center_notify_press_q_to_exit,按 Q 可退出,,,,,
ui_center_notify_use_prop,按 E 使用道具,,,,,Press E to use prop
ui_center_notify_check_note,按 N 查看线索笔记,,,,,
按 B 查看重要物品 [ID:],按 B 查看重要物品 [ID:],,,,,
ui_center_notify_right_click_prop,右键点击可检阅道具,,,,,
ui_left_mouse_shave,按住鼠标拖拽可刮开海报,,,,,
ui_switch_prop,点击图标可切换道具(或按 Z/C,,,,,
ui_press_shift,按住 Shift 奔跑,,,,,
ui_boxcat_press_s,按住 S 躲藏,,,,,
input_拼凑信件,点击选择信件碎片方向键移动E 旋碎片转Q 退出,,,,,
input_书架游戏,点击书本可选中或交换Q 退出,,,,,
ui_获得,获得,,,,,
ui_退出,退出,,,,,
ui_阅读,阅读,,,,,
ui_检阅,检阅,,,,,
ui_收起,收起,,,,,
ui_夜行船1,百岁光阴一梦蝶。,,,,,
ui_夜行船2,重回首往事堪嗟。,,,,,
ui_夜行船3,今日春来。,,,,,
ui_夜行船4,今日春来,明朝花谢。,,,,,
ui_夜行船5,急罚盏夜阑灯灭。,,,,,
ui_夜行船6,夜行船,,,,,
prop_空手,空手,,,,,
prop_空手_说明,空空如也,,,,,
prop_信碎片1,信碎片(一),,,[#texture=c01/信件左上.png],,
prop_信碎片1_说明,(看不清)院长童玉君 民国二十一年十月十五日,,,,,
prop_信碎片2,信碎片(二),,,[#texture=c01/信件右上.png],,
prop_信碎片2_说明,小萍:你现下境况如何?你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。愿上帝(看不清),,,,,
prop_银元,银元,,,[#texture=c01/银元.png],,
prop_银元_说明,一枚“袁大头”银元,中华民国十年造。,,,,,
prop_火柴,火柴,,,[#texture=c02/火柴.png],,
prop_火柴_说明,盒里还剩下很多根,稍微有些受潮,,,[#texture=c02/火柴.png],,
prop_小猫玩具的脑袋,小猫玩具的脑袋,,,[#texture=c02/新小猫头.png],,
prop_小猫玩具的脑袋_说明,某个玩具的部件,有些眼熟,,,,,
prop_无头小猫玩具,无头小猫玩具,,,[#texture=c02/新小猫身体.png][#inspect=c02/新小猫身体_特写.png],,
prop_无头小猫玩具_说明,没有脑袋的小猫玩偶,针脚歪歪扭扭,不甚熟练,,,,,
prop_小猫玩具完整,小猫玩具,,,[#texture=c02/新小猫全身.png],,
prop_小猫玩具完整_说明,这个玩具看久了有些眼熟,,,,,
prop_撕下的照片上,撕下的照片(上),,,[#texture=c02/照片_上.png],,
prop_撕下的照片上_说明,女儿生辰纪念 于 民国元年,,,,,
prop_老虎钳,老虎钳,,,[#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png],,
prop_老虎钳_说明,「虎头牌」钳子,家家户户常备,,,,,
prop_锡箔元宝,锡箔元宝,,,[#texture=c02/锡箔元宝.png],,
prop_锡箔元宝_说明,人们一般将其叠成元宝形状,用以供奉逝者、祭拜鬼神。,,,,,
prop_小鞋子1,小鞋子(一),,,[#texture=c02/小鞋子1.png],,
prop_小鞋子1_说明,尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓,,,,,
prop_小鞋子2,小鞋子(二),,,[#texture=c02/小鞋子2.png],,
prop_小鞋子2_说明,尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓,,,,,
prop_麻将,麻将,,,[#texture=c02/麻将.png],,
prop_麻将_说明,这块麻将上雕着一朵圆形的花,,,,,
prop_奇怪的肉,奇怪的肉,,,[#texture=c02/奇怪的肉.png],,
prop_奇怪的肉_说明,这块肉脂肪黄黄的...,,,,,
prop_弹珠,弹珠,,,[#texture=c02/弹珠.png],,
prop_弹珠_说明,一种玻璃小球,孩子们常用它来进行弹子游戏,,,,,
prop_木头人偶,木头人偶,,,[#texture=c02/小蝉人偶.png],,
prop_木头人偶_说明,略显粗糙的木头玩偶,能依稀辨认出是个小女孩的模样,,,,,
prop_粘鼠板,粘鼠板,,,[#texture=c02/粘鼠板特写.png],,
prop_粘鼠板_说明,自制的捕鼠工具,纸上面有黏黏的浆糊,,,,,
prop_一把香,一把香,,,[#texture=c02/一把香.png],,
prop_2014钥匙,2014钥匙,,,[#texture=c02/1012钥匙物品.png],,
prop_重要物品示例,重要物品示例,,,[#texture=c01/银元.png],,
prop_1012钥匙,1012钥匙,,,[#texture=c02/1012钥匙物品.png][#inspect=c02/1012钥匙.png],,
prop_绳子,绳子,,,[#texture=c02/绳子物品.png][#inspect=c02/绳子.png],,
prop_3014旋转锁钥匙,3014旋转锁钥匙,,,[#texture=c02/3014旋转锁钥匙物品.png][#inspect=c02/3014旋转锁钥匙.png],,
prop_令牌,令牌,,,[#texture=c01/令牌物品.png][#inspect=c01/令牌.png],,
prop_装有灵魂的令牌,装有灵魂的令牌,,,[#texture=c01/装有灵魂的令牌物品.png][#inspect=c01/装有灵魂的令牌.png],,
prop_院长的信,院长的信,,,[#texture=c01/院长的信物品.png][#inspect=c01/院长的信.png],,
prop_院长的信_说明,小萍:<br>你现下境况如何?<br>你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。<br>愿上帝保佑你走向真正光明的道路。我相信这也是当年你父亲将你托付给我时的殷切愿景。<br>你既已成人,无论你的父母出于何种理由选择与你分离,你都应当拥有知晓真相的权利,所以我将公寓地址附在了信后,除此之外,我亦知之甚少。<br>若有闲暇,欢迎你回浦育院看看。<br>院长童玉君<br>民国二十一年十月十五日<br>公寓地址 芦昌路26弄3号,,,,,
prop_船票,船票,,,[#texture=c02/船票.png],,
prop_船票_说明,民国二十一年十月十七日<br>上海-南京-济南-北平-林西-满洲里<br>三等舱 3-23 号铺位<br>船票早已订好,我本已不抱任何希望,直到院长给我回信。若今晚没能找到真相,我将带着这张通往未知的船票,在浪涛中打捞被时光吞噬的答案。<br>我的亲生父母是谁?当初他们为何要把我送到浦育院?,,,,,
prop_眼镜盒,眼镜盒,,,[#texture=c02/眼镜盒.png],,
prop_眼镜盒_说明,这副眼镜对我很重要。<br>记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。<br>院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。<br>随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。,,,,,
prop_小蝉人偶,小蝉人偶,,,[#texture=c02/小蝉人偶.png],,
prop_小蝉人偶_说明,小小的人儿,小小的鞋子,小小的友情啊——像蝶依偎着花。,,,,,
prop_单只小鞋子,一只小鞋子,,,[#texture=c02/小鞋子1.png],,
prop_单只小鞋子_说明,这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩。<br>鞋不成双,祸事难防。,,,,,
c01_s05_检查院长房间,好像忘记了什么事情,再回去检查一遍吧。,,ID格式 prop_xx_说明,,,
c01_s07_需要报纸,书店还没开门。,,,,,
c01_s08_书店工作,老板交代的工作还没做完,不能偷懒。,,,,,
c01_s08_书店工钱,这个月的工钱还没拿。,,,,,
mem_偷听对话,偷听对话,,,,,
mem_疯子看井,疯子看井,,,,,
c01_鸡毛掸子,这是鸡毛掸子吗?,,,,,
c01_院长书桌,桌上放着一本《圣经》。<br>「得著生命的,將要失喪生命...」,,,,,
c01_院长床,这本书已经看过了。<br>...那些句子是什么意思呢?,,,,,
c01_院长座钟,这西洋钟没坏的时候,走针会咔哒、咔哒地响...<br>停在未时一刻不动了。,,,,,
c01_倾斜的洋相片,哇啊,这张洋相片要掉下来了!<br>我得做点什么...,,,,,
c01_摆正的洋相片,这是院长的儿子吗?,,,,,
c01_s06_院长房间,这是院长的房间,,,,,
c01_s06_小朋友房间,这是其他小朋友的房间,,,,,
c01_s06_熟悉的墙画,墙上的画看起来好熟悉。<br>过去问问看吧,没准他们几个知道些什么。,,,,,
c01_s06_四小孩对话结束,怪人、花、门...<br>他在找什么东西,或是什么人?,,,,,
c01_s07_钱碗,碗里只有一枚铜钱。,,,,,
c01_s07_获得报纸,这是什么?,,,,,
c01_s07_书店展柜,院长说,读一百本书,就可以成为无所不能的大人。<br>如果我再大一些,没准可以求店长把我留下,我会干很多活,也能吃苦...,,,,,
c01_s08_书架游戏完成,这些书都被老鼠啃坏了,连木头架子都没放过。,,,,,
c01_s08_获得袁大头后,工钱还在老地方。,,,,,
c02_海报_剪辫子侦探,剪辫悬梁上侦探奇闻,,,,,
c02_海报_戏法班,朱连魁全班戏法——「各有幻女...演技新奇」,,,,,
c02_芦昌路26,芦昌路26弄3号我父母真的住在这里吗...,,,,,
c02_s01_下黄包车,院长在信里提到的就是这里,,,,,
c02_s01_寻人启事,寻人启事...,,,,,
c02_冷飕飕的,船明天就开了,今晚来这或许是我最后的机会。,,,,,
c02_太暗了,太暗了,找找能照明的东西吧。,,,,,
c02_陈旧的煤油灯,上了年头的煤油灯,似乎很久没用过了。,,,,,
c02_使用煤油灯,呼,那股阴冷的感觉也消失了。,,,,,
c02_卫生宣传画,几张卫生宣传画,,,,,
c02_老鼠洞,墙角的老鼠洞...还是不要凑近看了,,,,,
c02_十几年前的报纸,十几年前的报纸,,,,,
c02_s02_大头娃娃头套,看着唬人,这尺寸只是给孩子们戴着玩的,,,,,
c02_s02_八音盒,自制的八音盒,这么用心的小玩意,怎么会被人扔在这里呢?,,,,,
c02_s02_八音盒缺人偶,别出心裁的小机关,缺了点东西,暂时还不能用,,,,,
c02_院子_保卫科旁,这地方有些不对劲,最好先找个人问问,,,,,
c02_s03_干掉的血迹,血迹看上去干了很久,血脚印有大有小,咦,还有个特别小的...,,,,,
c02_院子_算命摊位,算命的摊位?,,,,,
c02_院子_要下雨,好像要下雨了?,,,,,
c02_s03_掉鞋子,,,,,,
c02_铁门旁遇到小蝉,又是她...,,,,,
c02_s03_铁门,被铁链锁住了,,,,,
c02_偷听李癞对话后,三快三慢?是和那个肉铺老板交流的暗号吗?,,,,,
c02_柜子可放置区域,这里之前放着的东西好像被人挪走了?,,,,,
c02_保卫科看到小蝉,那是....一个小女孩吗?,,,,,
c02_保卫科小蝉消失,诶?,,,,,
c02_保卫科花名册os,登记簿?<br>刚才那个小孩在上面写了些什么,,,,,
c02_保卫科花名册首次互动结束,3012上面有我的名字看来确实是这里... <br>先去三楼看看吧,,,,,
c02_保卫科祭台os,祭台是专门供奉这只大老鼠的?,,,,,
c02_保卫科老鼠精,鼠歌 <br><br>天地小如喉,<br>红轮自吞吐。<br>多少世间人,<br>都被红轮误。,,,,,
c02_小手还能换什么,...还有什么东西能跟它交换呢?,,,,,
c02_小手出现摔倒,,,,,,
c02_小手是什么鬼,这是什么鬼东西,它是在讨要什么,,,,,
c02_小手再次出现,又来一个!<br>这地方到底是怎么回事?,,,,,
c02_一楼楼道被挡住,被挡住了,,,,,
c02_一楼戏台,盖着布的木头架子...用来做什么的呢,,,,,
c02_描述垃圾通道,通道是空的,飘着一股血气,又酸又腥。,,,,,
c02_一楼疯子互动后,这人有点不正常...最好离他远点。,,,,,
c02_一楼粘鼠板,这里原来放着什么?,,,,,
c02_一楼死老鼠,老鼠被粘住死掉了。,,,,,
c02_获得木头人偶,怎么回事...头...好痛,,,,,
c02_获得小猫玩具,小猫玩具亮起来了,这光...竟有一丝暖意,,,,,
c02_获得小猫头痛,我的头,又开始痛了,,,,,
c02_小蝉头套文字,吕萍阿姨,我不想死,求你...帮帮我,,,,,
c02_互动小蝉头套,<br>上面怎么有我的名字?!,,,,,
c02_敲门_肉掉落,楼道有东西掉下来了?,,,,,
c02_敲门_老鼠叼肉,刚刚这里有块肉不见了?,,,,,
c02_锡箔换小鞋子,另一只小鞋子。,,,,,
c02_二楼楼梯杂物堆,去三楼的路被堵住了,要不先看看别的地方吧。,,,,,
c02_二楼小蝉跑掉,这个小女孩神出鬼没的,她说不定知道上楼的路。,,,,,
c02_二楼水盆,盆里的水很清澈,看上去像是刚盛的。,,,,,
c02_二楼老鼠洞,到处都是老鼠洞,怕不是整栋楼都被老鼠打通了。,,,,,
c02_二楼血脚印,又是这种小小尖尖的血脚印...,,,,,
c02_老鼠叼鞋引开疯子,那女孩为什么要我引开这个疯男人?,,,,,
c02_小手换回弹珠,我要去找洞里的小手把弹珠拿回来。,,,,,
c02_离开红色演出,刚才那些...到底是怎么回事?,,,,,
c02_瞎子卧室_八卦图,「乾三连,坤六断;震仰盂,艮覆碗;离中虚,坎中满;兑上缺,巽下断」<br>咦,这口诀是谁教我的来着...,,,,,
c02_瞎子卧室_十字架,院长房间里也有一个类似的十字架。,,,,,
c02_小蝉盒子特写,我会在盒子里一直陪着你 :3,,,,,
c02_小蝉恨他们,我恨他们!,,,,,
c02_火灾等待准备,还没准备好点火呢,,,,,
c02_霸凌救小蝉开始,啊!我得想办法帮帮她...,,,,,
c02_点火前阻止右移,没时间浪费了!想想办法救出小蝉...,,,,,
c02_看到小蝉上楼,,,,,,
c02_看到杂物堆消失,楼梯口的杂物消失了...,,,,,
c02_demo感谢试玩,感谢试玩,,,,,
c02_demo公告,以上是《衔蝶》demo的全部内容啦感谢你抽出宝贵的时间体验我们的游戏<br>试玩虽然结束,但吕萍的旅程才刚刚开始,后面的故事将更加精彩!你在游戏中探索的每一步都是对我们的鼓励和支持!<br>在游戏上线前,我们将继续优化游戏内容,完善和打磨游戏设计、叙事流程,音效、画面表现等。<br>最后,欢迎你对《衔蝶》的试玩提出反馈,这对我们非常重要!期待与你的下次相遇,再见!,,,,,"The above is all the content of the ""Butterfly Carrying"" demo. Thank you for taking the precious time to experience our game!<br>Although the trial play has ended, Lu Ping's journey has just begun. The story that follows will be even more exciting! Every step you take in the game is an encouragement and support for us!<br>Before the game is launched, we will continue to optimize the game content, refine and polish the game design, narrative process, sound effects, visual presentation, etc.<br>Finally, we welcome your feedback on the trial play of ""Butterfly Carrying"". This is very important to us! Looking forward to our next meeting. Goodbye!"
c03_s01_走近3012,3012号房应该就是我小时候住的地方,,,,,
c03_s01_门口看病牌子,义诊,,,,,
c03_s01_偷听完3012,......,,,,,
ui_notify_important_item_update,重要物品已更新,,,,,Important items updated
ui_notify_note_update,线索笔记已更新,,,,,Clue notes updated
ui_center_notify_press_e_to_interact,按 E 可与场景互动,,,,,Press E to interact
ui_center_notify_press_q_to_exit,按 Q 可退出,,,,,Press Q to exit
ui_center_notify_use_prop,按 E 使用道具,,,,,Press E to use item
ui_center_notify_check_note,按 N 查看线索笔记,,,,,Press N to check clue notes
ui_center_notify_check_bag,按 B 查看重要物品,,,,,Press B to check important items
ui_center_notify_right_click_prop,右键点击可检阅道具,,,,,Right-click to examine item
ui_left_mouse_shave,按住鼠标拖拽可刮开海报,,,,,Hold and drag mouse to scrape off poster
ui_switch_prop,点击图标可切换道具(或按 Z/C,,,,,Click icon to switch items (or press Z/C)
ui_press_shift,按住 Shift 奔跑,,,,,Hold Shift to run
ui_boxcat_press_s,按住 S 躲藏,,,,,Hold S to hide
input_拼凑信件,点击选择信件碎片方向键移动E 旋碎片转Q 退出,,,,,"Click to select letter fragments, arrow keys to move, E to rotate, Q to exit"
input_书架游戏,点击书本可选中或交换Q 退出,,,,,"Click books to select or swap, Q to exit"
ui_获得,获得,,,,,Obtained
ui_退出,退出,,,,,Exit
ui_阅读,阅读,,,,,Read
ui_检阅,检阅,,,,,Examine
ui_收起,收起,,,,,Put away
ui_夜行船1,百岁光阴一梦蝶。,,,,,"A hundred years of life, like a butterfly's dream."
ui_夜行船2,重回首往事堪嗟。,,,,,"Looking back, past events are cause for lament."
ui_夜行船3,今日春来。,,,,,Spring comes today.
ui_夜行船4,今日春来,明朝花谢。,,,,,"Spring comes today, tomorrow the flowers will wither."
ui_夜行船5,急罚盏夜阑灯灭。,,,,,Hastily draining cups as night deepens and lamps fade.
ui_夜行船6,夜行船,,,,,Night Voyage
prop_空手,空手,,,,,Empty hands
prop_空手_说明,空空如也,,,,,Nothing at all
prop_信碎片1,信碎片(一),,,[#texture=c01/信件左上.png],,Letter Fragment (I)
prop_信碎片1_说明,(看不清)院长童玉君 民国二十一年十月十五日,,,,,"(Illegible) ...Director Tong Yujun, October 15th, Year 21 of the Republic"
prop_信碎片2,信碎片(二),,,[#texture=c01/信件右上.png],,Letter Fragment (II)
prop_信碎片2_说明,小萍:你现下境况如何?你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。愿上帝(看不清),,,,,"Xiao Ping: How are you faring now? Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you. May God (illegible)..."
prop_银元,银元,,,[#texture=c01/银元.png],,Silver Dollar
prop_银元_说明,一枚“袁大头”银元,中华民国十年造。,,,,,"A 'Yuan Datou' silver dollar, minted in Year 10 of the Republic of China."
prop_火柴,火柴,,,[#texture=c02/火柴.png],,Matches
prop_火柴_说明,盒里还剩下很多根,稍微有些受潮,,,[#texture=c02/火柴.png],,"Many matches left in the box, slightly damp"
prop_小猫玩具的脑袋,小猫玩具的脑袋,,,[#texture=c02/新小猫头.png],,Cat Toy Head
prop_小猫玩具的脑袋_说明,某个玩具的部件,有些眼熟,,,,,"Part of some toy, looks familiar"
prop_无头小猫玩具,无头小猫玩具,,,[#texture=c02/新小猫身体.png][#inspect=c02/新小猫身体_特写.png],,Headless Cat Toy
prop_无头小猫玩具_说明,没有脑袋的小猫玩偶,针脚歪歪扭扭,不甚熟练,,,,,"A headless cat doll with crooked, unskilled stitching"
prop_小猫玩具完整,小猫玩具,,,[#texture=c02/新小猫全身.png],,Cat Toy
prop_小猫玩具完整_说明,这个玩具看久了有些眼熟,,,,,This toy looks familiar after staring at it for a while
prop_撕下的照片上,撕下的照片(上),,,[#texture=c02/照片_上.png],,Torn Photo (Upper)
prop_撕下的照片上_说明,女儿生辰纪念 于 民国元年,,,,,"Daughter's Birthday Memorial, Year 1 of the Republic"
prop_老虎钳,老虎钳,,,[#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png],,Pliers
prop_老虎钳_说明,「虎头牌」钳子,家家户户常备,,,,,"'Tiger Head Brand' pliers, common household tool"
prop_锡箔元宝,锡箔元宝,,,[#texture=c02/锡箔元宝.png],,Tin Foil Ingot
prop_锡箔元宝_说明,人们一般将其叠成元宝形状,用以供奉逝者、祭拜鬼神。,,,,,People usually fold these into ingot shapes to offer to the deceased and worship spirits.
prop_小鞋子1,小鞋子(一),,,[#texture=c02/小鞋子1.png],,Small Shoe (I)
prop_小鞋子1_说明,尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓,,,,,"Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow"
prop_小鞋子2,小鞋子(二),,,[#texture=c02/小鞋子2.png],,Small Shoe (II)
prop_小鞋子2_说明,尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓,,,,,"Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow"
prop_麻将,麻将,,,[#texture=c02/麻将.png],,Mahjong Tile
prop_麻将_说明,这块麻将上雕着一朵圆形的花,,,,,This mahjong tile has a circular flower carved on it
prop_奇怪的肉,奇怪的肉,,,[#texture=c02/奇怪的肉.png],,Strange Meat
prop_奇怪的肉_说明,这块肉脂肪黄黄的...,,,,,This meat has yellowish fat...
prop_弹珠,弹珠,,,[#texture=c02/弹珠.png],,Marble
prop_弹珠_说明,一种玻璃小球,孩子们常用它来进行弹子游戏,,,,,A small glass ball that children often use for marble games
prop_木头人偶,木头人偶,,,[#texture=c02/小蝉人偶.png],,Wooden Doll
prop_木头人偶_说明,略显粗糙的木头玩偶,能依稀辨认出是个小女孩的模样,,,,,"A somewhat crude wooden doll, vaguely recognizable as a little girl"
prop_粘鼠板,粘鼠板,,,[#texture=c02/粘鼠板特写.png],,Sticky Trap
prop_粘鼠板_说明,自制的捕鼠工具,纸上面有黏黏的浆糊,,,,,Homemade mouse trap with sticky paste on paper
prop_一把香,一把香,,,[#texture=c02/一把香.png],,Bundle of Incense
prop_2014钥匙,2014钥匙,,,[#texture=c02/1012钥匙物品.png],,Key 2014
prop_重要物品示例,重要物品示例,,,[#texture=c01/银元.png],,Important Item Example
prop_1012钥匙,1012钥匙,,,[#texture=c02/1012钥匙物品.png][#inspect=c02/1012钥匙.png],,Key 1012
prop_绳子,绳子,,,[#texture=c02/绳子物品.png][#inspect=c02/绳子.png],,Rope
prop_3014旋转锁钥匙,3014旋转锁钥匙,,,[#texture=c02/3014旋转锁钥匙物品.png][#inspect=c02/3014旋转锁钥匙.png],,Key 3014 (Rotating Lock)
prop_令牌,令牌,,,[#texture=c01/令牌物品.png][#inspect=c01/令牌.png],,Token
prop_装有灵魂的令牌,装有灵魂的令牌,,,[#texture=c01/装有灵魂的令牌物品.png][#inspect=c01/装有灵魂的令牌.png],,Soul-Containing Token
prop_院长的信,院长的信,,,[#texture=c01/院长的信物品.png][#inspect=c01/院长的信.png],,Director's Letter
prop_院长的信_说明,小萍:{br}你现下境况如何?{br}你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。{br}愿上帝保佑你走向真正光明的道路。我相信这也是当年你父亲将你托付给我时的殷切愿景。{br}你既已成人,无论你的父母出于何种理由选择与你分离,你都应当拥有知晓真相的权利,所以我将公寓地址附在了信后,除此之外,我亦知之甚少。{br}若有闲暇,欢迎你回浦育院看看。{br}院长童玉君{br}民国二十一年十月十五日{br}公寓地址 芦昌路26弄3号,,,,,"Xiao Ping:{br}How are you faring now?{br}Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you.{br}May God bless you to walk the path of true enlightenment. I believe this was also your father's earnest wish when he entrusted you to my care.{br}Now that you are grown, regardless of whatever reasons your parents had for separating from you, you deserve the right to know the truth. I have attached the apartment address to this letter, though I know little beyond this.{br}If you have time, you are welcome to visit Puyu Orphanage.{br}Director Tong Yujun{br}October 15th, Year 21 of the Republic{br}Apartment Address: No. 3, Lane 26, Luchang Road"
prop_船票,船票,,,[#texture=c02/船票.png],,Boat Ticket
prop_船票_说明,民国二十一年十月十七日{br}上海-南京-济南-北平-林西-满洲里{br}三等舱 3-23 号铺位{br}船票早已订好,我本已不抱任何希望,直到院长给我回信。若今晚没能找到真相,我将带着这张通往未知的船票,在浪涛中打捞被时光吞噬的答案。{br}我的亲生父母是谁?当初他们为何要把我送到浦育院?,,,,,"October 17th, Year 21 of the Republic{br}Shanghai-Nanjing-Jinan-Beiping-Linxi-Manzhouli{br}Third Class Berth 3-23{br}The ticket was booked long ago. I had given up all hope until the director replied to my letter. If I cannot find the truth tonight, I will take this ticket to the unknown and salvage answers devoured by time from the waves.{br}Who are my birth parents? Why did they send me to Puyu Orphanage?"
prop_眼镜盒,眼镜盒,,,[#texture=c02/眼镜盒.png],,Glasses Case
prop_眼镜盒_说明,这副眼镜对我很重要。{br}记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。{br}院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。{br}随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。,,,,,"These glasses are very important to me.{br}I remember during my childhood at Puyu Orphanage, I would often hear strange voices at midnight and sometimes see things other children couldn't see.{br}The director found these glasses somewhere. After wearing them, those strange occurrences rarely happened.{br}As I grew older, I hardly needed these glasses anymore. Now they seem to have taken on new meaning for me."
prop_小蝉人偶,小蝉人偶,,,[#texture=c02/小蝉人偶.png],,Little Cicada Doll
prop_小蝉人偶_说明,小小的人儿,小小的鞋子,小小的友情啊——像蝶依偎着花。,,,,,"Little person, little shoes, little friendship—like a butterfly nestled against a flower."
prop_单只小鞋子,一只小鞋子,,,[#texture=c02/小鞋子1.png],,A Single Small Shoe
prop_单只小鞋子_说明,这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩。{br}鞋不成双,祸事难防。,,,,,"This small shoe once belonged to a girl with bound feet.{br}When shoes don't come in pairs, misfortune is hard to prevent."
c01_s05_检查院长房间,好像忘记了什么事情,再回去检查一遍吧。,,ID格式 prop_xx_说明,,,I feel like I've forgotten something. Let me go back and check again.
c01_s07_需要报纸,书店还没开门。,,,,,The bookstore isn't open yet.
c01_s08_书店工作,老板交代的工作还没做完,不能偷懒。,,,,,I haven't finished the work the boss assigned. I can't slack off.
c01_s08_书店工钱,这个月的工钱还没拿。,,,,,I haven't collected this month's wages yet.
mem_偷听对话,偷听对话,,,,,Eavesdropping
mem_疯子看井,疯子看井,,,,,Madman Looking at Well
c01_鸡毛掸子,这是鸡毛掸子吗?,,,,,Is this a feather duster?
c01_院长书桌,桌上放着一本《圣经》。{br}「得著生命的,將要失喪生命...」,,,,,There's a Bible on the desk.{br}'Whoever finds their life will lose it...'
c01_院长床,这本书已经看过了。{br}...那些句子是什么意思呢?,,,,,I've already read this book.{br}...What do those sentences mean?
c01_院长座钟,这西洋钟没坏的时候,走针会咔哒、咔哒地响...{br}停在未时一刻不动了。,,,,,"When this Western clock wasn't broken, the hands would tick and tock...{br}It's stopped at a quarter past one in the afternoon."
c01_倾斜的洋相片,哇啊,这张洋相片要掉下来了!{br}我得做点什么...,,,,,"Oh no, this Western photograph is about to fall!{br}I need to do something..."
c01_摆正的洋相片,这是院长的儿子吗?,,,,,Is this the director's son?
c01_s06_院长房间,这是院长的房间,,,,,This is the director's room
c01_s06_小朋友房间,这是其他小朋友的房间,,,,,This is the other children's room
c01_s06_熟悉的墙画,墙上的画看起来好熟悉。{br}过去问问看吧,没准他们几个知道些什么。,,,,,The painting on the wall looks so familiar.{br}Let me go ask them. Maybe they know something.
c01_s06_四小孩对话结束,怪人、花、门...{br}他在找什么东西,或是什么人?,,,,,"Strange man, flowers, door...{br}What is he looking for, or who?"
c01_s07_钱碗,碗里只有一枚铜钱。,,,,,There's only one copper coin in the bowl.
c01_s07_获得报纸,这是什么?,,,,,What is this?
c01_s07_书店展柜,院长说,读一百本书,就可以成为无所不能的大人。{br}如果我再大一些,没准可以求店长把我留下,我会干很多活,也能吃苦...,,,,,"The director said that reading a hundred books would make me an all-capable adult.{br}If I were a bit older, maybe I could ask the shop owner to keep me. I'd work hard and endure hardship..."
c01_s08_书架游戏完成,这些书都被老鼠啃坏了,连木头架子都没放过。,,,,,"These books have all been gnawed by mice, even the wooden shelves weren't spared."
c01_s08_获得袁大头后,工钱还在老地方。,,,,,The wages are still in the usual place.
c02_海报_剪辫子侦探,剪辫悬梁上侦探奇闻,,,,,Detective Tales of the Queue-Cutting Mystery
c02_海报_戏法班,朱连魁全班戏法——「各有幻女...演技新奇」,,,,,Zhu Liankui's Magic Troupe—'Each with enchanting women... performances most novel'
c02_芦昌路26,芦昌路26弄3号我父母真的住在这里吗...,,,,,"No. 3, Lane 26, Luchang Road. Do my parents really live here..."
c02_s01_下黄包车,院长在信里提到的就是这里,,,,,This is the place the director mentioned in the letter
c02_s01_寻人启事,寻人启事...,,,,,Missing person notice...
c02_冷飕飕的,船明天就开了,今晚来这或许是我最后的机会。,,,,,The boat leaves tomorrow. Coming here tonight might be my last chance.
c02_太暗了,太暗了,找找能照明的东西吧。,,,,,It's too dark. Let me find something for lighting.
c02_陈旧的煤油灯,上了年头的煤油灯,似乎很久没用过了。,,,,,An old kerosene lamp that seems to have been unused for a long time.
c02_使用煤油灯,呼,那股阴冷的感觉也消失了。,,,,,"Phew, that cold, eerie feeling has disappeared too."
c02_卫生宣传画,几张卫生宣传画,,,,,Some hygiene propaganda posters
c02_老鼠洞,墙角的老鼠洞...还是不要凑近看了,,,,,Mouse holes in the corner... better not look too closely
c02_十几年前的报纸,十几年前的报纸,,,,,Newspapers from over a decade ago
c02_s02_大头娃娃头套,看着唬人,这尺寸只是给孩子们戴着玩的,,,,,"Looks frightening, but this size is just for children to play with"
c02_s02_八音盒,自制的八音盒,这么用心的小玩意,怎么会被人扔在这里呢?,,,,,A homemade music box. How could such a carefully made little thing be thrown here?
c02_s02_八音盒缺人偶,别出心裁的小机关,缺了点东西,暂时还不能用,,,,,"An ingenious little mechanism, but it's missing something and can't be used yet"
c02_院子_保卫科旁,这地方有些不对劲,最好先找个人问问,,,,,Something's not right about this place. Better find someone to ask first
c02_s03_干掉的血迹,血迹看上去干了很久,血脚印有大有小,咦,还有个特别小的...,,,,,"The bloodstains look dried for a long time. The bloody footprints are of various sizes, and there's an especially small one..."
c02_院子_算命摊位,算命的摊位?,,,,,Fortune-telling stall?
c02_院子_要下雨,好像要下雨了?,,,,,Looks like it's going to rain?
c02_s03_掉鞋子,,,,,,?!
c02_铁门旁遇到小蝉,又是她...,,,,,It's her again...
c02_s03_铁门,被铁链锁住了,,,,,Locked with iron chains
c02_偷听李癞对话后,三快三慢?是和那个肉铺老板交流的暗号吗?,,,,,"Three fast, three slow? Is that a secret signal for communicating with the butcher shop owner?"
c02_柜子可放置区域,这里之前放着的东西好像被人挪走了?,,,,,Whatever was placed here before seems to have been moved?
c02_保卫科看到小蝉,那是....一个小女孩吗?,,,,,That is... a little girl?
c02_保卫科小蝉消失,诶?,,,,,Huh?
c02_保卫科花名册os,登记簿?{br}刚才那个小孩在上面写了些什么,,,,,A registry book?{br}What did that child write on it just now?
c02_保卫科花名册首次互动结束,3012上面有我的名字看来确实是这里... {br}先去三楼看看吧,,,,,"3012? My name is on it, so this really is the place...{br}Let me go check the third floor first"
c02_保卫科祭台os,祭台是专门供奉这只大老鼠的?,,,,,Is this altar specifically for worshipping this big rat?
c02_保卫科老鼠精,鼠歌 {br}{br}天地小如喉,{br}红轮自吞吐。{br}多少世间人,{br}都被红轮误。,,,,,"Rat Song{br}{br}Heaven and earth small as a throat,{br}The red wheel swallows itself.{br}How many worldly people{br}Are misled by the red wheel."
c02_小手还能换什么,...还有什么东西能跟它交换呢?,,,,,...what else can I trade with it?
c02_小手出现摔倒,,,,,,?!
c02_小手是什么鬼,这是什么鬼东西,它是在讨要什么,,,,,What the hell is this thing? What is it asking for?
c02_小手再次出现,又来一个!{br}这地方到底是怎么回事?,,,,,Another one!{br}What on earth is going on in this place?
c02_一楼楼道被挡住,被挡住了,,,,,It's blocked
c02_一楼戏台,盖着布的木头架子...用来做什么的呢,,,,,A wooden frame covered with cloth... what is it used for?
c02_描述垃圾通道,通道是空的,飘着一股血气,又酸又腥。,,,,,"The passage is empty, reeking of blood—sour and fishy."
c02_一楼疯子互动后,这人有点不正常...最好离他远点。,,,,,This person is a bit abnormal... better stay away from him.
c02_一楼粘鼠板,这里原来放着什么?,,,,,What was originally placed here?
c02_一楼死老鼠,老鼠被粘住死掉了。,,,,,The mouse got stuck and died.
c02_获得木头人偶,怎么回事...头...好痛,,,,,What's happening... my head... it hurts so much
c02_获得小猫玩具,小猫玩具亮起来了,这光...竟有一丝暖意,,,,,The cat toy lit up. This light... actually has a touch of warmth
c02_获得小猫头痛,我的头,又开始痛了,,,,,My head is starting to hurt again
c02_小蝉头套文字,吕萍阿姨,我不想死,求你...帮帮我,,,,,"Aunt Lu Ping, I don't want to die. Please... help me"
c02_互动小蝉头套,{br}上面怎么有我的名字?!,,,,,!!!{br}Why is my name on it?!
c02_敲门_肉掉落,楼道有东西掉下来了?,,,,,Something fell in the hallway?
c02_敲门_老鼠叼肉,刚刚这里有块肉不见了?,,,,,There was a piece of meat here just now that's gone?
c02_锡箔换小鞋子,另一只小鞋子。,,,,,The other small shoe.
c02_二楼楼梯杂物堆,去三楼的路被堵住了,要不先看看别的地方吧。,,,,,The path to the third floor is blocked. Maybe I should check other places first.
c02_二楼小蝉跑掉,这个小女孩神出鬼没的,她说不定知道上楼的路。,,,,,This little girl appears and disappears like a ghost. She might know the way upstairs.
c02_二楼水盆,盆里的水很清澈,看上去像是刚盛的。,,,,,"The water in the basin is very clear, looks like it was just filled."
c02_二楼老鼠洞,到处都是老鼠洞,怕不是整栋楼都被老鼠打通了。,,,,,Mouse holes everywhere. I'm afraid the mice have tunneled through the entire building.
c02_二楼血脚印,又是这种小小尖尖的血脚印...,,,,,"Those small, pointed bloody footprints again..."
c02_老鼠叼鞋引开疯子,那女孩为什么要我引开这个疯男人?,,,,,Why did that girl want me to lure away this madman?
c02_小手换回弹珠,我要去找洞里的小手把弹珠拿回来。,,,,,I need to find the little hand in the hole to get the marble back.
c02_离开红色演出,刚才那些...到底是怎么回事?,,,,,What just happened... what was all that about?
c02_瞎子卧室_八卦图,「乾三连,坤六断;震仰盂,艮覆碗;离中虚,坎中满;兑上缺,巽下断」{br}咦,这口诀是谁教我的来着...,,,,,"'Qian three connected, Kun six broken; Zhen upturned vessel, Gen overturned bowl; Li hollow center, Kan full center; Dui missing above, Xun broken below'{br}Hmm, who taught me this formula..."
c02_瞎子卧室_十字架,院长房间里也有一个类似的十字架。,,,,,There's a similar cross in the director's room too.
c02_小蝉盒子特写,我会在盒子里一直陪着你 :3,,,,,I'll stay with you in the box forever :3
c02_小蝉恨他们,我恨他们!,,,,,I hate them!
c02_火灾等待准备,还没准备好点火呢,,,,,Not ready to start the fire yet
c02_霸凌救小蝉开始,啊!我得想办法帮帮她...,,,,,Ah! I need to find a way to help her...
c02_点火前阻止右移,没时间浪费了!想想办法救出小蝉...,,,,,No time to waste! Think of a way to save Little Cicada...
c02_看到小蝉上楼,,,,,,?!
c02_看到杂物堆消失,楼梯口的杂物消失了...,,,,,The clutter at the stairway has disappeared...
c02_demo感谢试玩,感谢试玩,,,,,Thank you for playing
c02_demo公告,以上是《衔蝶》demo的全部内容啦感谢你抽出宝贵的时间体验我们的游戏{br}试玩虽然结束,但吕萍的旅程才刚刚开始,后面的故事将更加精彩!你在游戏中探索的每一步都是对我们的鼓励和支持!{br}在游戏上线前,我们将继续优化游戏内容,完善和打磨游戏设计、叙事流程,音效、画面表现等。{br}最后,欢迎你对《衔蝶》的试玩提出反馈,这对我们非常重要!期待与你的下次相遇,再见!,,,,,"That concludes the entire demo content of 'Holding the Butterfly'. Thank you for taking your precious time to experience our game!{br}Though the demo has ended, Lu Ping's journey has just begun, and the story ahead will be even more exciting! Every step you take exploring the game is encouragement and support for us!{br}Before the game's official release, we will continue optimizing the content, refining and polishing game design, narrative flow, sound effects, and visual presentation.{br}Finally, we welcome your feedback on the 'Holding the Butterfly' demo—it's very important to us! We look forward to meeting you again. Goodbye!"
c03_s01_走近3012,3012号房应该就是我小时候住的地方,,,,,"Room 3012, this should be where I lived as a child"
c03_s01_门口看病牌子,义诊,,,,,Free Medical Consultation
c03_s01_偷听完3012,......,,,,,.....

1 keys zh_CN _character _notes _tags zh_SH en
2 ui_press_e index_新游戏 按 E 可互动 新游戏 Press E to interact New Game
3 ui_important_item_update index_继续游戏 重要物品已更新(按 B 打开背包) 继续游戏 Continue
4 prop_小猫纸条 index_退出游戏 小猫纸条 退出游戏 [#texture=c02/小猫纸条.png] Exit Game
5 prop_小猫纸条_说明 ux_panel_继续 「大哥,今晚老地方见 /井\」 继续 Continue
6 prop_眼镜 ux_panel_线索笔记 眼镜 线索 [#texture=c02/眼镜.png] Clues
7 prop_眼镜_说明 ux_panel_设置 这副眼镜对我很重要。<br>记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。<br>院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。<br>随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。 设置 Settings
8 prop_小鞋子_说明 ux_panel_返回主菜单 这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩,鞋不成双,祸事难防。 返回主菜单 Return to Main Menu
9 ui_center_notify_check_bag ux_panel_退出游戏 按 B 查看重要物品 退出游戏 Exit Game
10 index_新游戏 setting_总音量 新游戏 总音量 Master Volume
11 index_继续游戏 setting_音效音量 继续游戏 音效音量 Sound Effects
12 index_退出游戏 setting_对话音量 退出游戏 对话音量 Dialogue Volume
13 ux_panel_继续 setting_语言 继续 语言(Lang) Language (Lang)
14 ux_panel_线索笔记 setting_字幕 线索 字幕 Subtitles
15 ux_panel_设置 setting_气泡文字自动结束 设置 气泡文字自动结束 Auto-dismiss Text Bubbles
16 ux_panel_返回主菜单 setting_气泡等待时长 返回主菜单 气泡停留 Text Display Duration
17 ux_panel_退出游戏 setting_全屏 退出游戏 全屏游戏 Fullscreen
18 setting_总音量 setting_置顶 总音量 窗口置顶 Always on Top
19 setting_音效音量 setting_自动保存 音效音量 自动保存 Auto Save
20 setting_对话音量 ui_秒 对话音量 seconds
21 setting_语言 setting_返回 语言(Lang) 返回 Back
22 setting_字幕 bag_tab_笔记 字幕 线索 Clues
23 setting_气泡文字自动结束 bag_tab_物品 气泡文字自动结束 物件 Items
24 setting_气泡等待时长 bag_tab_记忆 气泡停留 记忆 Memories
25 setting_全屏 ui_saved_all 全屏游戏 已保存所有数据 All data saved
26 setting_置顶 ui_new_archive 窗口置顶 已创建新存档 New save file created
setting_自动保存 自动保存
ui_秒 S
setting_返回 返回
bag_tab_笔记 线索
bag_tab_物品 物件
bag_tab_记忆 记忆
ui_saved_all 已保存所有数据 All the data have been saved
ui_new_archive 已创建新存档 A new archive has been created
27 ui_auto_saved 自动保存成功 Auto save successful
28 ui_notify_important_item_update 重要物品已更新 Important items updated
29 ui_notify_note_update 线索笔记已更新 Clue notes updated
30 ui_center_notify_press_e_to_interact 按 E 可与场景互动 Press E to interact
31 ui_center_notify_press_q_to_exit 按 Q 可退出 Press Q to exit
32 ui_center_notify_use_prop 按 E 使用道具 Press E to use prop Press E to use item
33 ui_center_notify_check_note 按 N 查看线索笔记 Press N to check clue notes
34 按 B 查看重要物品 [ID:] ui_center_notify_check_bag 按 B 查看重要物品 [ID:] 按 B 查看重要物品 Press B to check important items
35 ui_center_notify_right_click_prop 右键点击可检阅道具 Right-click to examine item
36 ui_left_mouse_shave 按住鼠标拖拽可刮开海报 Hold and drag mouse to scrape off poster
37 ui_switch_prop 点击图标可切换道具(或按 Z/C) Click icon to switch items (or press Z/C)
38 ui_press_shift 按住 Shift 奔跑 Hold Shift to run
39 ui_boxcat_press_s 按住 S 躲藏 Hold S to hide
40 input_拼凑信件 点击选择信件碎片,方向键移动,E 旋碎片转,Q 退出 Click to select letter fragments, arrow keys to move, E to rotate, Q to exit
41 input_书架游戏 点击书本可选中或交换,Q 退出 Click books to select or swap, Q to exit
42 ui_获得 获得 Obtained
43 ui_退出 退出 Exit
44 ui_阅读 阅读 Read
45 ui_检阅 检阅 Examine
46 ui_收起 收起 Put away
47 ui_夜行船1 百岁光阴一梦蝶。 A hundred years of life, like a butterfly's dream.
48 ui_夜行船2 重回首往事堪嗟。 Looking back, past events are cause for lament.
49 ui_夜行船3 今日春来。 Spring comes today.
50 ui_夜行船4 今日春来,明朝花谢。 Spring comes today, tomorrow the flowers will wither.
51 ui_夜行船5 急罚盏夜阑灯灭。 Hastily draining cups as night deepens and lamps fade.
52 ui_夜行船6 夜行船 Night Voyage
53 prop_空手 空手 Empty hands
54 prop_空手_说明 空空如也 Nothing at all
55 prop_信碎片1 信碎片(一) [#texture=c01/信件左上.png] Letter Fragment (I)
56 prop_信碎片1_说明 (看不清)院长童玉君 民国二十一年十月十五日 (Illegible) ...Director Tong Yujun, October 15th, Year 21 of the Republic
57 prop_信碎片2 信碎片(二) [#texture=c01/信件右上.png] Letter Fragment (II)
58 prop_信碎片2_说明 小萍:你现下境况如何?你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。愿上帝(看不清) Xiao Ping: How are you faring now? Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you. May God (illegible)...
59 prop_银元 银元 [#texture=c01/银元.png] Silver Dollar
60 prop_银元_说明 一枚“袁大头”银元,中华民国十年造。 A 'Yuan Datou' silver dollar, minted in Year 10 of the Republic of China.
61 prop_火柴 火柴 [#texture=c02/火柴.png] Matches
62 prop_火柴_说明 盒里还剩下很多根,稍微有些受潮 [#texture=c02/火柴.png] Many matches left in the box, slightly damp
63 prop_小猫玩具的脑袋 小猫玩具的脑袋 [#texture=c02/新小猫头.png] Cat Toy Head
64 prop_小猫玩具的脑袋_说明 某个玩具的部件,有些眼熟 Part of some toy, looks familiar
65 prop_无头小猫玩具 无头小猫玩具 [#texture=c02/新小猫身体.png][#inspect=c02/新小猫身体_特写.png] Headless Cat Toy
66 prop_无头小猫玩具_说明 没有脑袋的小猫玩偶,针脚歪歪扭扭,不甚熟练 A headless cat doll with crooked, unskilled stitching
67 prop_小猫玩具完整 小猫玩具 [#texture=c02/新小猫全身.png] Cat Toy
68 prop_小猫玩具完整_说明 这个玩具看久了有些眼熟 This toy looks familiar after staring at it for a while
69 prop_撕下的照片上 撕下的照片(上) [#texture=c02/照片_上.png] Torn Photo (Upper)
70 prop_撕下的照片上_说明 女儿生辰纪念 于 民国元年 Daughter's Birthday Memorial, Year 1 of the Republic
71 prop_老虎钳 老虎钳 [#texture=c02/老虎钳物品.png][#inspect=c02/老虎钳.png] Pliers
72 prop_老虎钳_说明 「虎头牌」钳子,家家户户常备 'Tiger Head Brand' pliers, common household tool
73 prop_锡箔元宝 锡箔元宝 [#texture=c02/锡箔元宝.png] Tin Foil Ingot
74 prop_锡箔元宝_说明 人们一般将其叠成元宝形状,用以供奉逝者、祭拜鬼神。 People usually fold these into ingot shapes to offer to the deceased and worship spirits.
75 prop_小鞋子1 小鞋子(一) [#texture=c02/小鞋子1.png] Small Shoe (I)
76 prop_小鞋子1_说明 尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓 Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow
77 prop_小鞋子2 小鞋子(二) [#texture=c02/小鞋子2.png] Small Shoe (II)
78 prop_小鞋子2_说明 尺寸极小,为缠足女童所穿弓鞋,尖锐鞋形似翘首鸟头,木质鞋底弯曲如弓 Extremely small, bound-foot shoes for young girls. The pointed shape resembles a bird's head, with curved wooden soles like a bow
79 prop_麻将 麻将 [#texture=c02/麻将.png] Mahjong Tile
80 prop_麻将_说明 这块麻将上雕着一朵圆形的花 This mahjong tile has a circular flower carved on it
81 prop_奇怪的肉 奇怪的肉 [#texture=c02/奇怪的肉.png] Strange Meat
82 prop_奇怪的肉_说明 这块肉脂肪黄黄的... This meat has yellowish fat...
83 prop_弹珠 弹珠 [#texture=c02/弹珠.png] Marble
84 prop_弹珠_说明 一种玻璃小球,孩子们常用它来进行弹子游戏 A small glass ball that children often use for marble games
85 prop_木头人偶 木头人偶 [#texture=c02/小蝉人偶.png] Wooden Doll
86 prop_木头人偶_说明 略显粗糙的木头玩偶,能依稀辨认出是个小女孩的模样 A somewhat crude wooden doll, vaguely recognizable as a little girl
87 prop_粘鼠板 粘鼠板 [#texture=c02/粘鼠板特写.png] Sticky Trap
88 prop_粘鼠板_说明 自制的捕鼠工具,纸上面有黏黏的浆糊 Homemade mouse trap with sticky paste on paper
89 prop_一把香 一把香 [#texture=c02/一把香.png] Bundle of Incense
90 prop_2014钥匙 2014钥匙 [#texture=c02/1012钥匙物品.png] Key 2014
91 prop_重要物品示例 重要物品示例 [#texture=c01/银元.png] Important Item Example
92 prop_1012钥匙 1012钥匙 [#texture=c02/1012钥匙物品.png][#inspect=c02/1012钥匙.png] Key 1012
93 prop_绳子 绳子 [#texture=c02/绳子物品.png][#inspect=c02/绳子.png] Rope
94 prop_3014旋转锁钥匙 3014旋转锁钥匙 [#texture=c02/3014旋转锁钥匙物品.png][#inspect=c02/3014旋转锁钥匙.png] Key 3014 (Rotating Lock)
95 prop_令牌 令牌 [#texture=c01/令牌物品.png][#inspect=c01/令牌.png] Token
96 prop_装有灵魂的令牌 装有灵魂的令牌 [#texture=c01/装有灵魂的令牌物品.png][#inspect=c01/装有灵魂的令牌.png] Soul-Containing Token
97 prop_院长的信 院长的信 [#texture=c01/院长的信物品.png][#inspect=c01/院长的信.png] Director's Letter
98 prop_院长的信_说明 小萍:<br>你现下境况如何?<br>你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。<br>愿上帝保佑你走向真正光明的道路。我相信这也是当年你父亲将你托付给我时的殷切愿景。<br>你既已成人,无论你的父母出于何种理由选择与你分离,你都应当拥有知晓真相的权利,所以我将公寓地址附在了信后,除此之外,我亦知之甚少。<br>若有闲暇,欢迎你回浦育院看看。<br>院长童玉君<br>民国二十一年十月十五日<br>公寓地址 芦昌路26弄3号 小萍:{br}你现下境况如何?{br}你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。{br}愿上帝保佑你走向真正光明的道路。我相信这也是当年你父亲将你托付给我时的殷切愿景。{br}你既已成人,无论你的父母出于何种理由选择与你分离,你都应当拥有知晓真相的权利,所以我将公寓地址附在了信后,除此之外,我亦知之甚少。{br}若有闲暇,欢迎你回浦育院看看。{br}院长童玉君{br}民国二十一年十月十五日{br}公寓地址 芦昌路26弄3号 Xiao Ping:{br}How are you faring now?{br}Though you left Puyu Orphanage long ago, I have never forgotten to pray for you.{br}May God bless you to walk the path of true enlightenment. I believe this was also your father's earnest wish when he entrusted you to my care.{br}Now that you are grown, regardless of whatever reasons your parents had for separating from you, you deserve the right to know the truth. I have attached the apartment address to this letter, though I know little beyond this.{br}If you have time, you are welcome to visit Puyu Orphanage.{br}Director Tong Yujun{br}October 15th, Year 21 of the Republic{br}Apartment Address: No. 3, Lane 26, Luchang Road
99 prop_船票 船票 [#texture=c02/船票.png] Boat Ticket
100 prop_船票_说明 民国二十一年十月十七日<br>上海-南京-济南-北平-林西-满洲里<br>三等舱 3-23 号铺位<br>船票早已订好,我本已不抱任何希望,直到院长给我回信。若今晚没能找到真相,我将带着这张通往未知的船票,在浪涛中打捞被时光吞噬的答案。<br>我的亲生父母是谁?当初他们为何要把我送到浦育院? 民国二十一年十月十七日{br}上海-南京-济南-北平-林西-满洲里{br}三等舱 3-23 号铺位{br}船票早已订好,我本已不抱任何希望,直到院长给我回信。若今晚没能找到真相,我将带着这张通往未知的船票,在浪涛中打捞被时光吞噬的答案。{br}我的亲生父母是谁?当初他们为何要把我送到浦育院? October 17th, Year 21 of the Republic{br}Shanghai-Nanjing-Jinan-Beiping-Linxi-Manzhouli{br}Third Class Berth 3-23{br}The ticket was booked long ago. I had given up all hope until the director replied to my letter. If I cannot find the truth tonight, I will take this ticket to the unknown and salvage answers devoured by time from the waves.{br}Who are my birth parents? Why did they send me to Puyu Orphanage?
101 prop_眼镜盒 眼镜盒 [#texture=c02/眼镜盒.png] Glasses Case
102 prop_眼镜盒_说明 这副眼镜对我很重要。<br>记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。<br>院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。<br>随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。 这副眼镜对我很重要。{br}记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。{br}院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。{br}随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。 These glasses are very important to me.{br}I remember during my childhood at Puyu Orphanage, I would often hear strange voices at midnight and sometimes see things other children couldn't see.{br}The director found these glasses somewhere. After wearing them, those strange occurrences rarely happened.{br}As I grew older, I hardly needed these glasses anymore. Now they seem to have taken on new meaning for me.
103 prop_小蝉人偶 小蝉人偶 [#texture=c02/小蝉人偶.png] Little Cicada Doll
104 prop_小蝉人偶_说明 小小的人儿,小小的鞋子,小小的友情啊——像蝶依偎着花。 Little person, little shoes, little friendship—like a butterfly nestled against a flower.
105 prop_单只小鞋子 一只小鞋子 [#texture=c02/小鞋子1.png] A Single Small Shoe
106 prop_单只小鞋子_说明 这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩。<br>鞋不成双,祸事难防。 这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩。{br}鞋不成双,祸事难防。 This small shoe once belonged to a girl with bound feet.{br}When shoes don't come in pairs, misfortune is hard to prevent.
107 c01_s05_检查院长房间 好像忘记了什么事情,再回去检查一遍吧。 ID格式: prop_xx_说明 I feel like I've forgotten something. Let me go back and check again.
108 c01_s07_需要报纸 书店还没开门。 The bookstore isn't open yet.
109 c01_s08_书店工作 老板交代的工作还没做完,不能偷懒。 I haven't finished the work the boss assigned. I can't slack off.
110 c01_s08_书店工钱 这个月的工钱还没拿。 I haven't collected this month's wages yet.
111 mem_偷听对话 偷听对话 Eavesdropping
112 mem_疯子看井 疯子看井 Madman Looking at Well
113 c01_鸡毛掸子 这是鸡毛掸子吗? Is this a feather duster?
114 c01_院长书桌 桌上放着一本《圣经》。<br>「得著生命的,將要失喪生命...」 桌上放着一本《圣经》。{br}「得著生命的,將要失喪生命...」 There's a Bible on the desk.{br}'Whoever finds their life will lose it...'
115 c01_院长床 这本书已经看过了。<br>...那些句子是什么意思呢? 这本书已经看过了。{br}...那些句子是什么意思呢? I've already read this book.{br}...What do those sentences mean?
116 c01_院长座钟 这西洋钟没坏的时候,走针会咔哒、咔哒地响...<br>停在未时一刻不动了。 这西洋钟没坏的时候,走针会咔哒、咔哒地响...{br}停在未时一刻不动了。 When this Western clock wasn't broken, the hands would tick and tock...{br}It's stopped at a quarter past one in the afternoon.
117 c01_倾斜的洋相片 哇啊,这张洋相片要掉下来了!<br>我得做点什么... 哇啊,这张洋相片要掉下来了!{br}我得做点什么... Oh no, this Western photograph is about to fall!{br}I need to do something...
118 c01_摆正的洋相片 这是院长的儿子吗? Is this the director's son?
119 c01_s06_院长房间 这是院长的房间 This is the director's room
120 c01_s06_小朋友房间 这是其他小朋友的房间 This is the other children's room
121 c01_s06_熟悉的墙画 墙上的画看起来好熟悉。<br>过去问问看吧,没准他们几个知道些什么。 墙上的画看起来好熟悉。{br}过去问问看吧,没准他们几个知道些什么。 The painting on the wall looks so familiar.{br}Let me go ask them. Maybe they know something.
122 c01_s06_四小孩对话结束 怪人、花、门...<br>他在找什么东西,或是什么人? 怪人、花、门...{br}他在找什么东西,或是什么人? Strange man, flowers, door...{br}What is he looking for, or who?
123 c01_s07_钱碗 碗里只有一枚铜钱。 There's only one copper coin in the bowl.
124 c01_s07_获得报纸 这是什么? What is this?
125 c01_s07_书店展柜 院长说,读一百本书,就可以成为无所不能的大人。<br>如果我再大一些,没准可以求店长把我留下,我会干很多活,也能吃苦... 院长说,读一百本书,就可以成为无所不能的大人。{br}如果我再大一些,没准可以求店长把我留下,我会干很多活,也能吃苦... The director said that reading a hundred books would make me an all-capable adult.{br}If I were a bit older, maybe I could ask the shop owner to keep me. I'd work hard and endure hardship...
126 c01_s08_书架游戏完成 这些书都被老鼠啃坏了,连木头架子都没放过。 These books have all been gnawed by mice, even the wooden shelves weren't spared.
127 c01_s08_获得袁大头后 工钱还在老地方。 The wages are still in the usual place.
128 c02_海报_剪辫子侦探 剪辫悬梁上侦探奇闻 Detective Tales of the Queue-Cutting Mystery
129 c02_海报_戏法班 朱连魁全班戏法——「各有幻女...演技新奇」 Zhu Liankui's Magic Troupe—'Each with enchanting women... performances most novel'
130 c02_芦昌路26 芦昌路26弄3号,我父母真的住在这里吗... No. 3, Lane 26, Luchang Road. Do my parents really live here...
131 c02_s01_下黄包车 院长在信里提到的就是这里 This is the place the director mentioned in the letter
132 c02_s01_寻人启事 寻人启事... Missing person notice...
133 c02_冷飕飕的 船明天就开了,今晚来这或许是我最后的机会。 The boat leaves tomorrow. Coming here tonight might be my last chance.
134 c02_太暗了 太暗了,找找能照明的东西吧。 It's too dark. Let me find something for lighting.
135 c02_陈旧的煤油灯 上了年头的煤油灯,似乎很久没用过了。 An old kerosene lamp that seems to have been unused for a long time.
136 c02_使用煤油灯 呼,那股阴冷的感觉也消失了。 Phew, that cold, eerie feeling has disappeared too.
137 c02_卫生宣传画 几张卫生宣传画 Some hygiene propaganda posters
138 c02_老鼠洞 墙角的老鼠洞...还是不要凑近看了 Mouse holes in the corner... better not look too closely
139 c02_十几年前的报纸 十几年前的报纸 Newspapers from over a decade ago
140 c02_s02_大头娃娃头套 看着唬人,这尺寸只是给孩子们戴着玩的 Looks frightening, but this size is just for children to play with
141 c02_s02_八音盒 自制的八音盒,这么用心的小玩意,怎么会被人扔在这里呢? A homemade music box. How could such a carefully made little thing be thrown here?
142 c02_s02_八音盒缺人偶 别出心裁的小机关,缺了点东西,暂时还不能用 An ingenious little mechanism, but it's missing something and can't be used yet
143 c02_院子_保卫科旁 这地方有些不对劲,最好先找个人问问 Something's not right about this place. Better find someone to ask first
144 c02_s03_干掉的血迹 血迹看上去干了很久,血脚印有大有小,咦,还有个特别小的... The bloodstains look dried for a long time. The bloody footprints are of various sizes, and there's an especially small one...
145 c02_院子_算命摊位 算命的摊位? Fortune-telling stall?
146 c02_院子_要下雨 好像要下雨了? Looks like it's going to rain?
147 c02_s03_掉鞋子 ?! ?!
148 c02_铁门旁遇到小蝉 又是她... It's her again...
149 c02_s03_铁门 被铁链锁住了 Locked with iron chains
150 c02_偷听李癞对话后 三快三慢?是和那个肉铺老板交流的暗号吗? Three fast, three slow? Is that a secret signal for communicating with the butcher shop owner?
151 c02_柜子可放置区域 这里之前放着的东西好像被人挪走了? Whatever was placed here before seems to have been moved?
152 c02_保卫科看到小蝉 那是....一个小女孩吗? That is... a little girl?
153 c02_保卫科小蝉消失 诶? Huh?
154 c02_保卫科花名册os 登记簿?<br>刚才那个小孩在上面写了些什么 登记簿?{br}刚才那个小孩在上面写了些什么 A registry book?{br}What did that child write on it just now?
155 c02_保卫科花名册首次互动结束 3012?上面有我的名字,看来确实是这里... <br>先去三楼看看吧 3012?上面有我的名字,看来确实是这里... {br}先去三楼看看吧 3012? My name is on it, so this really is the place...{br}Let me go check the third floor first
156 c02_保卫科祭台os 祭台是专门供奉这只大老鼠的? Is this altar specifically for worshipping this big rat?
157 c02_保卫科老鼠精 鼠歌 <br><br>天地小如喉,<br>红轮自吞吐。<br>多少世间人,<br>都被红轮误。 鼠歌 {br}{br}天地小如喉,{br}红轮自吞吐。{br}多少世间人,{br}都被红轮误。 Rat Song{br}{br}Heaven and earth small as a throat,{br}The red wheel swallows itself.{br}How many worldly people{br}Are misled by the red wheel.
158 c02_小手还能换什么 ...还有什么东西能跟它交换呢? ...what else can I trade with it?
159 c02_小手出现摔倒 ?! ?!
160 c02_小手是什么鬼 这是什么鬼东西,它是在讨要什么 What the hell is this thing? What is it asking for?
161 c02_小手再次出现 又来一个!<br>这地方到底是怎么回事? 又来一个!{br}这地方到底是怎么回事? Another one!{br}What on earth is going on in this place?
162 c02_一楼楼道被挡住 被挡住了 It's blocked
163 c02_一楼戏台 盖着布的木头架子...用来做什么的呢 A wooden frame covered with cloth... what is it used for?
164 c02_描述垃圾通道 通道是空的,飘着一股血气,又酸又腥。 The passage is empty, reeking of blood—sour and fishy.
165 c02_一楼疯子互动后 这人有点不正常...最好离他远点。 This person is a bit abnormal... better stay away from him.
166 c02_一楼粘鼠板 这里原来放着什么? What was originally placed here?
167 c02_一楼死老鼠 老鼠被粘住死掉了。 The mouse got stuck and died.
168 c02_获得木头人偶 怎么回事...头...好痛 What's happening... my head... it hurts so much
169 c02_获得小猫玩具 小猫玩具亮起来了,这光...竟有一丝暖意 The cat toy lit up. This light... actually has a touch of warmth
170 c02_获得小猫头痛 我的头,又开始痛了 My head is starting to hurt again
171 c02_小蝉头套文字 吕萍阿姨,我不想死,求你...帮帮我 Aunt Lu Ping, I don't want to die. Please... help me
172 c02_互动小蝉头套 !!!<br>上面怎么有我的名字?! !!!{br}上面怎么有我的名字?! !!!{br}Why is my name on it?!
173 c02_敲门_肉掉落 楼道有东西掉下来了? Something fell in the hallway?
174 c02_敲门_老鼠叼肉 刚刚这里有块肉不见了? There was a piece of meat here just now that's gone?
175 c02_锡箔换小鞋子 另一只小鞋子。 The other small shoe.
176 c02_二楼楼梯杂物堆 去三楼的路被堵住了,要不先看看别的地方吧。 The path to the third floor is blocked. Maybe I should check other places first.
177 c02_二楼小蝉跑掉 这个小女孩神出鬼没的,她说不定知道上楼的路。 This little girl appears and disappears like a ghost. She might know the way upstairs.
178 c02_二楼水盆 盆里的水很清澈,看上去像是刚盛的。 The water in the basin is very clear, looks like it was just filled.
179 c02_二楼老鼠洞 到处都是老鼠洞,怕不是整栋楼都被老鼠打通了。 Mouse holes everywhere. I'm afraid the mice have tunneled through the entire building.
180 c02_二楼血脚印 又是这种小小尖尖的血脚印... Those small, pointed bloody footprints again...
181 c02_老鼠叼鞋引开疯子 那女孩为什么要我引开这个疯男人? Why did that girl want me to lure away this madman?
182 c02_小手换回弹珠 我要去找洞里的小手把弹珠拿回来。 I need to find the little hand in the hole to get the marble back.
183 c02_离开红色演出 刚才那些...到底是怎么回事? What just happened... what was all that about?
184 c02_瞎子卧室_八卦图 「乾三连,坤六断;震仰盂,艮覆碗;离中虚,坎中满;兑上缺,巽下断」<br>咦,这口诀是谁教我的来着... 「乾三连,坤六断;震仰盂,艮覆碗;离中虚,坎中满;兑上缺,巽下断」{br}咦,这口诀是谁教我的来着... 'Qian three connected, Kun six broken; Zhen upturned vessel, Gen overturned bowl; Li hollow center, Kan full center; Dui missing above, Xun broken below'{br}Hmm, who taught me this formula...
185 c02_瞎子卧室_十字架 院长房间里也有一个类似的十字架。 There's a similar cross in the director's room too.
186 c02_小蝉盒子特写 我会在盒子里一直陪着你 :3 I'll stay with you in the box forever :3
187 c02_小蝉恨他们 我恨他们! I hate them!
188 c02_火灾等待准备 还没准备好点火呢 Not ready to start the fire yet
189 c02_霸凌救小蝉开始 啊!我得想办法帮帮她... Ah! I need to find a way to help her...
190 c02_点火前阻止右移 没时间浪费了!想想办法救出小蝉... No time to waste! Think of a way to save Little Cicada...
191 c02_看到小蝉上楼 ?! ?!
192 c02_看到杂物堆消失 楼梯口的杂物消失了... The clutter at the stairway has disappeared...
193 c02_demo感谢试玩 感谢试玩 Thank you for playing
194 c02_demo公告 以上是《衔蝶》demo的全部内容啦,感谢你抽出宝贵的时间体验我们的游戏!<br>试玩虽然结束,但吕萍的旅程才刚刚开始,后面的故事将更加精彩!你在游戏中探索的每一步都是对我们的鼓励和支持!<br>在游戏上线前,我们将继续优化游戏内容,完善和打磨游戏设计、叙事流程,音效、画面表现等。<br>最后,欢迎你对《衔蝶》的试玩提出反馈,这对我们非常重要!期待与你的下次相遇,再见! 以上是《衔蝶》demo的全部内容啦,感谢你抽出宝贵的时间体验我们的游戏!{br}试玩虽然结束,但吕萍的旅程才刚刚开始,后面的故事将更加精彩!你在游戏中探索的每一步都是对我们的鼓励和支持!{br}在游戏上线前,我们将继续优化游戏内容,完善和打磨游戏设计、叙事流程,音效、画面表现等。{br}最后,欢迎你对《衔蝶》的试玩提出反馈,这对我们非常重要!期待与你的下次相遇,再见! The above is all the content of the "Butterfly Carrying" demo. Thank you for taking the precious time to experience our game!<br>Although the trial play has ended, Lu Ping's journey has just begun. The story that follows will be even more exciting! Every step you take in the game is an encouragement and support for us!<br>Before the game is launched, we will continue to optimize the game content, refine and polish the game design, narrative process, sound effects, visual presentation, etc.<br>Finally, we welcome your feedback on the trial play of "Butterfly Carrying". This is very important to us! Looking forward to our next meeting. Goodbye! That concludes the entire demo content of 'Holding the Butterfly'. Thank you for taking your precious time to experience our game!{br}Though the demo has ended, Lu Ping's journey has just begun, and the story ahead will be even more exciting! Every step you take exploring the game is encouragement and support for us!{br}Before the game's official release, we will continue optimizing the content, refining and polishing game design, narrative flow, sound effects, and visual presentation.{br}Finally, we welcome your feedback on the 'Holding the Butterfly' demo—it's very important to us! We look forward to meeting you again. Goodbye!
195 c03_s01_走近3012 3012号房,应该就是我小时候住的地方 Room 3012, this should be where I lived as a child
196 c03_s01_门口看病牌子 义诊 Free Medical Consultation
197 c03_s01_偷听完3012 ...... .....

View File

@ -39,7 +39,7 @@
按 Q 可退出 [ID:ui_center_notify_press_q_to_exit]
按 E 使用道具 [ID:ui_center_notify_use_prop]
按 N 查看线索笔记 [ID:ui_center_notify_check_note]
按 B 查看重要物品 [ID:]
按 B 查看重要物品 [ID:ui_center_notify_check_bag]
右键点击可检阅道具 [ID:ui_center_notify_right_click_prop]
按住鼠标拖拽可刮开海报 [ID:ui_left_mouse_shave]
点击图标可切换道具(或按 Z/C [ID:ui_switch_prop]
@ -127,16 +127,16 @@
~ ImportantPropItems
# c01
院长的信 [#texture=c01/院长的信物品.png][#inspect=c01/院长的信.png] [ID:prop_院长的信]
小萍:<br>你现下境况如何?<br>你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。<br>愿上帝保佑你走向真正光明的道路。我相信这也是当年你父亲将你托付给我时的殷切愿景。<br>你既已成人,无论你的父母出于何种理由选择与你分离,你都应当拥有知晓真相的权利,所以我将公寓地址附在了信后,除此之外,我亦知之甚少。<br>若有闲暇,欢迎你回浦育院看看。<br>院长童玉君<br>民国二十一年十月十五日<br>公寓地址 芦昌路26弄3号 [ID:prop_院长的信_说明]
小萍:{br}你现下境况如何?{br}你虽离开浦育院已久,但我始终没有忘记为你祈祷。{br}愿上帝保佑你走向真正光明的道路。我相信这也是当年你父亲将你托付给我时的殷切愿景。{br}你既已成人,无论你的父母出于何种理由选择与你分离,你都应当拥有知晓真相的权利,所以我将公寓地址附在了信后,除此之外,我亦知之甚少。{br}若有闲暇,欢迎你回浦育院看看。{br}院长童玉君{br}民国二十一年十月十五日{br}公寓地址 芦昌路26弄3号 [ID:prop_院长的信_说明]
# c02
船票 [#texture=c02/船票.png] [ID:prop_船票]
民国二十一年十月十七日<br>上海-南京-济南-北平-林西-满洲里<br>三等舱 3-23 号铺位<br>船票早已订好,我本已不抱任何希望,直到院长给我回信。若今晚没能找到真相,我将带着这张通往未知的船票,在浪涛中打捞被时光吞噬的答案。<br>我的亲生父母是谁?当初他们为何要把我送到浦育院? [ID:prop_船票_说明]
民国二十一年十月十七日{br}上海-南京-济南-北平-林西-满洲里{br}三等舱 3-23 号铺位{br}船票早已订好,我本已不抱任何希望,直到院长给我回信。若今晚没能找到真相,我将带着这张通往未知的船票,在浪涛中打捞被时光吞噬的答案。{br}我的亲生父母是谁?当初他们为何要把我送到浦育院? [ID:prop_船票_说明]
眼镜盒 [#texture=c02/眼镜盒.png] [ID:prop_眼镜盒]
这副眼镜对我很重要。<br>记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。<br>院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。<br>随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。[ID:prop_眼镜盒_说明]
这副眼镜对我很重要。{br}记得小时候在浦育院的日子,我经常会在半夜时听到奇怪的说话声,还时不时能看见其他小孩子看不见的东西。{br}院长不知从哪儿找来了这样一副眼镜,戴上它后那些怪事就很少发生。{br}随着年龄增长,我几乎已用不到这副眼镜。现在它对我来说似乎有了新的意义。[ID:prop_眼镜盒_说明]
小蝉人偶[#texture=c02/小蝉人偶.png] [ID:prop_小蝉人偶]
小小的人儿,小小的鞋子,小小的友情啊——像蝶依偎着花。 [ID:prop_小蝉人偶_说明]
一只小鞋子 [#texture=c02/小鞋子1.png] [ID:prop_单只小鞋子]
这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩。<br>鞋不成双,祸事难防。[ID:prop_单只小鞋子_说明]
这只小鞋子曾经属于一个裹了小脚的女孩。{br}鞋不成双,祸事难防。[ID:prop_单只小鞋子_说明]
=> END
#~ prop说明
@ -162,21 +162,21 @@
~ Notes_c01
# c01-s05 院长房间
这是鸡毛掸子吗? [ID:c01_鸡毛掸子]
桌上放着一本《圣经》。<br>「得著生命的,將要失喪生命...」 [ID:c01_院长书桌]
这本书已经看过了。<br>...那些句子是什么意思呢? [ID:c01_院长床]
这西洋钟没坏的时候,走针会咔哒、咔哒地响...<br>停在未时一刻不动了。 [ID:c01_院长座钟]
哇啊,这张洋相片要掉下来了!<br>我得做点什么... [ID:c01_倾斜的洋相片]
桌上放着一本《圣经》。{br}「得著生命的,將要失喪生命...」 [ID:c01_院长书桌]
这本书已经看过了。{br}...那些句子是什么意思呢? [ID:c01_院长床]
这西洋钟没坏的时候,走针会咔哒、咔哒地响...{br}停在未时一刻不动了。 [ID:c01_院长座钟]
哇啊,这张洋相片要掉下来了!{br}我得做点什么... [ID:c01_倾斜的洋相片]
这是院长的儿子吗? [ID:c01_摆正的洋相片]
# c01-s06 院子
这是院长的房间 [ID:c01_s06_院长房间]
这是其他小朋友的房间 [ID:c01_s06_小朋友房间]
# 院子里四个小孩交谈结束后
墙上的画看起来好熟悉。<br>过去问问看吧,没准他们几个知道些什么。 [ID:c01_s06_熟悉的墙画]
怪人、花、门...<br>他在找什么东西,或是什么人? [ID:c01_s06_四小孩对话结束]
墙上的画看起来好熟悉。{br}过去问问看吧,没准他们几个知道些什么。 [ID:c01_s06_熟悉的墙画]
怪人、花、门...{br}他在找什么东西,或是什么人? [ID:c01_s06_四小孩对话结束]
# c01-s07 书店外
碗里只有一枚铜钱。 [ID:c01_s07_钱碗]
这是什么? [ID:c01_s07_获得报纸]
院长说,读一百本书,就可以成为无所不能的大人。<br>如果我再大一些,没准可以求店长把我留下,我会干很多活,也能吃苦... [ID:c01_s07_书店展柜]
院长说,读一百本书,就可以成为无所不能的大人。{br}如果我再大一些,没准可以求店长把我留下,我会干很多活,也能吃苦... [ID:c01_s07_书店展柜]
# c01-s08 书店
这些书都被老鼠啃坏了,连木头架子都没放过。 [ID:c01_s08_书架游戏完成]
工钱还在老地方。 [ID:c01_s08_获得袁大头后]
@ -214,15 +214,15 @@
#保卫科
那是....一个小女孩吗? [ID:c02_保卫科看到小蝉]
诶? [ID:c02_保卫科小蝉消失]
登记簿?<br>刚才那个小孩在上面写了些什么 [ID:c02_保卫科花名册os]
3012上面有我的名字看来确实是这里... <br>先去三楼看看吧[ID:c02_保卫科花名册首次互动结束]
登记簿?{br}刚才那个小孩在上面写了些什么 [ID:c02_保卫科花名册os]
3012上面有我的名字看来确实是这里... {br}先去三楼看看吧[ID:c02_保卫科花名册首次互动结束]
祭台是专门供奉这只大老鼠的? [ID:c02_保卫科祭台os]
鼠歌 <br><br>天地小如喉,<br>红轮自吞吐。<br>多少世间人,<br>都被红轮误。 [ID:c02_保卫科老鼠精]
鼠歌 {br}{br}天地小如喉,{br}红轮自吞吐。{br}多少世间人,{br}都被红轮误。 [ID:c02_保卫科老鼠精]
#小手
...还有什么东西能跟它交换呢? [ID:c02_小手还能换什么]
[ID:c02_小手出现摔倒]
这是什么鬼东西,它是在讨要什么 [ID:c02_小手是什么鬼]
又来一个!<br>这地方到底是怎么回事? [ID:c02_小手再次出现]
又来一个!{br}这地方到底是怎么回事? [ID:c02_小手再次出现]
#内侧楼道
被挡住了 [ID:c02_一楼楼道被挡住]
盖着布的木头架子...用来做什么的呢 [ID:c02_一楼戏台]
@ -235,7 +235,7 @@
小猫玩具亮起来了,这光...竟有一丝暖意[ID:c02_获得小猫玩具]
我的头,又开始痛了 [ID:c02_获得小猫头痛]
吕萍阿姨,我不想死,求你...帮帮我 [ID:c02_小蝉头套文字]
<br>上面怎么有我的名字?![ID:c02_互动小蝉头套]
{br}上面怎么有我的名字?![ID:c02_互动小蝉头套]
#敲门_老鼠叼肉
楼道有东西掉下来了? [ID:c02_敲门_肉掉落]
刚刚这里有块肉不见了? [ID:c02_敲门_老鼠叼肉]
@ -250,7 +250,7 @@
我要去找洞里的小手把弹珠拿回来。 [ID:c02_小手换回弹珠]
#瞎子卧室
刚才那些...到底是怎么回事? [ID:c02_离开红色演出]
「乾三连,坤六断;震仰盂,艮覆碗;离中虚,坎中满;兑上缺,巽下断」<br>咦,这口诀是谁教我的来着... [ID:c02_瞎子卧室_八卦图]
「乾三连,坤六断;震仰盂,艮覆碗;离中虚,坎中满;兑上缺,巽下断」{br}咦,这口诀是谁教我的来着... [ID:c02_瞎子卧室_八卦图]
院长房间里也有一个类似的十字架。[ID:c02_瞎子卧室_十字架]
我会在盒子里一直陪着你 :3 [ID:c02_小蝉盒子特写]
我恨他们![ID:c02_小蝉恨他们]
@ -262,7 +262,7 @@
[ID:c02_看到小蝉上楼]
楼梯口的杂物消失了... [ID:c02_看到杂物堆消失]
感谢试玩 [ID:c02_demo感谢试玩]
以上是《衔蝶》demo的全部内容啦感谢你抽出宝贵的时间体验我们的游戏<br>试玩虽然结束,但吕萍的旅程才刚刚开始,后面的故事将更加精彩!你在游戏中探索的每一步都是对我们的鼓励和支持!<br>在游戏上线前,我们将继续优化游戏内容,完善和打磨游戏设计、叙事流程,音效、画面表现等。<br>最后,欢迎你对《衔蝶》的试玩提出反馈,这对我们非常重要!期待与你的下次相遇,再见! [ID:c02_demo公告]
以上是《衔蝶》demo的全部内容啦感谢你抽出宝贵的时间体验我们的游戏{br}试玩虽然结束,但吕萍的旅程才刚刚开始,后面的故事将更加精彩!你在游戏中探索的每一步都是对我们的鼓励和支持!{br}在游戏上线前,我们将继续优化游戏内容,完善和打磨游戏设计、叙事流程,音效、画面表现等。{br}最后,欢迎你对《衔蝶》的试玩提出反馈,这对我们非常重要!期待与你的下次相遇,再见! [ID:c02_demo公告]
=> END
~ Notes_c03
@ -270,7 +270,7 @@
3012号房应该就是我小时候住的地方 [ID:c03_s01_走近3012]
义诊 [ID:c03_s01_门口看病牌子]
...... [ID:c03_s01_偷听完3012]
#奇怪...里面应该有人在的...<br>要不先去小蝉家看看吧
#奇怪...里面应该有人在的...{br}要不先去小蝉家看看吧
# s02
# s03
# s04

View File

@ -1,23 +1,23 @@
keys,zh_CN,zh_SH,_character,_notes,_tags
c01_4围观A_1,这画是六指儿画的,你问他去!,这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。,小肉圆,,
c02_围观B_2,那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。,这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。,小竹竿,,
c02_围观B_3,搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。,弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。,小竹竿,,
c01_4残疾小孩_1,我知道什么?知道也不能告诉你!,我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的!,孩子王,,
c01_4残疾小孩_2,还有,以后别叫我六指儿!,还有,下趟覅叫我小跷脚!,孩子王,,
c01_6卖艺小孩A_1,您、您行行好,给点...,,小丁,,
c01_6卖艺小孩B_1,祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行!,,蛋蛋,,
c01_6卖艺小孩C_1,宾安哗在,有才有财!,,沫儿,,
c01_6幼年陆仁_1,这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好...,,陆仁,,
c02_2疯子_小蝶开场白,不好意思师傅,你知道这里有姓吕的人家吗?,伐好意思师傅,侬晓得此地有姓吕的人家吗?,吕萍,,
c02_2疯子_1,出去...出去...,,,,[#anonymous]
c02_2疯子_2,前天是个小毛孩,今天又来了个女人,都是他们派来的探子、间谍,没安好心!,前两天来了个小册佬,今朝又来了个女人,都是他们叫过来的贼骨头、细作,鬼出莫辩的东西!,,,[#anonymous]
c02_2疯子_3,这是我家,我的东西,我的宝贝,听到没有?!别吵了...都出去!,这是我的窝里,我的东西,我的宝贝,听清楚了伐?!覅吵了……统统出去!,,,[#anonymous]
c02_3疯子_1,囡囡看,月亮掉进水里喽!,囡囡看,月落进水里喽!,,,
c02_3疯子_2,不对、不对,连月亮也骗我!,伐对、伐对,连月亮也骗我!,,,
c02_3疯子_3,月牙儿,不吉利,圆圆的,一块也不能缺...,就半个月亮,不灵光的,要圆的,就要圆的,一块也不好少…,,,
c02_疯子对话圆月亮1,你看见没有?这月亮够不够圆?,侬看到伐?月亮圆伐?,,,
c02_疯子对话圆月亮2,杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑...,杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑……,,,
c02_疯子对话圆月亮3,扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽...一担挑啊,一担挑!,扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽……一担挑啊,一担挑!,,,
c02_疯子对话圆月亮4,我正找着那东西呢,你瞧见没有?,我在寻那东西呢,你们看到过伐?,,,
c02_疯子对话圆月亮5,什么东西?,啥东西?,小蝶,,
c02_疯子对话圆月亮6,找!找啊!一起找!,寻啊!寻啊!一道寻!,,,
keys,zh_CN,zh_SH,_character,_notes,_tags,en
c01_4围观A_1,这画是六指儿画的,你问他去!,这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。,小肉圆,,,"Six-Finger drew that picture, go ask him!"
c02_围观B_2,那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。,这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。,小竹竿,,,That strange man only appeared recently. He's always peering into the courtyard through door cracks.
c02_围观B_3,搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。,弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。,小竹竿,,,Now nobody dares to play by the wall anymore. What rotten luck.
c01_4残疾小孩_1,我知道什么?知道也不能告诉你!,我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的!,孩子王,,,"What do I know? Even if I knew, I wouldn't tell you!"
c01_4残疾小孩_2,还有,以后别叫我六指儿!,还有,下趟覅叫我小跷脚!,孩子王,,,And stop calling me Six-Finger from now on!
c01_6卖艺小孩A_1,您、您行行好,给点...,,小丁,,,"Please... please have mercy, give us some..."
c01_6卖艺小孩B_1,祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行!,,蛋蛋,,,"May your body be strong as iron, may you eat heartily without illness, may each year be better than the last!"
c01_6卖艺小孩C_1,宾安哗在,有才有财!,,沫儿,,,"Peace and prosperity be with you, may you have both talent and wealth!"
c01_6幼年陆仁_1,这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好...,,陆仁,,,"These children suffer so much. Just a few days ago, another one got badly hurt from a fall. Please, have mercy..."
c02_2疯子_小蝶开场白,不好意思师傅,你知道这里有姓吕的人家吗?,伐好意思师傅,侬晓得此地有姓吕的人家吗?,吕萍,,,"Excuse me, sir, do you know if there's a family named Lu living here?"
c02_2疯子_1,出去...出去...,,,,[#anonymous],Get out... get out...!
c02_2疯子_2,前天是个小毛孩,今天又来了个女人,都是他们派来的探子、间谍,没安好心!,前两天来了个小册佬,今朝又来了个女人,都是他们叫过来的贼骨头、细作,鬼出莫辩的东西!,,,[#anonymous],"The day before yesterday it was some brat, today it's a woman. They're all spies and agents sent by them, up to no good!"
c02_2疯子_3,这是我家,我的东西,我的宝贝,听到没有?!别吵了...都出去!,这是我的窝里,我的东西,我的宝贝,听清楚了伐?!覅吵了……统统出去!,,,[#anonymous],"This is my home, my things, my treasures, you hear?! Stop making noise... everyone get out!"
c02_3疯子_1,囡囡看,月亮掉进水里喽!,囡囡看,月落进水里喽!,,,,"Look, little one, the moon has fallen into the water!"
c02_3疯子_2,不对、不对,连月亮也骗我!,伐对、伐对,连月亮也骗我!,,,,"No, no, even the moon is lying to me!"
c02_3疯子_3,月牙儿,不吉利,圆圆的,一块也不能缺...,就半个月亮,不灵光的,要圆的,就要圆的,一块也不好少…,,,,"Crescent moon, that's unlucky. It should be round, not missing a single piece..."
c02_疯子对话圆月亮1,你看见没有?这月亮够不够圆?,侬看到伐?月亮圆伐?,,,,Did you see? Is this moon round enough?
c02_疯子对话圆月亮2,杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑...,杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑……,,,,"Pole so thin and tall, lamplight shining bright, shadows dancing 'round the temple, everyone laughing with delight..."
c02_疯子对话圆月亮3,扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽...一担挑啊,一担挑!,扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽……一担挑啊,一担挑!,,,,"Carrying pole is long, bench is wide, bench isn't as long as the pole, pole isn't as wide as the bench... carry the load, carry the load!"
c02_疯子对话圆月亮4,我正找着那东西呢,你瞧见没有?,我在寻那东西呢,你们看到过伐?,,,,I'm looking for that thing. Have you seen it?
c02_疯子对话圆月亮5,什么东西?,啥东西?,小蝶,,,What thing?
c02_疯子对话圆月亮6,找!找啊!一起找!,寻啊!寻啊!一道寻!,,,,Search! Search! Let's search together!

1 keys zh_CN zh_SH _character _notes _tags en
2 c01_4围观A_1 这画是六指儿画的,你问他去! 这幅画是小跷脚画的,你起问他呀。 小肉圆 Six-Finger drew that picture, go ask him!
3 c02_围观B_2 那个怪人是最近才出现的,总是透过门缝往院子里头看。 这老鬼三好像是近腔波出来的,老是亚了门板后头偷偷较往里厢看。 小竹竿 That strange man only appeared recently. He's always peering into the courtyard through door cracks.
4 c02_围观B_3 搞得大家都不去墙根底下玩儿了,真晦气。 弄得嘞依拉都不过去玩了,戳气死了。 小竹竿 Now nobody dares to play by the wall anymore. What rotten luck.
5 c01_4残疾小孩_1 我知道什么?知道也不能告诉你! 我晓得啥东西啦?就算晓得也不会讲给你们听的! 孩子王 What do I know? Even if I knew, I wouldn't tell you!
6 c01_4残疾小孩_2 还有,以后别叫我六指儿! 还有,下趟覅叫我小跷脚! 孩子王 And stop calling me Six-Finger from now on!
7 c01_6卖艺小孩A_1 您、您行行好,给点... 小丁 Please... please have mercy, give us some...
8 c01_6卖艺小孩B_1 祝恁身子骨儿杠赛来,吃嘛嘛香木个病,一年更比一年行! 蛋蛋 May your body be strong as iron, may you eat heartily without illness, may each year be better than the last!
9 c01_6卖艺小孩C_1 宾安哗在,有才有财! 沫儿 Peace and prosperity be with you, may you have both talent and wealth!
10 c01_6幼年陆仁_1 这帮孩子们太苦了,前些天又摔坏了一个,您行行好... 陆仁 These children suffer so much. Just a few days ago, another one got badly hurt from a fall. Please, have mercy...
11 c02_2疯子_小蝶开场白 不好意思师傅,你知道这里有姓吕的人家吗? 伐好意思师傅,侬晓得此地有姓吕的人家吗? 吕萍 Excuse me, sir, do you know if there's a family named Lu living here?
12 c02_2疯子_1 出去...出去...! ??? [#anonymous] Get out... get out...!
13 c02_2疯子_2 前天是个小毛孩,今天又来了个女人,都是他们派来的探子、间谍,没安好心! 前两天来了个小册佬,今朝又来了个女人,都是他们叫过来的贼骨头、细作,鬼出莫辩的东西! ??? [#anonymous] The day before yesterday it was some brat, today it's a woman. They're all spies and agents sent by them, up to no good!
14 c02_2疯子_3 这是我家,我的东西,我的宝贝,听到没有?!别吵了...都出去! 这是我的窝里,我的东西,我的宝贝,听清楚了伐?!覅吵了……统统出去! ??? [#anonymous] This is my home, my things, my treasures, you hear?! Stop making noise... everyone get out!
15 c02_3疯子_1 囡囡看,月亮掉进水里喽! 囡囡看,月落进水里喽! ??? Look, little one, the moon has fallen into the water!
16 c02_3疯子_2 不对、不对,连月亮也骗我! 伐对、伐对,连月亮也骗我! ??? No, no, even the moon is lying to me!
17 c02_3疯子_3 月牙儿,不吉利,圆圆的,一块也不能缺... 就半个月亮,不灵光的,要圆的,就要圆的,一块也不好少… ??? Crescent moon, that's unlucky. It should be round, not missing a single piece...
18 c02_疯子对话圆月亮1 你看见没有?这月亮够不够圆? 侬看到伐?月亮圆伐? ??? Did you see? Is this moon round enough?
19 c02_疯子对话圆月亮2 杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑... 杆子细又高、灯火照一照、庙里影子绕、大家哈哈笑…… ??? Pole so thin and tall, lamplight shining bright, shadows dancing 'round the temple, everyone laughing with delight...
20 c02_疯子对话圆月亮3 扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽...一担挑啊,一担挑! 扁担长,板凳宽,板凳没有扁担长,扁担没有板凳宽……一担挑啊,一担挑! ??? Carrying pole is long, bench is wide, bench isn't as long as the pole, pole isn't as wide as the bench... carry the load, carry the load!
21 c02_疯子对话圆月亮4 我正找着那东西呢,你瞧见没有? 我在寻那东西呢,你们看到过伐? ??? I'm looking for that thing. Have you seen it?
22 c02_疯子对话圆月亮5 什么东西? 啥东西? 小蝶 What thing?
23 c02_疯子对话圆月亮6 找!找啊!一起找! 寻啊!寻啊!一道寻! ??? Search! Search! Let's search together!

View File

@ -6,10 +6,10 @@ uid="uid://4v8jvjst014y"
[deps]
files=["res://asset/dialogue/npc.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/npc.zh_SH.translation"]
files=["res://asset/dialogue/npc.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/npc.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/npc.en.translation"]
source_file="res://asset/dialogue/npc.csv"
dest_files=["res://asset/dialogue/npc.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/npc.zh_SH.translation"]
dest_files=["res://asset/dialogue/npc.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/npc.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/npc.en.translation"]
[params]

View File

@ -3,7 +3,7 @@ class_name EventBinder extends Node
@export_group("Updater", "updater")
@export var updater_event := &""
@export_enum("enabler", "disabler", "shower", "hider") var updater_mode := "enabler"
@export_enum("enabler", "shower") var updater_mode := "enabler"
# 仅对 canvas item 生效; <=0 时无 ease
@export var updater_ease_duration := 1.0
@export_enum("include", "exclude") var updater_stage_mode := "include"
@ -74,12 +74,8 @@ func _update_binding_state(stage: int):
# check updater_mode
if updater_mode == "enabler":
parent.enabled = updater_status
elif updater_mode == "disabler":
parent.enabled = not updater_status
elif updater_mode == "shower":
_toggle_parent_visibility_with_ease(parent, updater_status)
elif updater_mode == "hider":
_toggle_parent_visibility_with_ease(parent, not updater_status)
func _toggle_parent_visibility_with_ease(parent, show: bool):

View File

@ -202,11 +202,13 @@ func enable_prop_item(prop_key: String) -> void:
else:
printerr("enable_prop_item PropHud node not found")
func enable_important_item(prop_key: String) -> void:
# display_inspector 的时候会伴随音效
func enable_important_item(prop_key: String, display_inspector = true) -> void:
var prop_hud = get_prop_hud()
if prop_hud:
prop_hud.inventory.enable_important_item(prop_key)
# if display_inspector:
# prop_hud.display_inspector(prop_key)
else:
printerr("enable_important_item PropHud node not found")
@ -222,7 +224,7 @@ func disable_prop_item(prop_key: String) -> void:
func pop_os_with_str(translation_key: String) -> void:
var player = get_player() as MainPlayer
if player:
var msg = tr(translation_key).replace("<br>", "\n")
var msg = tr(translation_key).replace("{br}", "\n")
var lines = await Util.generate_lines(msg)
player.pop_os(lines, translation_key)
# 等待 os 结束
@ -247,7 +249,7 @@ func get_inspector() -> PropInspector:
func pop_notification(translation_key: String, number := 1) -> void:
var notification_node = get_node_or_null("/root/Main/UILayer/Notification")
if notification_node:
notification_node.show_notification(tr(translation_key).replace("<br>", "\n"), number)
notification_node.show_notification(tr(translation_key).replace("{br}", "\n"), number)
else:
printerr("pop_notification: Notification node not found")
@ -255,7 +257,7 @@ func pop_notification(translation_key: String, number := 1) -> void:
func pop_center_notification(translation_key: String) -> void:
var notification_node = get_node_or_null("/root/Main/UILayer/Notification")
if notification_node:
notification_node.show_center_notification(tr(translation_key).replace("<br>", "\n"))
notification_node.show_center_notification(tr(translation_key).replace("{br}", "\n"))
else:
printerr("pop_center_notification: Notification node not found")

View File

@ -221,6 +221,9 @@ panel={
[internationalization]
locale/translation_remaps={
"res://asset/art/ui/note/c02_slices.png": PackedStringArray("res://asset/art/ui/note/c02_slices_en.png:en")
}
locale/translations=PackedStringArray("res://asset/dialogue/c01.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c02.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/inspect_content.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/item_description.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/names.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/npc.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c01.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/纯中文_无需本地化.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c01.en.translation", "res://asset/dialogue/c03.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c04.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c05.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/c06.zh_CN.translation", "res://asset/dialogue/item_description.en.translation", "res://asset/dialogue/item_description.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/c02.zh_SH.translation", "res://asset/dialogue/npc.zh_SH.translation")
locale/translations_pot_files=PackedStringArray("res://asset/dialogue/item_description.dialogue", "res://asset/dialogue/c01.dialogue", "res://asset/dialogue/c02.dialogue", "res://asset/dialogue/inspect_content.dialogue", "res://asset/dialogue/npc.dialogue", "res://asset/dialogue/c03.dialogue", "res://asset/dialogue/c04.dialogue", "res://asset/dialogue/c05.dialogue", "res://asset/dialogue/c06.dialogue", "res://asset/dialogue/纯中文_无需本地化.dialogue", "res://asset/dialogue/event_stage.dialogue")
locale/test="zh-Hans"

View File

@ -109,7 +109,7 @@ func _on_interacted() -> void:
# items 条目特殊处理,不使用标题
if dialogue == "items":
title = "start"
var content = tr(note_key).replace("<br>", "\n")
var content = tr(note_key).replace("{br}", "\n")
var text = "~ " + title + "\n" + content + "\n=> END"
_res = DialogueManager.create_resource_from_text(text) as DialogueResource
_show_balloon(_res, title)

View File

@ -20,6 +20,8 @@ func _on_ground_ready() -> void:
func knock_light_door():
var knock_stream = preload("uid://6q5qi1qon35r")
var player = SceneManager.get_player()
# 禁止猪头怪动画播放结束后重开游戏
$"../DeployLayer/追猫猪头怪_传送".allow_restart_game = false
# 一直循环下去
for _i in range(100):
AudioManager.play_sfx(knock_stream)
@ -39,13 +41,11 @@ func knock_light_door():
# 收尾演出
func _outtro_show():
$"../DeployLayer/Ambush终点光芒互动".enabled = false
# 禁止猪头怪动画播放结束后重开游戏
$"../DeployLayer/追猫猪头怪_传送".allow_restart_game = false
$"Sfx结尾演出".play()
await Util.wait(8.0)
$"../盒子猫CanvasLayer".show_footprint()
$"Sfx脚印".play()
# 盒子猫逃脱成功/被抓走,游戏结束,解锁瞎子卧室门
await Util.wait(10.0)
# 盒子猫逃脱成功/被抓走,游戏结束,解锁瞎子卧室门
ArchiveManager.set_global_entry(&"c02_the_blind_room_unlocked", true)
SceneManager.get_ground_loader().transition_to_scene("c02_s08", "1")

View File

@ -3,4 +3,4 @@ extends CanvasLayer
func _ready() -> void:
layer = GlobalConfig.CANVAS_LAYER_LITTLE_GAME
%Label.text = tr("c02_保卫科老鼠精").replace("<br>", "\n")
%Label.text = tr("c02_保卫科老鼠精").replace("{br}", "\n")

View File

@ -146,7 +146,7 @@ func _post_success():
inspector.quit_and_hidden.connect(
SceneManager.pop_center_notification.bind("ui_center_notify_check_bag"), CONNECT_ONE_SHOT
)
SceneManager.enable_important_item("prop_院长的信")
SceneManager.enable_important_item("prop_院长的信", false)
whole.visible = false
# 1s 后退出
await Util.wait(1.0)

View File

@ -132,7 +132,7 @@ func _load_items_config_to_dict(title: String):
item.inspect_path = path_prefix + inspect_path
items_dict[item.key] = item
# # 检查是否是重要物品,如果是,则添加到 items_description_dict
items_description_dict[item.key] = tr(item.key + "_说明").replace("<br>", "\n")
items_description_dict[item.key] = tr(item.key + "_说明").replace("{br}", "\n")
# if item_config_res.titles.has(item.key):
# var important_item_line_id = item_config_res.titles[item.key]
@ -154,7 +154,7 @@ func _load_items_config_to_dict(title: String):
# if not current_line.has("next_id") or current_line.next_id == "end":
# break
# current_line = item_config_res.lines[current_line.next_id]
# content.replace("<br>", "\n")
# content.replace("{br}", "\n")
# return content

View File

@ -106,7 +106,7 @@ func pop_standard_inspection(
content_label.custom_minimum_size.x = 150
# # shrink back
# content_label.size.x = 150
content_label.text = inspection_note.replace("<br>", "\n").strip_edges()
content_label.text = inspection_note.replace("{br}", "\n").strip_edges()
var tween = create_tween()
tween.tween_property(full_texture, "modulate:a", 1.0, 0.15)
tip_label.text = tip_cover
@ -159,7 +159,7 @@ func pop_prop_inspection(
if not display_words_only:
text += obtain_str + ": " + prop_title + "[#item]\n"
# 道具的一句话说明
text += tr(prop_key + "_说明").replace("<br>", "\n").strip_edges() + "\n"
text += tr(prop_key + "_说明").replace("{br}", "\n").strip_edges() + "\n"
text += "=> END"
var current_prop_res = DialogueManager.create_resource_from_text(text)
# 手动跳过的同时显示下一句

View File

@ -19,4 +19,4 @@ func _refresh(from_tool := false):
var msg = tr(translation_key)
if from_tool:
msg = items_translation.get_message(translation_key)
set(property_name, msg.replace("<br>", "\n"))
set(property_name, msg.replace("{br}", "\n"))